summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/man1/lynx.1.po
blob: 7418db580fb55bc1911ea3fb015ae10c11833e56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
# Czech translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Milan Kopačka <mkop5230@ss1000.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
# Zdeněk Pytela <letty@mrakoplas.phil.muni.cz>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Zdeněk Pytela <letty@mrakoplas.phil.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "LYNX"
msgstr "LYNX"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "2024-04-15"
msgstr "15. dubna 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux 2.5."
msgid "Lynx 2.9.1"
msgstr "Linux 2.5."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Lynx \\(en the I<text> web browser"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  archlinux: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  **************************************************************************
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  debian-bookworm: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  **************************************************************************
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  fedora-40: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  **************************************************************************
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  **************************************************************************
#. type: SH
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: lynx.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "JMÉNO"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"lynx - a general purpose distributed information browser for the World Wide "
"Web"
msgstr "lynx - prohlížeč pro World Wide Web"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "POUŽITÍ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "B<lynx> [options] [path or URL]"
msgid "B<lynx >I<[options] [optional paths or URLs]>"
msgstr "B<lynx> [volby] [cesta nebo URL]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<lynx >I<[options] [path or URL]>B< -get_data>"
msgstr "B<lynx >I<[volby] [cesta nebo URL]>B< -get_data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "I<data>"
msgstr "I<data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<-->"
msgstr "B<-->"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<lynx >I<[options] [path or URL]>B< -post_data>"
msgstr "B<lynx >I<[volby] [cesta nebo URL]>B< -post_data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Use \\*(``lynx -help\\*('' to display a complete list of current options."
msgstr "\\*(``lynx -help\\*('' zobrazí úplný seznam dostupných voleb."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "POPIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running "
#| "cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 "
#| "terminals, vt100 emulators running on Windows 95/NT or Macintoshes, or "
#| "any other \"curses-oriented\" display).  It will display hypertext markup "
#| "language (HTML) documents containing links to files residing on the local "
#| "system, as well as files residing on remote systems running Gopher, HTTP, "
#| "FTP, WAIS, and NNTP servers.  Current versions of I<Lynx> run on Unix, "
#| "VMS, Windows 95/NT, 386DOS and OS/2 EMX."
msgid ""
"I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running "
"cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 terminals, "
"vt100 emulators running on Windows or any POSIX platform, or any other "
"\\*(``curses-oriented\\*('' display).  It will display hypertext markup "
"language (HTML) documents containing links to files residing on the local "
"system, as well as files residing on remote systems running Gopher, HTTP, "
"FTP, WAIS, and NNTP servers."
msgstr ""
"I<Lynx> je plnohodnotný klient pro World Wide Web (WWW) pro uživatele "
"používající textová zobrazovací zařízení s adresovatelným kurzorem "
"(například terminály vt100, jejich emulátory pro PC či Mac, nebo cokoliv "
"jiného \"curses-orientovaného\"). Zobrazuje dokumenty ve formátu HTML s "
"odkazy na soubory na lokálním systému, stejně jako soubory na vzdálených "
"systémech s Gopher, HTTP, FTP, WAIS nebo NNTP serverem. Současné verze "
"I<Lynxu> existují pro Unix, VMS, Windows 95/NT, 386DOS a OS/2 EMX."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<Lynx> has been ported to many systems, including all variants of Unix, "
"Windows (since Windows 95), DOS DJGPP and OS/2, as well as VMS and OS/390."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> can be used to access information on the World Wide Web, or to build "
"information systems intended primarily for local access.  For example, "
"I<Lynx> has been used to build several Campus Wide Information Systems "
"(CWIS).  In addition, I<Lynx> can be used to build systems isolated within a "
"single LAN."
msgstr ""
"I<Lynx> může být používán k přístupu k informacím na WWW nebo k vytváření "
"informačních systémů zaměřených na lokální provoz. I<Lynx> byl například "
"použit k vybudování několika univerzitních informačních systémů (CWIS - "
"Campus Wide Information Systems). I<Lynx> může být použit na vybudování "
"systémů izolovaných na samostatné lokální síti."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "VOLBY"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "At start up, I<Lynx> will load any local file or remote URL specified at "
#| "the command line.  For help with URLs, press B<\"?\"> or B<\"H\"> while "
#| "running I<Lynx>.  Then follow the link titled, \"Help on URLs.\""
msgid ""
"At start up, I<Lynx> will load any local file or remote URL specified at the "
"command line.  For help with URLs, press \\*(``B<?>\\*('' or \\*(``B<H>"
"\\*('' while running I<Lynx>.  Then follow the link titled, \\*(``Help on "
"URLs.\\*(''"
msgstr ""
"Po spuštění I<Lynx> načte lokální soubor nebo vzdálené URL zadané na "
"příkazové řádce. Nápovědu v používání URL získáte takto: stiskněte B<\"?\"> "
"nebo B<\"H\"> když máte I<Lynx> spuštěný. Pak následujte link s názvem "
"\"Help on URLs.\""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If more than one local file or remote URL is listed on the command line, "
"I<Lynx> will open only the last interactively.  All of the names (local "
"files and remote URLs)  are added to the B<G)oto> history."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<Lynx> uses only long option names. Option names can begin with double "
#| "dash as well, underscores and dashes can be intermixed in option names "
#| "(in the reference below options are with one dash before them and with "
#| "underscores)."
msgid ""
"I<Lynx> uses only long option names.  Option names can begin with double "
"dash \\*(``--\\*('' as well, underscores and dashes can be intermixed in "
"option names (in the reference below, options are shown with one dash \\*(``-"
"\\*('' before them, and with underscores \\*(``_\\*('')."
msgstr ""
"I<Lynx> používá pouze dlouhé názvy voleb. Názvy voleb mohou začínat i dvěmi "
"pomlčkami, případně lze zaměnit pomlčku za podtržítko (níže uvádíme volby s "
"jednou pomlčkou a podtržítky)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> provides many command-line options.  Some options require a value "
"(string, number or keyword).  These are noted in the reference below.  The "
"other options set boolean values in the program.  There are three types of "
"boolean options: set, unset and toggle.  If no option value is given, these "
"have the obvious meaning: set (to true), unset (to false), or toggle "
"(between true/false).  For any of these, an explicit value can be given in "
"different forms to allow for operating system constraints, e.g.,"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<-center:off> B<-center=off> B<-center->"
msgstr "B<-center:off> B<-center=off> B<-center->"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> recognizes \\*(``1\\*('', \\*(``+\\*('', \\*(``on\\*('' and "
"\\*(``true\\*('' for true values, and \\*(``0\\*('', \\*(``-\\*('', \\*(``off"
"\\*('' and \\*(``false\\*('' for false values.  Other option-values are "
"ignored."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"The default boolean, number and string option values that are compiled into "
"I<Lynx> are displayed in the help-message provided by B<lynx -help>.  Some "
"of those may differ according to how I<Lynx> was built; see the help message "
"itself for these values.  The B<-help> option is processed in the third pass "
"of options-processing, so any option which sets a value, as well as runtime "
"configuration values are reflected in the help-message."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<->"
msgstr "B<->"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If the argument is only \\*(``-\\*('', then I<Lynx> expects to receive the "
"arguments from the standard input.  This is to allow for the potentially "
"very long command line that can be associated with the B<-get_data> or B<-"
"post_data> arguments (see below).  It can also be used to avoid having "
"sensitive information in the invoking command line (which would be visible "
"to other processes on most systems), especially when the B<-auth> or B<-"
"pauth> options are used."
msgstr ""
"Pokud je \\*(``-\\*('' zadáno jako jediný argument, I<Lynx> očekává volby na "
"standardním vstupu. To dovoluje použít potenciálně velmi dlouhý příkaz, "
"který se využije například s volbami B<-get_data> nebo B<-post_data> (viz "
"níže). Také se to používá, aby nebyly citlivé informace na příkazovém řádku "
"(tj. na většině systémů viditelné ostatními procesy), zvlášť pokud jsou "
"použíty volby B<-auth> nebo B<-pauth>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-accept_all_cookies>"
msgstr "B<-accept_all_cookies>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "accept all cookies."
msgstr "akceptuje všechny cookies"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-anonymous>"
msgstr "B<-anonymous>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "apply restrictions for anonymous account, see also B<-restrictions>."
msgstr "aplikuje omezení pro anonymní účet; viz též B<-restrictions>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-assume_charset>=I<MIMEname>"
msgstr "B<-assume_charset>=I<názevMIME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "charset for documents that do not specify it."
msgstr "znaková sada pro dokumenty, které ji nespecifikují."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-assume_local_charset>=I<MIMEname>"
msgstr "B<-assume_local_charset>=I<názevMIME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
msgid ""
"charset assumed for local files, i.e., files which I<Lynx> creates such as "
"internal pages for the options menu."
msgstr "znaková sada pro lokální soubory."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-assume_unrec_charset>=I<MIMEname>"
msgstr "B<-assume_unrec_charset>=I<názevMIME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "use this instead of unrecognized charsets."
msgstr "znaková sada pro dokumenty, kde nebyla rozpoznána."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-auth>=I<ID>:I<PASSWD>"
msgstr "B<-auth>=I<ID>:I<HESLO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"set authorization ID and password for protected documents at startup.  Be "
"sure to protect any script files which use this switch."
