summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/man1/grub-fstest.1.po
blob: 9653baa1ff9b6a60e51010fb8494235a3d6465d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
# Danish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GRUB-FSTEST"
msgstr "GRUB-FSTEST"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "marts 2024"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "GRUB 2:2.12-2"
msgstr "GRUB 2:2.12-2"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Brugerkommandoer"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "grub-fstest - debug tool for GRUB filesystem drivers"
msgstr "grub-fstest - fejlsøgningsværktøj for GRUB-filsystemdrivere"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<grub-fstest> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,IMAGE_PATH COMMANDS\\/>"
msgstr "B<grub-fstest> [I<\\,TILVALG\\/>...] I<\\,AFTRYKSSTI KOMMANDOER\\/>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Debug tool for filesystem driver."
msgstr "Fejlsøgningsværktøj til filsystemdriver."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Commands:"
msgstr "Kommandoer:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "blocklist FILE"
msgstr "blocklist FIL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Display blocklist of FILE."
msgstr "Vis blokliste for FIL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cat FILE"
msgstr "cat FIL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Copy FILE to standard output."
msgstr "Kopier FIL til standard-ud."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cmp FILE LOCAL"
msgstr "cmp FIL LOKAL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Compare FILE with local file LOCAL."
msgstr "Samenlign FIL med lokal fil LOKAL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "cp FILE LOCAL"
msgstr "cp FIL LOKAL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Copy FILE to local file LOCAL."
msgstr "Kopier FIL til lokal fil LOKAL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "crc FILE"
msgstr "crc FIL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Get crc32 checksum of FILE."
msgstr "Beregn crc32-tjeksummen for FIL."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "hex FILE"
msgstr "hex FIL"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Show contents of FILE in hex."
msgstr "Vis indholdet af FIL i heks."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "ls PATH"
msgstr "ls STI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "List files in PATH."
msgstr "Vis filer i STI."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "xnu_uuid DEVICE"
msgstr "xnu_uuid ENHED"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Compute XNU UUID of the device."
msgstr "Beregn XNU UUID for enheden."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--diskcount>=I<\\,NUM\\/>"
msgstr "B<-c>, B<--diskcount>=I<\\,NUM\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Specify the number of input files."
msgstr "Angiv antallet af inddatafiler."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--crypto>"
msgstr "B<-C>, B<--crypto>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Mount crypto devices."
msgstr "Monter kryptoenheder."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--debug>=I<\\,STRING\\/>"
msgstr "B<-d>, B<--debug>=I<\\,STRENG\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Set debug environment variable."
msgstr "Angiv miljøvariabel til fejlsøgning."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-K>, B<--zfs-key>=I<\\,FILE\\/>|prompt"
msgstr "B<-K>, B<--zfs-key>=I<\\,FIL\\/>|prompt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Load zfs crypto key."
msgstr "Indlæs zfs-kryptonøgle."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--length>=I<\\,NUM\\/>"
msgstr "B<-n>, B<--length>=I<\\,NUM\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Handle N bytes in output file."
msgstr "Håndter N byte i udskriftsfil."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<\\,DEVICE_NAME\\/>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<\\,ENHEDSNAVN\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Set root device."
msgstr "Sæt rodenhed."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--skip>=I<\\,NUM\\/>"
msgstr "B<-s>, B<--skip>=I<\\,NUM\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Skip N bytes from output file."
msgstr "Spring N byte over fra udskriftsfil."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--uncompress>"
msgstr "B<-u>, B<--uncompress>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "Uncompress data."
msgstr "Udpak komprimerede data."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "print verbose messages."
msgstr "udskriv uddybende meddelelser."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "-?, B<--help>"
msgstr "-?, B<--help>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "give this help list"
msgstr "vis denne hjælpeliste"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--usage>"
msgstr "B<--usage>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "give a short usage message"
msgstr "vis en kort besked om brug af programmet"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "print program version"
msgstr "udskriv programversion"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"Obligatoriske eller valgfri argumenter til lange tilvalg er også "
"obligatoriske henholdsvis valgfri til de tilsvarende korte."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OGSÅ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<grub-probe>(8)"
msgstr "B<grub-probe>(8)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The full documentation for B<grub-fstest> is maintained as a Texinfo "
"manual.  If the B<info> and B<grub-fstest> programs are properly installed "
"at your site, the command"
msgstr ""
"Den fulde dokumentation for B<grub-fstest> vedligeholdes som Texinfo-manual. "
"Hvis B<info> og B<grub-fstest> programmerne er korrekt installeret på din "
"side, bør kommandoen"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<info grub-fstest>"
msgstr "B<info grub-fstest>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
msgid "should give you access to the complete manual."
msgstr "give dig adgang til den fulde manual."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "February 2024"
msgstr "februar 2024"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GRUB 2.12-1~bpo12+1"
msgstr "GRUB 2.12-1~bpo12+1"

#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "April 2024"
msgstr "April 2024"

#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GRUB 2.12-2"
msgstr "GRUB 2.12-2"