msgstr ""
"nastavuje ověřovací identitu a heslo pro chráněné dokumenty načítané při "
"spuštění. Dobře zabezpečte skripty používající tuto volbu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-base>"
msgstr "B<-base>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"prepend a request URL comment and BASE tag to text/html outputs for B<-"
"source> dumps."
msgstr ""
"Na začátek HTML výstupů při použití volby B<-source> přidá komentář o "
"požadovaném URL a BASE tag."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-bibhost>=I<URL>"
msgstr "B<-bibhost>=I<URL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "specify a local bibp server (default http://bibhost/)."
msgstr "adresa lokálního bibp serveru (výchozí hodnota http://bibhost/)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-blink>"
msgstr "B<-blink>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"forces high intensity background colors for color mode, if available and "
"supported by the terminal.  This applies to the B<slang> library (for a few "
"terminal emulators), or to OS/2 EMX with B<ncurses>."
msgstr ""
"v barevném režimu, je-li dostupný a podporovaný terminálem, vynutí "
"intenzivní barvy pozadí. Platí pro knihovnu B<slang> (tj. pro nové emulátory "
"terminálů) nebo pro OS/2 EMX s B<ncurses>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-book>"
msgstr "B<-book>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"use the bookmark page as the startfile.  The default or command line "
"startfile is still set for the Main screen command, and will be used if the "
"bookmark page is unavailable or blank."
msgstr ""
"použije stránku se záložkami jako počáteční. Implicitní počáteční stránka "
"nebo stránka uvedená na příkazovém řádku je stále nastavena jako hlavní "
"stránka (pro příkaz \"na hlavní stránku\")  a bude použita, pokud je stránka "
"se záložkami nepřístupná nebo prázdná."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-buried_news>"
msgstr "B<-buried_news>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles scanning of news articles for buried references, and converts them "
"to news links.  Not recommended because email addresses enclosed in angle "
"brackets will be converted to false news links, and uuencoded messages can "
"be trashed."
msgstr ""
"zapíná prohledávání článků v diskusních skupinách pro skryté odkazy a mění "
"je na odkazy v diskusní skupině. Tato volba není doporučena, protože e-"
"mailové adresy uzavřené do lomených závorek budou převedeny na falešné "
"odkazy ve skupině a zprávy kódované pomocí uuencode mohou být zničeny."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cache>=I<NUMBER>"
msgstr "B<-cache>=I<POČET>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set the NUMBER of documents cached in memory.  The default is 10."
msgstr "nastavuje POČET dokumentů udržovaných v cache (výchozí hodnota je 10)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-case>"
msgstr "B<-case>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "enable case-sensitive string searching."
msgstr "prohledávání řetězců rozlišuje malá a velká písmena."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-center>"
msgstr "B<-center>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"toggles center alignment in HTML TABLE.  Normally table cells are centered "
"on the table grid.  Set this option \\*(``on\\*('' to disable centering.  "
"The default is \\*(``off\\*(''."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cfg>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-cfg>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "specifies a Lynx configuration file other than the default lynx.cfg."
msgid "specifies a I<Lynx> configuration file other than the default lynx.cfg."
msgstr "použije konfigurační SOUBOR místo implicitního lynx.cfg."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-child>"
msgstr "B<-child>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "exit on left-arrow in startfile, and disable save to disk."
msgid ""
"exit on left-arrow in startfile, and disable save to disk and associated "
"print/mail options."
msgstr ""
"skončí při stisku levé šipky na počátečním souboru a zakáže ukládání na disk."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-child_relaxed>"
msgstr "B<-child_relaxed>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "exit on left-arrow in startfile, and disable save to disk."
msgid ""
"exit on left-arrow in startfile, but allow save to disk and associated print/"
"mail options."
msgstr ""
"skončí při stisku levé šipky na počátečním souboru a zakáže ukládání na disk."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cmd_log>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-cmd_log>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "write keystroke commands and related information to the specified file."
msgstr ""
"zapisuje stisknuté klávesy a související informace do určeného souboru."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cmd_script>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-cmd_script>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"read keystroke commands from the specified file.  You can use the data "
"written using the B<-cmd_log> option.  I<Lynx> will ignore other information "
"which the command-logging may have written to the logfile.  Each line of the "
"command script contains either a comment beginning with \\*(``#\\*('', or a "
"keyword:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<exit>"
msgstr "B<exit>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "causes the script to stop, and forces I<Lynx> to exit immediately."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<key>"
msgstr "B<key>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"the character value, in printable form.  Cursor and other special keys are "
"given as names, e.g., \\*(``Down Arrow\\*(''.  Printable 7-bit ASCII codes "
"are given as-is, and hexadecimal values represent other 8-bit codes."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<set>"
msgstr "B<set>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"followed by a \\*(``name=value\\*('' allows one to override values set in "
"the lynx.cfg or \\&.lynxrc files.  I<Lynx> tries the cfg-file setting first."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-collapse_br_tags>"
msgstr "B<-collapse_br_tags>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "toggles inclusion of links for all images."
msgid "toggles collapsing of BR tags."
msgstr "zapíná vložení odkazů pro všechny obrázky."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-color>"
msgstr "B<-color>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"forces color mode on, if available.  Default color control sequences which "
"work for many terminal types are assumed if the terminal capability "
"description does not specify how to handle color.  I<Lynx> needs to be "
"compiled with the B<slang> library for this flag, it is equivalent to "
"setting the B<COLORTERM> environment variable.  (If color support is instead "
"provided by a color-capable curses library like B<ncurses>, I<Lynx> relies "
"completely on the terminal description to determine whether color mode is "
"possible, and this flag is not needed and thus unavailable.)  A saved "
"show_color=always setting found in a \\&.lynxrc file at startup has the same "
"effect.  A saved show_color=never found in \\&.lynxrc on startup is "
"overridden by this flag."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-connect_timeout>=I<N>"
msgstr "B<-connect_timeout>=I<N>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Sets the connection timeout, where N is given in seconds."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cookie_file>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-cookie_file>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"specifies a file to use to read cookies.  If none is specified, the default "
"value is \\s+3~\\s-3/.lynx_cookies for most systems, but \\s+3~\\s-3/cookies "
"for MS-DOS."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cookie_save_file>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-cookie_save_file>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"specifies a file to use to store cookies.  If none is specified, the value "
"given by B<-cookie_file> is used."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-cookies>"
msgstr "B<-cookies>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles handling of Set-Cookie headers."
msgstr "zapíná reakci na hlavičky Set-Cookie."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-core>"
msgstr "B<-core>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles forced core dumps on fatal errors.  Turn this option off to ask "
"I<Lynx> to force a core dump if a fatal error occurs."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-crawl>"
msgstr "B<-crawl>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"with B<-traversal,> output each page to a file.  with B<-dump>, format "
"output as with B<-traversal>, but to the standard output."
msgstr ""
"pokud je navíc zadáno B<-traversal> , uloží každou stránku do souboru. Spolu "
"s B<-dump> formátuje výstup jako B<-traversal>, ale na standardní výstup."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-curses_pads>"
msgstr "B<-curses_pads>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles the use of curses \\*(``pad\\*('' feature which supports left/right "
"scrolling of the display.  The feature is normally available for curses "
"configurations, but inactive.  To activate it, use the \\*(``|\\*('' "
"character or the LINEWRAP_TOGGLE command.  Toggling this option makes the "
"feature altogether unavailable."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-debug_partial>"
msgstr "B<-debug_partial>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "separate incremental display stages with MessageSecs delay"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-default_colors>"
msgstr "B<-default_colors>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles the default-colors feature which is normally set in the lynx.cfg "
"file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-delay>"
msgstr "B<-delay>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "add DebugSecs delay after each progress-message"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-display>=I<DISPLAY>"
msgstr "B<-display>=I<DISPLAY>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set the display variable for X rexec-ed programs."
msgstr "nastaví proměnnou DISPLAY pro vzdáleně spouštěné X programy."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-display_charset>=I<MIMEname>"
msgstr "B<-display_charset>=I<názevMIME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set the charset for the terminal output."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-dont_wrap_pre>"
msgstr "B<-dont_wrap_pre>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"inhibit wrapping of text when B<-dump>'ing and B<-crawl>'ing, mark wrapped "
"lines of E<lt>preE<gt> in interactive session."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-dump>"
msgstr "B<-dump>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"dumps the formatted output of the default document or those specified on the "
"command line to standard output.  Unlike interactive mode, all documents are "
"processed.  This can be used in the following way:"
msgstr ""
"vypíše formátovaný výstup implicitního nebo zadaného dokumentu na standardní "
"výstup. Používá se tímto způsobem:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "lynx B<-dump> http://www.subir.com/lynx.html"
msgstr "lynx B<-dump> http://www.subir.com/lynx.html"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Files specified on the command line are formatted as HTML if their names end "
"with one of the standard web suffixes such as \\*(``.htm\\*('' or \\*(``.html"
"\\*(''.  Use the B<-force_html> option to format files whose names do not "
"follow this convention."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-editor>=I<EDITOR>"
msgstr "B<-editor>=I<EDITOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"enable external editing, using the specified EDITOR.  (vi, ed, emacs, etc.)"
msgstr "povolí externí EDITOR (vi, ed, emacs, atd.)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-emacskeys>"
msgstr "B<-emacskeys>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "enable emacs-like key movement."
msgstr "zapíná pohyb klávesami jako v editoru emacs."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-enable_scrollback>"
msgstr "B<-enable_scrollback>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles compatibility with communication programs' scrollback keys (may be "
"incompatible with some curses packages)."
msgstr ""
"zapíná chování kompatibilní se scrollovacími klávesami komunikačních "
"programů (může být nekompatibilní s některými verzemi curses)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-error_file>=I<FILE>"
msgstr "B<-error_file>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "define a file where I<Lynx> will report HTTP access codes."
msgstr "specifikuje SOUBOR, kam bude I<Lynx> ukládat přístupové kódy HTTP."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-exec>"
msgstr "B<-exec>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "enable local program execution (normally not configured)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-fileversions>"
msgstr "B<-fileversions>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "include all versions of files in local VMS directory listings."
msgstr "zahrne všechny verze souborů ve výpisu adresáře lokálního systému VMS."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-find_leaks>"
msgstr "B<-find_leaks>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggle memory leak-checking.  Normally this is not compiled-into your "
"executable, but when it is, it can be disabled for a session."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-force_empty_hrefless_a>"
msgstr "B<-force_empty_hrefless_a>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"force HREF-less \\*(``A\\*('' elements to be empty (close them as soon as "
"they are seen)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-force_html>"
msgstr "B<-force_html>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "forces the first document to be interpreted as HTML."
msgstr "počáteční soubor bude interpretován jako HTML dokument."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This is most useful when processing files specified on the command line "
"which have an unrecognized suffix (or the suffix is associated with a non-"
"HTML type, such as \\*(``.txt\\*('' for plain text files)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "I<Lynx> recognizes these file suffixes as HTML:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"\\*(``.ht3\\*('', \\*(``.htm\\*('', \\*(``.html3\\*('', \\*(``.html\\*('', "
"\\*(``.htmlx\\*('', \\*(``.php3\\*('', \\*(``.php\\*('', \\*(``.phtml\\*('', "
"\\*(``.sht\\*('', and \\*(``.shtml\\*(''."
msgstr ""
"\\*(``.ht3\\*('', \\*(``.htm\\*('', \\*(``.html3\\*('', \\*(``.html\\*('', "
"\\*(``.htmlx\\*('', \\*(``.php3\\*('', \\*(``.php\\*('', \\*(``.phtml\\*('', "
"\\*(``.sht\\*('', and \\*(``.shtml\\*(''."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-force_secure>"
msgstr "B<-force_secure>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles forcing of the secure flag for SSL cookies."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-forms_options>"
msgstr "B<-forms_options>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles whether the Options Menu is key-based or form-based."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-from>"
msgstr "B<-from>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles transmissions of From headers."
msgstr "zapíná přenos hlaviček From."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-ftp>"
msgstr "B<-ftp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable ftp access."
msgstr "zakazuje přístup k ftp."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-get_data>"
msgstr "B<-get_data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"properly formatted data for a I<get> form are read in from the standard "
"input and passed to the form.  Input is terminated by a line that starts "
"with \\*(``---\\*(''."
msgstr ""
"korektně formátovaná data pro formulář I<get> jsou čtena ze standardního "
"vstupu a předávána formuláři. Vstup je ukončen řádkou začínající na \\*(``---"
"\\*(''."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> issues an HTTP B<GET>, sending the form to the path or URL given on "
"the command-line and prints the response of the server.  If no path or URL "
"is given, I<Lynx> sends the form to the start-page."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-head>"
msgstr "B<-head>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "send a HEAD request for the mime headers."
msgstr "posílá požadavek HEAD pro získání hlaviček MIME."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-help>"
msgstr "B<-help>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "print the Lynx command syntax usage message."
msgid "print the I<Lynx> command syntax usage message, and exit."
msgstr "vypíše hlášení o syntaxi příkazu Lynx."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-hiddenlinks=[option]>"
msgstr "B<-hiddenlinks=[volba]>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "control the display of hidden links."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<merge>"
msgstr "B<merge>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"hidden links show up as bracketed numbers and are numbered together with "
"other links in the sequence of their occurrence in the document."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<listonly>"
msgstr "B<listonly>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"hidden links are shown only on B<L)ist> screens and listings generated by B<-"
"dump> or from the B<P)rint> menu, but appear separately at the end of those "
"lists.  This is the default behavior."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<ignore>"
msgstr "B<ignore>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "hidden links do not appear even in listings."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-historical>"
msgstr "B<-historical>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles use of \\*(``E<gt>\\*('' or \\*(``--E<gt>\\*('' as a terminator for "
"comments."
msgstr ""
"přepíná používání \\*(``E<gt>\\*('' nebo \\*(``--E<gt>\\*('' jako zakončení "
"komentářů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-homepage>=I<URL>"
msgstr "B<-homepage>=I<URL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set homepage separate from start page."
msgstr "nastaví domovskou stránku různou od počáteční stránky."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-image_links>"
msgstr "B<-image_links>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles inclusion of links for all images."
msgstr "zapíná vložení odkazů pro všechny obrázky."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-index>=I<URL>"
msgstr "B<-index>=I<URL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set the default index file to the specified URL."
msgstr "nastavuje uvedené URL jako implicitní indexový soubor."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-ismap>"
msgstr "B<-ismap>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles inclusion of ISMAP links when client-side MAPs are present."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-justify>"
msgstr "B<-justify>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "do justification of text."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-link>=I<NUMBER>"
msgstr "B<-link>=I<ČÍSLO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "starting count for lnk#.dat files produced by B<-crawl>."
msgstr ""
"udává první ČÍSLO, které bude použito pro soubory lnk#.dat z výstupu volby "
"B<-crawl>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-list_decoded>"
msgstr "B<-list_decoded>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "for B<-dump>, show URL-encoded links decoded."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-list_inline>"
msgstr "B<-list_inline>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "for B<-dump>, show the links inline with the text."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-listonly>"
msgstr "B<-listonly>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "for B<-dump>, show only the list of links."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-localhost>"
msgstr "B<-localhost>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable URLs that point to remote hosts."
msgstr "zneplatní URL, která ukazují na vzdálené počítače."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-locexec>"
msgstr "B<-locexec>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enable local program execution from local files only (if Lynx was "
#| "compiled with local execution enabled)."
msgid ""
"enable local program execution from local files only (if I<Lynx> was "
"compiled with local execution enabled)."
msgstr ""
"povolí pouze provádění programů z lokálních souborů (pokud bylo povoleno při "
"kompilaci)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-lss>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-lss>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"specify filename containing color-style information.  The default is lynx."
"lss.  If you give an empty filename, I<Lynx> uses a built-in monochrome "
"scheme which imitates the non-color-style configuration."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-mime_header>"
msgstr "B<-mime_header>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "prints the MIME header of a fetched document along with its source."
msgstr ""
"zobrazí MIME hlavičku stahovaného dokumentu spolu s jeho zdrojovým textem."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-minimal>"
msgstr "B<-minimal>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles minimal versus valid comment parsing."
msgstr "přepíná parsing minimálních/platných komentářů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nested_tables>"
msgstr "B<-nested_tables>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles nested-tables logic (for debugging)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-newschunksize>=I<NUMBER>"
msgstr "B<-newschunksize>=I<POČET>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "number of articles in chunked news listings."
msgstr "počet hlaviček článků ve výpisu diskusních skupin."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-newsmaxchunk>=I<NUMBER>"
msgstr "B<-newsmaxchunk>=I<POČET>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "maximum news articles in listings before chunking."
msgstr "maximální počet článků ve výpisech před shluknutím."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nobold>"
msgstr "B<-nobold>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable bold video-attribute."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nobrowse>"
msgstr "B<-nobrowse>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable directory browsing."
msgstr "zakáže prohlížení adresářů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nocc>"
msgstr "B<-nocc>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disable Cc: prompts for self copies of mailings.  Note that this does not "
"disable any CCs which are incorporated within a mailto URL or form ACTION."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nocolor>"
msgstr "B<-nocolor>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"force color mode off, overriding terminal capabilities and any -color flags, "
"COLORTERM variable, and saved \\&.lynxrc settings."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-noexec>"
msgstr "B<-noexec>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable local program execution.  (DEFAULT)"
msgstr "zakáže provádění lokálních programů. (Implicitně zapnuto)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nofilereferer>"
msgstr "B<-nofilereferer>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable transmissions of Referer headers for file URLs."
msgstr "vypne přenos Referer hlaviček pro souborová URL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nolist>"
msgstr "B<-nolist>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable the link list feature in dumps."
msgstr "vypíná seznam linků v dumpech."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nolog>"
msgstr "B<-nolog>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable mailing of error messages to document owners."
msgstr "zakáže posílání chybových zpráv vlastníkům dokumentů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nomargins>"
msgstr "B<-nomargins>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable left/right margins in the default style sheet."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nomore>"
msgstr "B<-nomore>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "disable forced pauses for statusline messages."
msgid "disable -more- string in statusline messages."
msgstr "vypíná vynucená čekání na hlášení na stavové řádce."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nonrestarting_sigwinch>"
msgstr "B<-nonrestarting_sigwinch>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This flag is not available on all systems, I<Lynx> needs to be compiled with "
"HAVE_SIGACTION defined.  If available, this flag I<may> cause I<Lynx> to "
"react more immediately to window changes when run within an B<xterm>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nonumbers>"
msgstr "B<-nonumbers>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disable link- and field-numbering.  This overrides B<-number_fields> and B<-"
"number_links>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nopause>"
msgstr "B<-nopause>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable forced pauses for statusline messages."
msgstr "vypíná vynucená čekání na hlášení na stavové řádce."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-noprint>"
msgstr "B<-noprint>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable most print functions."
msgstr "zakáže tiskové funkce."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-noredir>"
msgstr "B<-noredir>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"prevents automatic redirection and prints a message with a link to the new "
"URL."
msgstr ""
"chrání před automatickým přesměrováním prohlížeče; místo něj vypíše hlášení "
"s odkazem na nové URL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-noreferer>"
msgstr "B<-noreferer>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable transmissions of Referer headers."
msgstr "vypne přenos Referer hlaviček."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-noreverse>"
msgstr "B<-noreverse>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable reverse video-attribute."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nosocks>"
msgstr "B<-nosocks>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable SOCKS proxy usage by a SOCKSified I<Lynx>."
msgstr "vypíná používání SOCKS proxy u I<Lynx>u s podporou SOCKS."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nostatus>"
msgstr "B<-nostatus>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable the retrieval status messages."
msgstr "zakáže stahování hlášení o stavu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-notitle>"
msgstr "B<-notitle>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable title and blank line from top of page."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-nounderline>"
msgstr "B<-nounderline>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable underline video-attribute."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-number_fields>"
msgstr "B<-number_fields>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "force numbering of links as well as form input fields"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-number_links>"
msgstr "B<-number_links>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "force numbering of links."
msgstr "zapíná číslování řádek."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-partial>"
msgstr "B<-partial>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles display partial pages while loading."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-partial_thres>=I<NUMBER>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"number of lines to render before repainting display with partial-display "
"logic"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-passive_ftp>"
msgstr "B<-passive_ftp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles passive ftp connections."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-pauth>=I<ID>:I<PASSWD>"
msgstr "B<-pauth>=I<ID>:I<HESLO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"set authorization ID and password for a protected proxy server at startup.  "
"Be sure to protect any script files which use this switch."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-popup>"
msgstr "B<-popup>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles handling of single-choice SELECT options via popup windows or as "
"lists of radio buttons."
msgstr ""
"přepíná zobrazování jednovýběrových voleb SELECT - buď jako popup okna, nebo "
"jako sady rádiových knoflíků."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-post_data>"
msgstr "B<-post_data>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"properly formatted data for a I<post> form are read in from the standard "
"input and passed to the form.  Input is terminated by a line that starts "
"with \\*(``---\\*(''."
msgstr ""
"korektně formátovaná data pro formulář I<post> jsou čtena ze standardního "
"vstupu a předávána formuláři. Vstup je ukončen řádkou začínající na \\*(``---"
"\\*(''."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> issues an HTTP B<POST>, sending the form to the path or URL given on "
"the command-line and prints the response of the server.  If no path or URL "
"is given, I<Lynx> sends the form to the start-page."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-preparsed>"
msgstr "B<-preparsed>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"show HTML source preparsed and reformatted when used with B<-source> or in "
"source view."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-prettysrc>"
msgstr "B<-prettysrc>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "show HTML source view with lexical elements and tags in color."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-print>"
msgstr "B<-print>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "enable print functions.  (default)"
msgstr "zapíná funkce pro tisk (standardně zapnuto)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-pseudo_inlines>"
msgstr "B<-pseudo_inlines>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles pseudo-ALTs for inline images with no ALT string."
msgstr "zobrazuje pseudo-popisy pro vložené obrázky bez popisu (ALT)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-raw>"
msgstr "B<-raw>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles default setting of 8-bit character translations or CJK mode for the "
"startup character set."
msgstr ""
"zapíná implicitní nastavení přenosu 8-bitových znaků nebo módu CJK pro "
"kódování počátečního dokumentu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-realm>"
msgstr "B<-realm>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "restricts access to URLs in the starting realm."
msgstr "povoluje přístup jen k URL uvedeným na příkazovém řádku."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-read_timeout>=I<N>"
msgstr "B<-read_timeout>=I<N>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Sets the read-timeout, where N is given in seconds."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-reload>"
msgstr "B<-reload>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "flushes the cache on a proxy server (only the first document affected)."
msgid ""
"flushes the cache on a proxy server (only the first document given on the "
"command-line is affected)."
msgstr "při načítání (pouze prvního) dokumentu nepoužije proxy server."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-restrictions>=I<[option][,option][,option]...>"
msgstr "B<-restrictions>=I<[volba][,volba][,volba]...>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"allows a list of services to be disabled selectively.  Dashes and "
"underscores in option names can be intermixed.  The following list is "
"printed if no options are specified."
msgstr ""
"nastavuje seznam omezení služeb. Následující seznam se vypíše, pokud nejsou "
"zadány žádné volby."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "restricts all options listed below."
msgstr "omezuje všechny níže uvedené volby."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<bookmark>"
msgstr "B<bookmark>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow changing the location of the bookmark file."
msgstr "zakazuje měnit umístění souboru s bookmarky."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<bookmark_exec>"
msgstr "B<bookmark_exec>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow execution links via the bookmark file."
msgstr "zakazuje spouštět programy přes soubor s bookmarky."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<change_exec_perms>"
msgstr "B<change_exec_perms>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow changing the eXecute permission on files (but still allow it for "
"directories) when local file management is enabled."
msgstr ""
"zakazuje měnit přístupová práva pro spouštění souborů ( u adresářů je však "
"stále povoleno ), pokud je povolena správa lokálních souborů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<default>"
msgstr "B<default>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"same as command line option B<-anonymous>.  Disables default services for "
"anonymous users.  Set to all restricted, except for: inside_telnet, "
"outside_telnet, inside_ftp, outside_ftp, inside_rlogin, outside_rlogin, "
"inside_news, outside_news, telnet_port, jump, mail, print, exec, and goto.  "
"The settings for these, as well as additional goto restrictions for specific "
"URL schemes that are also applied, are derived from definitions within "
"userdefs.h."
msgstr ""
"stejné jako volba B<-anonymous> na příkazovém řádku. Zakazuje implicitní "
"služby pro anonymní uživatele. Nyní nastaveno na vše kromě: inside_telnet, "
"outside_telnet, inside_ftp, outside_ftp, inside_rlogin, outside_rlogin, "
"inside_news, outside_news, telnet_port, jump, mail, print, exec a goto. "
"Implicitní hodnoty se dají nastavit v userdefs.h."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<dired_support>"
msgstr "B<dired_support>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow local file management."
msgstr "zakazuje správu lokálních souborů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<disk_save>"
msgstr "B<disk_save>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow saving to disk in the download and print menus."
msgstr "zakazuje stahování binárních souborů na disk v menu Download a print."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<dotfiles>"
msgstr "B<dotfiles>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow access to, or creation of, hidden (dot) files."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<download>"
msgstr "B<download>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow some downloaders in the download menu (does not imply disk_save "
"restriction)."
msgstr "zakazuje stahování souborů v menu Download."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<editor>"
msgstr "B<editor>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow external editing."
msgstr "zakazuje editaci externím editorem."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<exec>"
msgstr "B<exec>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable execution scripts."
msgstr "zakazuje provádění skriptů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<exec_frozen>"
msgstr "B<exec_frozen>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow the user from changing the local execution option."
msgstr "nedovoluje uživateli změny ve volbě local execution."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<externals>"
msgstr "B<externals>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow some \\*(``EXTERNAL\\*('' configuration lines if support for "
"passing URLs to external applications (with the EXTERN command) is compiled "
"in."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<file_url>"
msgstr "B<file_url>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow using B<G)oto>, served links or bookmarks for file: URLs."
msgstr ""
"zakazuje používání B<G)oto>, bookmarků, nebo odkazů ze vzdálených dokumentů "
"pro lokální soubory."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<goto>"
msgstr "B<goto>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable the \\*(``g\\*('' (goto) command."
msgstr "zakáže používat příkaz \\*(``g\\*('' (goto = jdi na)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<inside_ftp>"
msgstr "B<inside_ftp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow ftps for people coming from inside your domain (utmp required for "
"selectivity)."
msgstr ""
"zakáže používat ftp pro uživatele přistupující z vaší domény (potřebuje utmp "
"pro rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<inside_news>"
msgstr "B<inside_news>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow USENET news posting for people coming from inside your domain (utmp "
"required for selectivity)."
msgstr ""
"zakáže posílat příspěvky do USENETu (news) pro uživatele přistupující z vaší "
"domény (potřebuje utmp pro rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<inside_rlogin>"
msgstr "B<inside_rlogin>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow rlogins for people coming from inside your domain (utmp required "
"for selectivity)."
msgstr ""
"zakáže rlogin pro uživatele přistupující z vaší domény (potřebuje utmp pro "
"rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<inside_telnet>"
msgstr "B<inside_telnet>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow telnets for people coming from inside your domain (utmp required "
"for selectivity)."
msgstr ""
"zakáže telnet pro uživatele přistupující z vaší domény (potřebuje utmp pro "
"rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<jump>"
msgstr "B<jump>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable the \\*(``j\\*('' (jump) command."
msgstr "zakáže používat příkaz \\*(``j\\*('' (jump = skok)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<multibook>"
msgstr "B<multibook>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow multiple bookmarks."
msgstr "nedovolí používat více bookmarkových souborů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<mail>"
msgstr "B<mail>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow mail."
msgstr "zakáže posílání mailů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<news_post>"
msgstr "B<news_post>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow USENET News posting."
msgstr "zakáže posílat příspěvky do USENETu (news)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<options_save>"
msgstr "B<options_save>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow saving options in \\&.lynxrc."
msgstr "znemožní ukládat nastavení do souboru \\&.lynxrc."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<outside_ftp>"
msgstr "B<outside_ftp>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow ftps for people coming from outside your domain (utmp required for "
"selectivity)."
msgstr ""
"zakáže používat ftp pro uživatele přistupující z vnějších domén (potřebuje "
"utmp pro rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<outside_news>"
msgstr "B<outside_news>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<outside_news> - disallow USENET news reading and posting for people "
#| "coming from outside your domain (utmp required for selectivity).  This "
#| "restriction applies to \"news\", \"nntp\", \"newspost\", and \"newsreply"
#| "\" URLs, but not to \"snews\", \"snewspost\", or \"snewsreply\" in case "
#| "they are supported."
msgid ""
"disallow USENET news reading and posting for people coming from outside your "
"domain (utmp required for selectivity).  This restriction applies to "
"\\*(``news\\*('', \\*(``nntp\\*('', \\*(``newspost\\*('', and \\*(``newsreply"
"\\*('' URLs, but not to \\*(``snews\\*('', \\*(``snewspost\\*('', or "
"\\*(``snewsreply\\*('' in case they are supported."
msgstr ""
"I<outside_news> - zakáže posílat příspěvky do USENETu (news) pro uživatele "
"přistupující z vnějších domén (potřebuje utmp pro rozlišování). Toto omezení "
"platí pro adresy \"news\", \"nntp\", \"newspost\" a \"newsreply\", ale "
"nikoliv pro \"snews\", \"snewspost\" nebo \"snewsreply\", jsou-li "
"podporovány."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<outside_rlogin>"
msgstr "B<outside_rlogin>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow rlogins for people coming from outside your domain (utmp required "
"for selectivity)."
msgstr ""
"zakáže rlogin pro uživatele přistupující z vnějších domén (potřebuje utmp "
"pro rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<outside_telnet>"
msgstr "B<outside_telnet>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"disallow telnets for people coming from outside your domain (utmp required "
"for selectivity)."
msgstr ""
"zakáže telnet pro uživatele přistupující z vnějších domén (potřebuje utmp "
"pro rozlišování)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<print>"
msgstr "B<print>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow most print options."
msgstr "zakáže většinu tiskových funkcí."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<shell>"
msgstr "B<shell>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow shell escapes and lynxexec or lynxprog B<G)oto>'s."
msgstr ""
"zakáže shellové escape sekvence a spouštění programů (lynxexec, lynxprog ) ."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<suspend>"
msgstr "B<suspend>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow Unix Control-Z suspends with escape to shell."
msgstr "zakáže pozastavení (pomocí CTRL-Z) a následný návrat do shellu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<telnet_port>"
msgstr "B<telnet_port>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow specifying a port in telnet B<G)oto>'s."
msgstr "nedovolí uvést port u telnetu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<useragent>"
msgstr "B<useragent>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disallow modifications of the User-Agent header."
msgstr "zakáže modifikaci hlavičky User-Agent."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-resubmit_posts>"
msgstr "B<-resubmit_posts>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles forced resubmissions (no-cache) of forms with method POST when the "
"documents they returned are sought with the PREV_DOC command or from the "
"History List."
msgstr ""
"přinutí znovuodeslat formulář metodou POST, pokud dokument, který byl "
"navrácen je požadován příkazem PREV_DOC, nebo pomocí seznamu historie."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-rlogin>"
msgstr "B<-rlogin>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable recognition of rlogin commands."
msgstr "vypíná rozpoznávání rlogin příkazů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-scrollbar>"
msgstr "B<-scrollbar>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles showing scrollbar."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-scrollbar_arrow>"
msgstr "B<-scrollbar_arrow>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles showing arrows at ends of the scrollbar."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-selective>"
msgstr "B<-selective>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "require \\&.www_browsable files to browse directories."
msgstr "vyžaduje \\&.www_browsable soubor pro prohlížení adresářů."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-session>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-session>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"resumes from specified file on startup and saves session to that file on "
"exit."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-sessionin>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-sessionin>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "resumes session from specified file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-sessionout>=I<FILENAME>"
msgstr "B<-sessionout>=I<SOUBOR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "saves session to specified file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-short_url>"
msgstr "B<-short_url>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"show very long URLs in the status line with \\*(``...\\*('' to represent the "
"portion which cannot be displayed.  The beginning and end of the URL are "
"displayed, rather than suppressing the end."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-show_cfg>"
msgstr "B<-show_cfg>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Print the configuration settings, e.g., as read from \\*(``lynx.cfg\\*('', "
"and exit."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-show_cursor>"
msgstr "B<-show_cursor>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If enabled the cursor will not be hidden in the right hand corner but will "
"instead be positioned at the start of the currently selected link.  Show "
"cursor is the default for systems without FANCY_CURSES capabilities.  The "
"default configuration can be changed in userdefs.h or lynx.cfg.  The command "
"line switch toggles the default."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, kurzor nebude skryt v pravém horním rohu, namísto toho "
"bude umístěn na počátku právě vybraného odkazu. show_cursor je standardní "
"nastavení pro systémy, které nemají FANCY_CURSES, toto může být změněno v "
"userdefs.h nebo v lynx.cfg. Přepínač na příkazové řádce přepíná implicitní "
"nastavení."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-show_rate>"
msgstr "B<-show_rate>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If enabled the transfer rate is shown in bytes/second.  If disabled, no "
"transfer rate is shown.  Use lynx.cfg or the options menu to select KB/"
"second and/or ETA."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-socks5_proxy=URL>"
msgstr "B<-socks5_proxy=URL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"(Via which) SOCKS5 proxy to connect: any network traffic, including all DNS "
"resolutions but the one for URL itself, will be redirected through the "
"SOCKS5 proxy.  URL may be given as \\*(``proxy.example.com\\*('', "
"\\*(``proxy.example.com:1080\\*('', \\*(``192.168.0.1\\*('', or "
"\\*(``192.168.0.1:1080\\*('' (and IPv6 notation if so supported).  A SOCKS5 "
"proxy may also be specified via the environment variable B<SOCKS5_PROXY>.  "
"This option controls the builtin SOCKS5 support, which is unrelated to the "
"option B<-nosocks>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-soft_dquotes>"
msgstr "B<-soft_dquotes>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles emulation of the old Netscape and Mosaic bug which treated "
"\\*(``E<gt>\\*('' as a co-terminator for double-quotes and tags."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-source>"
msgstr "B<-source>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"works the same as dump but outputs HTML source instead of formatted text.  "
"For example"
msgstr ""
"chová se stejně jako dump, ale výstup je zdrojový HTML text namísto "
"formátovaného textu."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html"
msgstr "lynx -source\\ .\\ E<gt>foo.html"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"generates HTML source listing the files in the current directory.  Each file "
"is marked by an HREF relative to the parent directory.  Add a trailing slash "
"to make the HREF's relative to the current directory:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "lynx -source ./ E<gt>foo.html"
msgstr "lynx -source ./ E<gt>foo.html"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-stack_dump>"
msgstr "B<-stack_dump>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable SIGINT cleanup handler"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-startfile_ok>"
msgstr "B<-startfile_ok>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "allow non-http startfile and homepage with B<-validate>."
msgstr ""
"počáteční soubor nemusí být stahován přes HTTP (i při použití volby B<-"
"validate>)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-stderr>"
msgstr "B<-stderr>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"When dumping a document using B<-dump> or B<-source>, I<Lynx> normally does "
"not display alert (error)  messages that you see on the screen in the status "
"line.  Use the B<-stderr> option to tell I<Lynx> to write these messages to "
"the standard error."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-stdin>"
msgstr "B<-stdin>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "read the startfile from standard input (UNIX only)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-syslog>=I<text>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "information for syslog call."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-syslog_urls>"
msgstr "B<-syslog_urls>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "log requested URLs with syslog."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-tagsoup>"
msgstr "B<-tagsoup>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "initialize parser, using Tag Soup DTD rather than SortaSGML."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-telnet>"
msgstr "B<-telnet>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "disable recognition of telnet commands."
msgstr "vypne rozpoznávání příkazů pro telnet."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-term>=I<TERM>"
msgstr "B<-term>=I<TERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"tell I<Lynx> what terminal type to assume it is talking to.  (This may be "
"useful for remote execution, when, for example, I<Lynx> connects to a remote "
"TCP/IP port that starts a script that, in turn, starts another I<Lynx> "
"process.)"
msgstr ""
"řekne I<Lynx>u, jaký typ terminálu má používat. (Může se hodit, pokud se "
"I<Lynx> například připojí ke vzdálenému TCP/IP portu, který spustí skript, "
"který spustí další I<Lynx>)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-timeout>=I<N>"
msgstr "B<-timeout>=I<N>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "For win32, sets the network read-timeout, where N is given in seconds."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-tlog>"
msgstr "B<-tlog>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles between using a I<Lynx> Trace Log and stderr for trace output from "
"the session."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-tna>"
msgstr "B<-tna>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "turns on \\*(``Textfields Need Activation\\*('' mode."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-trace>"
msgstr "B<-trace>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"turns on I<Lynx> trace mode.  Destination of trace output depends on -tlog."
msgstr "zapíná WWW trasování. -tlog určí, kam je výstup ukládán."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-trace_mask>=I<value>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"turn on optional traces, which may result in very large trace files.  "
"Logically OR the values to combine options:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "SGML character parsing states"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "color-style"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<4>"
msgstr "B<4>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "TRST (table layout)"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<8>"
msgstr "B<8>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"configuration (lynx.cfg, \\&.lynxrc, \\&.lynx-keymaps, mime.types and "
"mailcap contents)"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<16>"
msgstr "B<16>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "binary string copy/append, used in form data construction."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<32>"
msgstr "B<32>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "B<-cookies>"
msgid "cookies"
msgstr "B<-cookies>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<64>"
msgstr "B<64>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "character sets"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<128>"
msgstr "B<128>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "GridText parsing"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<256>"
msgstr "B<256>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "timing"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<512>"
msgstr "B<512>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "detailed URL parsing"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-traversal>"
msgstr "B<-traversal>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"traverse all http links derived from startfile.  When used with B<-crawl>, "
"each link that begins with the same string as startfile is output to a file, "
"intended for indexing."
msgstr ""
"prolézá všechny HTTP odkazy odvozené z počátečního souboru. Pokud je použito "
"společně s B<-crawl>, každý odkaz, který začíná stejným řetězcem jako "
"počáteční soubor, je zapsán do souboru, který se může použít jako index."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "See CRAWL.announce for more information."
msgstr "Více informací viz CRAWL.announce."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-trim_blank_lines>"
msgstr "B<-trim_blank_lines>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggles trimming of trailing blank lines as well as the related trimming of "
"blank lines while collapsing BR tags."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-trim_input_fields>"
msgstr "B<-trim_input_fields>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "trim input text/textarea fields in forms."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-underline_links>"
msgstr "B<-underline_links>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles use of underline/bold attribute for links."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-underscore>"
msgstr "B<-underscore>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "toggles use of _underline_ format in dumps."
msgstr "zapíná používání _podtržítkového_ formátu ve výpisu."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-unique_urls>"
msgstr "B<-unique_urls>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"check for duplicate link numbers in each page and corresponding lists, and "
"reuse the original link number."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-update_term_title>"
msgstr "B<-update_term_title>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"enables updating the title in terminal emulators.  Use only if your terminal "
"emulator supports that escape code.  Has no effect when used with B<-"
"notitle>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-use_mouse>"
msgstr "B<-use_mouse>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"turn on mouse support, if available.  Clicking the left mouse button on a "
"link traverses it.  Clicking the right mouse button pops back.  Click on the "
"top line to scroll up.  Click on the bottom line to scroll down.  The first "
"few positions in the top and bottom line may invoke additional functions.  "
"I<Lynx> must be compiled with B<ncurses> or B<slang> to support this "
"feature.  If B<ncurses> is used, clicking the middle mouse button pops up a "
"simple menu.  Mouse clicks may only work reliably while I<Lynx> is idle "
"waiting for input."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-useragent=Name>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "set alternate I<Lynx> User-Agent header."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-validate>"
msgstr "B<-validate>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"accept only http URLs (for validation).  Complete security restrictions also "
"are implemented."
msgstr ""
"přijímá pouze HTTP URL (pro ověřování platnosti). Kompletní bezpečnostní "
"omezení jsou také implementovány."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-verbose>"
msgstr "B<-verbose>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of these images."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-version>"
msgstr "B<-version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid "output version information and exit"
msgid "print version information, and exit."
msgstr "Vypíše číslo verze na standardní výstup a bezchybně skončí."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-vikeys>"
msgstr "B<-vikeys>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "enable vi-like key movement."
msgstr "zapíná pohyb klávesami jako v editoru vi."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-wdebug>"
msgstr "B<-wdebug>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to watt debugfile).  This applies "
"only to DOS versions compiled with WATTCP or WATT-32."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-width>=I<NUMBER>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"number of columns for formatting of dumps, default is 80.  This is limited "
"by the number of columns that I<Lynx> could display, typically 1024 (the "
"I<MAX_LINE> symbol)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-with_backspaces>"
msgstr "B<-with_backspaces>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"emit backspaces in output if B<-dump>'ing or B<-crawl>'ing (like B<man> does)"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-xhtml_parsing>"
msgstr "B<-xhtml_parsing>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"tells I<Lynx> that it can ignore certain tags which have no content in an "
"XHTML 1.0 document.  For example \\*(``E<lt>p/E<gt>\\*('' will be discarded."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "PŘÍKAZY"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"More than one key can be mapped to a given command.  Here are some of the "
"most useful:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Use B<Up arrow> and B<Down arrow> to scroll through hypertext links."
msgstr ""
"Klávesy B<Šipka nahoru> a B<Šipka dolů> skáčí po hypertextových odkazech."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<Right arrow> or B<Return> will follow a highlighted hypertext link."
msgstr ""
"Klávesy B<Šipka vpravo> nebo B<Enter> sledují vybraný hypertextový odkaz."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<Left Arrow> or \\*(``B<u>\\*('' will retreat from a link."
msgstr "Klávesa B<Šipka vlevo> nebo \\*(``B<u>\\*('' vrací o dokument zpět."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Type B<\"H\"> or B<\"?\"> for online help and descriptions of key-stroke "
#| "commands."
msgid ""
"Type \\*(``B<H>\\*('', \\*(``B<?>\\*('', or B<F1> for online help and "
"descriptions of key-stroke commands."
msgstr "Nápovědu a popis kláves získáte po stisknutí B<\"h\"> nebo B<\"?\">."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Type \\*(``B<k>\\*('' or \\*(``B<K>\\*('' for a list of the current key-"
"stroke command mappings."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If the same command is mapped to the same letter differing only by upper/"
"lowercase only the lowercase mapping is shown."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Type B<Delete> to view history list."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "PROSTŘEDÍ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"In addition to various \\*(``standard\\*('' environment variables such as "
"B<DISPLAY>, B<HOME>, B<PATH>, B<SHELL>, B<TMPDIR>, B<USER>, etc., I<Lynx> "
"utilizes several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Others may be created or modified by I<Lynx> to pass data to an external "
"program, or for other reasons.  These are listed separately below."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"See also the sections on B<SIMULATED CGI SUPPORT> and B<NATIVE LANGUAGE "
"SUPPORT>, below."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Note: Not all environment variables apply to all types of platforms "
"supported by I<Lynx>, though most do.  Feedback on platform dependencies is "
"solicited."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Environment Variables Used By I<Lynx>:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<COLORTERM>"
msgstr "B<COLORTERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, color capability for the terminal is forced on at startup time.  The "
"actual value assigned to the variable is ignored.  This variable is only "
"meaningful if I<Lynx> was built using the B<slang> screen-handling library."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_CFG>"
msgstr "B<LYNX_CFG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default location and name of the "
"global configuration file (normally, B<lynx.cfg>) that was defined by the "
"LYNX_CFG_FILE constant in the userdefs.h file, during installation."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "See the userdefs.h file for more information."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_CFG_PATH>"
msgstr "B<LYNX_CFG_PATH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, this variable overrides the compiled-in search-list of directories "
"used to find the configuration files, e.g., B<lynx.cfg> and B<lynx.lss>.  "
"The list is delimited with \":\" (or \";\" for Windows) like the B<PATH> "
"environment variable."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_HELPFILE>"
msgstr "B<LYNX_HELPFILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, this variable overrides the compiled-in URL and configuration file "
"URL for the I<Lynx> help file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_LOCALEDIR>"
msgstr "B<LYNX_LOCALEDIR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, this variable overrides the compiled-in location of the locale "
"directory which contains native language (NLS) message text."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_LSS>"
msgstr "B<LYNX_LSS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, specifies the location of the default I<Lynx> "
"character style sheet file.  [Currently only meaningful if I<Lynx> was built "
"using curses color style support.]"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_SAVE_SPACE>"
msgstr "B<LYNX_SAVE_SPACE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default path prefix for files saved "
"to disk that is defined in the B<lynx.cfg SAVE_SPACE:> statement."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "See the B<lynx.cfg> file for more information."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_TEMP_SPACE>"
msgstr "B<LYNX_TEMP_SPACE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default path prefix for temporary "
"files that was defined during installation, as well as any value that may be "
"assigned to the B<TMPDIR> variable."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<MAIL>"
msgstr "B<MAIL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable specifies the default inbox I<Lynx> will check for new mail, "
"if such checking is enabled in the B<lynx.cfg> file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<NEWS_ORGANIZATION>"
msgstr "B<NEWS_ORGANIZATION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, provides the string used in the B<Organization:> "
"header of B<USENET> news postings.  It will override the setting of the "
"ORGANIZATION environment variable, if it is also set (and, on B<UNIX>, the "
"contents of an /etc/organization file, if present)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<NNTPSERVER>"
msgstr "B<NNTPSERVER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, this variable specifies the default NNTP server that will be used "
"for B<USENET> news reading and posting with I<Lynx>, via news: URL's."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<ORGANIZATION>"
msgstr "B<ORGANIZATION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, provides the string used in the B<Organization:> "
"header of B<USENET> news postings.  On B<UNIX>, it will override the "
"contents of an /etc/organization file, if present."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I<PROTOCOL>B<_proxy>"
msgstr "I<PROTOCOL>B<_proxy>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> supports the use of proxy servers that can act as firewall gateways "
"and caching servers.  They are preferable to the older gateway servers (see "
"WWW_access_GATEWAY, below)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Each protocol used by I<Lynx>, (http, ftp, gopher, etc), can be mapped "
"separately by setting environment variables of the form I<PROTOCOL>_proxy.  "
"Protocols are indicated in a URI by the name before \\*(``:\\*('', e.g., "
"\\*(``http\\*('' in \\*(``http://some.server.dom:port/\\*('' for HTML."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Depending on your system configuration and supported protocols, the "
"environment variables recognized by I<lynx> may include"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy http_proxy https_proxy "
"news_proxy newspost_proxy newsreply_proxy nntp_proxy no_proxy rlogin_proxy "
"snews_proxy snewspost_proxy snewsreply_proxy telnet_proxy tn3270_proxy "
"wais_proxy"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "See B<Lynx Users Guide> for additional details and examples."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<RL_CLCOPY_CMD>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Pipe the contents of the current link using this command as the target."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<SO_PASSSEC>"
msgid "B<RL_PASTE_CMD>"
msgstr "B<SO_PASSSEC>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Open a pipe to read from this command, pasting it into the current editable-"
"field or command-prompt."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<SOCKS5_PROXY>"
msgstr "B<SOCKS5_PROXY>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Is inspected if B<-socks5_proxy> has not been used (for the same content)."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<SSL_CERT_DIR>"
msgstr "B<SSL_CERT_DIR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Set to the directory containing trusted certificates."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<SSL_CERT_FILE>"
msgstr "B<SSL_CERT_FILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Set to the full path and filename for your file of trusted certificates."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<WWW_>I<access>B<_GATEWAY>"
msgstr "B<WWW_>I<access>B<_GATEWAY>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> still supports use of gateway servers, with the servers specified "
"via \\*(``WWW_I<access>_GATEWAY\\*('' variables (where \\*(``I<access>\\*('' "
"is lower case and can be \\*(``http\\*('', \\*(``ftp\\*('', \\*(``gopher"
"\\*('' or \\*(``wais\\*('').  However most gateway servers have been "
"discontinued.  Note that you do not include a terminal \\*(``/\\*('' for "
"gateways, but do for proxies specified by I<PROTOCOL>_proxy environment "
"variables."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "See B<Lynx Users Guide> for details."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<WWW_HOME>"
msgstr "B<WWW_HOME>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default startup URL specified in "
"any of the I<Lynx> configuration files."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Environment Variables B<Set> or B<Modified> By I<Lynx>:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_PRINT_DATE>"
msgstr "B<LYNX_PRINT_DATE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable is set by the I<Lynx> p(rint) function, to the B<Date:> string "
"seen in the document's \\*(``B<Information about>\\*('' page (= cmd), if "
"any.  It is created for use by an external program, as defined in a B<lynx."
"cfg PRINTER:> definition statement.  If the field does not exist for the "
"document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or \\*(``No "
"Date\\*('' under B<VMS>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_PRINT_LASTMOD>"
msgstr "B<LYNX_PRINT_LASTMOD>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable is set by the I<Lynx> p(rint) function, to the B<Last Mod:> "
"string seen in the document's \\*(``B<Information about>\\*('' page (= cmd), "
"if any.  It is created for use by an external program, as defined in a "
"B<lynx.cfg PRINTER:> definition statement.  If the field does not exist for "
"the document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or "
"\\*(``No LastMod\\*('' under B<VMS>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_PRINT_TITLE>"
msgstr "B<LYNX_PRINT_TITLE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable is set by the I<Lynx> p(rint) function, to the B<Linkname:> "
"string seen in the document's \\*(``B<Information about>\\*('' page (= cmd), "
"if any.  It is created for use by an external program, as defined in a "
"B<lynx.cfg PRINTER:> definition statement.  If the field does not exist for "
"the document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or "
"\\*(``No Title\\*('' under B<VMS>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_PRINT_URL>"
msgstr "B<LYNX_PRINT_URL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable is set by the I<Lynx> p(rint) function, to the B<URL:> string "
"seen in the document's \\*(``B<Information about>\\*('' page (= cmd), if "
"any.  It is created for use by an external program, as defined in a B<lynx."
"cfg PRINTER:> definition statement.  If the field does not exist for the "
"document, the variable is set to a null string under B<UNIX>, or \\*(``No URL"
"\\*('' under B<VMS>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_TRACE>"
msgstr "B<LYNX_TRACE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, causes I<Lynx> to write a trace file as if the B<-trace> option were "
"supplied."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_TRACE_FILE>"
msgstr "B<LYNX_TRACE_FILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If set, overrides the compiled-in name of the trace file, which is either "
"B<Lynx.trace> or B<LY-TRACE.LOG> (the latter on the DOS/Windows platforms).  "
"The trace file is in either case relative to the home directory."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LYNX_VERSION>"
msgstr "B<LYNX_VERSION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable is always set by I<Lynx>, and may be used by an external "
"program to determine if it was invoked by I<Lynx>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"See also the comments in the distribution's sample B<mailcap> file, for "
"notes on usage in such a file."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<TERM>"
msgstr "B<TERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Normally, this variable is used by I<Lynx> to determine the terminal type "
"being used to invoke I<Lynx>.  If, however, it is unset at startup time (or "
"has the value \\*(``unknown\\*(''), or if the B<-term> command-line option "
"is used (see B<OPTIONS> section above), I<Lynx> will set or modify its value "
"to the user specified terminal type (for the I<Lynx> execution "
"environment).  Note: If set/modified by I<Lynx>, the values of the B<LINES> "
"and/or B<COLUMNS> environment variables may also be changed."
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Simulated CGI Support"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If built with the B<cgi-links> option enabled, I<Lynx> allows access to a "
"cgi script directly without the need for an http daemon."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"When executing such \\*(``lynxcgi scripts\\*('' (if enabled), the following "
"variables may be set for simulating a CGI environment:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<CONTENT_LENGTH>"
msgstr "B<CONTENT_LENGTH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<CONTENT_TYPE>"
msgstr "B<CONTENT_TYPE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<DOCUMENT_ROOT>"
msgstr "B<DOCUMENT_ROOT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<HTTP_ACCEPT_CHARSET>"
msgstr "B<HTTP_ACCEPT_CHARSET>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<HTTP_ACCEPT_LANGUAGE>"
msgstr "B<HTTP_ACCEPT_LANGUAGE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<HTTP_USER_AGENT>"
msgstr "B<HTTP_USER_AGENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<PATH_INFO>"
msgstr "B<PATH_INFO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<PATH_TRANSLATED>"
msgstr "B<PATH_TRANSLATED>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<QUERY_STRING>"
msgstr "B<QUERY_STRING>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<REMOTE_ADDR>"
msgstr "B<REMOTE_ADDR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<REMOTE_HOST>"
msgstr "B<REMOTE_HOST>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<REQUEST_METHOD>"
msgstr "B<REQUEST_METHOD>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<SERVER_SOFTWARE>"
msgstr "B<SERVER_SOFTWARE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Other environment variables are not inherited by the script, unless they are "
"provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in the configuration file.  See "
"the B<lynx.cfg> file, and the (draft) CGI 1.1 Specification E<lt>http://Web."
"Golux.Com/coar/cgi/draft-coar-cgi-v11-00.txtE<gt> for the definition and "
"usage of these variables."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"The CGI Specification, and other associated documentation, should be "
"consulted for general information on CGI script programming."
msgstr ""

#. type: SS
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Native Language Support"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If configured and installed with B<Native Language Support>, I<Lynx> will "
"display status and other messages in your local language.  See the file "
"B<ABOUT_NLS> in the source distribution, or at your local B<GNU> site, for "
"more information about internationalization."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"The following environment variables may be used to alter default settings:"
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LANG>"
msgstr "B<LANG>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default message language.  It is an "
"B<ISO 639> two-letter code identifying the language.  Language codes are "
"B<NOT> the same as the country codes given in B<ISO 3166>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LANGUAGE>"
msgstr "B<LANGUAGE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set, will override the default message language.  This is "
"a B<GNU> extension that has higher priority for setting the message catalog "
"than B<LANG> or B<LC_ALL>."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LC_ALL>"
msgstr "B<LC_ALL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "and"
msgstr "a"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LC_MESSAGES>"
msgstr "B<LC_MESSAGES>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"These variables, if set, specify the notion of native language formatting "
"style.  They are B<POSIXly> correct."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<LINGUAS>"
msgstr "B<LINGUAS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This variable, if set prior to configuration, limits the installed languages "
"to specific values.  It is a space-separated list of two-letter codes.  "
"Currently, it is hard-coded to a wish list."
msgstr ""

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<NLSPATH>"
msgstr "B<NLSPATH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "This variable, if set, is used as the path prefix for message catalogs."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "POZNÁMKY"

#. type: SS
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"If you wish to contribute to the further development of I<Lynx>, subscribe "
"to our mailing list.  Send email to E<lt>lynx-dev-request@nongnu.orgE<gt> "
"with \\*(``subscribe lynx-dev\\*('' as the only line in the body of your "
"message."
msgstr ""
"Pokud chcete přispět k dalšímu vývoji I<Lynx>u, přihlašte se do naší "
"konference. Pošlete dopis na e-mailovou adresu E<lt>majordomo@sig.netE<gt> s "
"jedinou řádkou \\*(``subscribe lynx-dev\\*('' v těle dopisu."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Send bug reports, comments, suggestions to E<lt>lynx-dev@nongnu.orgE<gt> "
"after subscribing."
msgstr ""
"Zašlete hlášení o chybách, vaše připomínky, poznámky a návrhy na adresu "
"E<lt>lynx-dev@sig.netE<gt> (po přihlášení)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Unsubscribe by sending email to E<lt>lynx-dev-request@nongnu.orgE<gt> with "
"\\*(``unsubscribe lynx-dev\\*('' as the only line in the body of your "
"message.  Do not send the unsubscribe message to the lynx-dev list, itself."
msgstr ""
"Odhlásíte se posláním e-mailu na adresu E<lt>majordomo@sig.netE<gt> with "
"\"unsubscribe lynx-dev\" s jedinou řádkou \\*(``unsubscribe lynx-dev\\*('' v "
"těle dopisu. Neposílejte odhlašovací dopisy do vlastní konference (lynx-dev)."

#. type: SS
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"I<Lynx> has incorporated code from a variety of sources along the way.  The "
"earliest versions of I<Lynx> included code from Earl Fogel of Computing "
"Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPERREZ in the "
"Unix environment.  HYPERREZ was developed by Niel Larson of Think.com and "
"served as the model for the early versions of I<Lynx>.  Those versions also "
"incorporated libraries from the Unix Gopher clients developed at the "
"University of Minnesota, and the later versions of I<Lynx> rely on the WWW "
"client library code developed by Tim Berners-Lee and the WWW community.  "
"Also a special thanks to Foteos Macrides who ported much of I<Lynx> to VMS "
"and did or organized most of its development since the departures of Lou "
"Montulli and Garrett Blythe from the University of Kansas in the summer of "
"1994 through the release of v2.7.2, and to everyone on the net who has "
"contributed to I<Lynx>'s development either directly (through patches, "
"comments or bug reports) or indirectly (through inspiration and development "
"of other systems)."
msgstr ""
"I<Lynx> používá kód z mnoha zdrojů. Nejpůvodnější verze Lynxu používala kód "
"Earla Fogela z Computing Services z Univerzity v Saskatchewan, který "
"implementoval HYPERREZ v prostředí UNIXu. HYPERREZ byl vyvinut Nielem "
"Larsonem z think.com a sloužil jako vzor pro rané verze I<Lynx>u. Tyto verze "
"také používaly knihovny z UNIXových gopher klientů vyvinutých na Univerzitě "
"v Minnesotě, a pozdější verze I<Lynx>u závisejí na kódu z knihovny WWW "
"klienta vyvinutého Timem Bernes-Lee a WWW komunitou. Zvláštní dík patří také "
"Foteovi Macridovi, který je autorem portu I<Lynx>u na VMS, a který z větší "
"části vyvíjel nebo vývoj organizoval od odchodu Lou Montulliho a Garreta "
"Blytheho z Kansaské Univerzity v létě 1994 až do současného vydání verze "
"2.7.2, a každému na síti, kdo přispěl k vývoji I<Lynx>u buď přímo (pomocí "
"patchů, komentářů, nebo hlášení chyb) nebo nepřímo (inspirací a vývojem "
"jiných systémů)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles Rezac"
msgstr ""
"Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles Rezac"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Academic Computing Services"
msgstr "Academic Computing Services"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "University of Kansas"
msgstr "University of Kansas"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Lawrence, Kansas 66047"
msgstr "Lawrence, Kansas 66047"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Foteos Macrides"
msgstr "Foteos Macrides"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Worcester Foundation for Biomedical Research"
msgstr "Worcester Foundation for Biomedical Research"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Shrewsbury, Massachusetts 01545"
msgstr "Shrewsbury, Massachusetts 01545"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "Thomas E.\\& Dickey"
msgstr "Thomas E.\\& Dickey"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "E<lt>dickey@invisible-island.netE<gt>"
msgstr "E<lt>dickey@invisible-island.netE<gt>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "DALŠÍ INFORMACE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), "
#| "B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), "
#| "B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)"
msgid ""
"B<\\%catgets>(3), B<\\%curses>(3), B<\\%environ>(7), B<\\%ftp>(1), B<\\"
"%gettext>(GNU), B<\\%localeconv>(3), B<\\%ncurses>(3), B<\\%setlocale>(3), B<"
"\\%termcap>(5), B<\\%terminfo>(5)"
msgstr ""
"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), "
"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), "
"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running "
#| "cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 "
#| "terminals, vt100 emulators running on Windows 95/NT or Macintoshes, or "
#| "any other \"curses-oriented\" display).  It will display hypertext markup "
#| "language (HTML) documents containing links to files residing on the local "
#| "system, as well as files residing on remote systems running Gopher, HTTP, "
#| "FTP, WAIS, and NNTP servers.  Current versions of I<Lynx> run on Unix, "
#| "VMS, Windows 95/NT, 386DOS and OS/2 EMX."
msgid ""
"I<Lynx> is a fully-featured World Wide Web (WWW) client for users running "
"cursor-addressable, character-cell display devices (e.g., vt100 terminals, "
"vt100 emulators running on Windows 95/NT/XP/7/8 or any POSIX platform, or "
"any other \\*(``curses-oriented\\*('' display).  It will display hypertext "
"markup language (HTML) documents containing links to files residing on the "
"local system, as well as files residing on remote systems running Gopher, "
"HTTP, FTP, WAIS, and NNTP servers.  Current versions of I<Lynx> run on Unix, "
"VMS, Windows 95/NT/XP/7/8, DOS DJGPP and OS/2."
msgstr ""
"I<Lynx> je plnohodnotný klient pro World Wide Web (WWW) pro uživatele "
"používající textová zobrazovací zařízení s adresovatelným kurzorem "
"(například terminály vt100, jejich emulátory pro PC či Mac, nebo cokoliv "
"jiného \"curses-orientovaného\"). Zobrazuje dokumenty ve formátu HTML s "
"odkazy na soubory na lokálním systému, stejně jako soubory na vzdálených "
"systémech s Gopher, HTTP, FTP, WAIS nebo NNTP serverem. Současné verze "
"I<Lynxu> existují pro Unix, VMS, Windows 95/NT, 386DOS a OS/2 EMX."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"specifies a file to use to read cookies.  If none is specified, the default "
"value is ~/.lynx_cookies for most systems, but ~/cookies for MS-DOS."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40
msgid ""
"(Via which) SOCKS5 proxy to connect: any network traffic, including all DNS "
"resolutions but the one for URL itself, will be redirected through the "
"SOCKS5 proxy.  URL may be given as \\*(``proxy.example.com\\*('', "
"\\*(``proxy.example.com:1080\\*('', \\*(``192.168.0.1\\*('', or "
"\\*(``192.168.0.1:1080\\*('' (and IPv6 notation if so supported).  A SOCKS5 "
"proxy may also be specified via the environment variable B<SOCKS5_PROXY.> "
"This option controls the builtin SOCKS5 support, which is unrelated to the "
"option B<-nosocks>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"In addition to various \\*(``standard\\*('' environment variables such as "
"B<HOME>, B<PATH>, B<USER>, B<DISPLAY>, B<TMPDIR>, B<etc>, I<Lynx> utilizes "
"several I<Lynx>-specific environment variables, if they exist."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"cso_proxy finger_proxy ftp_proxy gopher_proxy https_proxy http_proxy "
"newspost_proxy newsreply_proxy news_proxy nntp_proxy no_proxy "
"snewspost_proxy snewsreply_proxy snews_proxy wais_proxy"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SIMULATED CGI SUPPORT"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NATIVE LANGUAGE SUPPORT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"This is the manual for I<Lynx> v2.9.0dev.5; development is in progress for "
"2.9.0."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), "
"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), "
"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)"
msgstr ""
"B<catgets>(3), B<curses>(3), B<environ>(7), B<execve>(2), B<ftp>(1), "
"B<gettext>(GNU), B<localeconv>(3), B<ncurses>(3), B<setlocale>(3), "
"B<slang>(?), B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<wget>(GNU)"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"Note that man page availability and section numbering is somewhat platform "
"dependent, and may vary from the above references."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be "
"available via an info page, instead of a man page (i.e., try \\*(``info "
"subject\\*('', rather than \\*(``man subject\\*('')."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"A section shown as B<(?)> denotes that documentation on the topic exists, "
"but is not part of an established documentation retrieval system (see the "
"distribution files associated with the topic, or contact your System "
"Administrator for further information)."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "PODĚKOVÁNÍ"

#. type: TH
#: fedora-40
#, no-wrap
msgid "2024-01-14"
msgstr "14. ledna 2024"

#. type: TH
#: fedora-40
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux 2.5."
msgid "Lynx 2.9.0"
msgstr "Linux 2.5."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Toggle center alignment in HTML TABLE."
msgstr "Zapne zarovnání na střed pro HTML TABLE."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "lynx -source . E<gt>foo.html"
msgstr "lynx -source . E<gt>foo.html"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This is the I<Lynx> v2.8.9 Release; development is in progress for 2.9.0."
msgstr ""