1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
#. type: IX
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "gamma4scanimage"
msgstr "gamma4scanimage"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "10 Jul 2008"
msgstr "10. Juli 2008"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
msgstr "SANE Scanner Access Now Easy"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "gamma4scanimage - create a gamma table for scanimage"
msgstr "gamma4scanimage - eine Gamma-Tabelle für Scanimage erstellen"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<gamma4scanimage> I<gamma> [I<shadow> [I<highlight> [I<maxin> [I<maxout>]]]]"
msgstr ""
"B<gamma4scanimage> I<Gamma> [I<Schatten> [I<Helligkeit> [I<max_ein> "
"[I<max_aus>]]]]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The tool B<gamma4scanimage> creates a gamma table in the format expected by "
"scanimage. You can define a B<gamma,> a B<shadow> and a B<highlight> value. "
"You also can specify the size (B<maxin>) and maximum output value "
"(B<maxout>) of the gamma table."
msgstr ""
"Das Werkzeug B<gamma4scanimage> erstellt eine Gamma-Tabelle in dem Format, "
"wie es von B<scanimage> erwartet wird. Sie können Werte für B<Gamma>, "
"B<Schatten> und B<Helligkeit> definieren. Außerdem können Sie die Größe "
"(B<max_ein>) und den maximalen Ausgabewert (B<max_aus>) der Gamma-Tabelle "
"festlegen."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<gamma> is a floating point value, neutral value being 1.0. If the value is "
"larger than 1.0 then the image is brighter."
msgstr ""
"B<gamma> ist eine Fließkommazahl; der neutrale Wert ist 1.0. Falls der Wert "
"größer als 1.0 ist, dann ist das Bild heller."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<shadow> defines the minimum input value that is necessary to create an "
"output value larger than zero. shadow has to be in the range [0.."
"B<maxin>]. Its default value is 0."
msgstr ""
"Der B<Schatten> definiert den minimalen Eingabewert, der nötig ist, um einen "
"Ausgabewert größer als 0 zu erzielen. Der Schatten muss im Bereich [0…"
"B<max_ein>] liegen. Der Vorgabewert ist 0."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<highlight> defines the maximum input value that produces an output value "
"smaller than maxout. highlight must be in the range [0..B<maxin>] and "
"larger than shadow. Its default value is the same as B<maxin> (16383 if not "
"set)."
msgstr ""
"Die B<Helligkeit> definiert den maximalen Eingabewert, der einen Ausgabewert "
"erzielt, der kleiner als B<max_aus> ist. Die Helligkeit muss im Bereich [0…"
"B<max_ein>] liegen und größer als der Schatten-Wert sein. Der Vorgabewert "
"ist der gleiche Wert wie für B<max_ein> (16383, falls nicht gesetzt)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<maxin> defines the size of the gamma table. The size depends on the "
"scanner/backend. If the scanner uses 8 bit gamma input then B<maxin> must "
"be set to 255, 1023 for 10 bits, 4095 for 12 bits, and 16383 for 14 bits. "
"The default is 16383. To find out what value B<maxin> has to be, call "
"B<scanimage>(1) with a very large gamma table [0]0-[99999]255 and "
"B<scanimage>(1) will print an error message with the needed gamma table "
"size."
msgstr ""
"B<max_ein> definiert die Größe der Gamma-Tabelle. Die Größe hängt vom "
"Scanner und Backend ab. Falls der Scanner 8-Bit-Gamma-Eingabe verwendet, "
"dann muss B<max_ein> auf 255 gesetzt werden, für 10 Bit auf 1023, für 12 Bit "
"auf 4095 und für 14 Bit auf 16383. Die Vorgabe ist 16383. Um zu ermitteln, "
"welchen Wert B<max_ein> haben muss, rufen Sie B<scanimage>(1) mit einer sehr "
"großen Gamma-Tabelle [0]0-[99999]255 auf, dann gibt B<scanimage>(1) eine "
"Fehlermeldung mit der erforderlichen Größe der Gammatabelle aus."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<maxout> defines the maximum output value. Take a look at the output of "
"I<scanimage -h> to find out what B<maxout> must be. The default value is 255."
msgstr ""
"B<max_aus> definiert den maximalen Ausgabewert. Sehen Sie sich die Ausgabe "
"von B<scanimage -h> an, um zu ermitteln, wie groß B<max_aus> sein muss. Der "
"Vorgabewert ist 255."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "BEISPIEL"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 "
"16383 255` E<gt>image.pnm"
msgstr ""
"scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 "
"16383 255` E<gt>Bild.pnm"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<sane>(7), B<scanimage>(1)"
msgstr "B<sane>(7), B<scanimage>(1)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Oliver Rauch"
msgstr "Oliver Rauch"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EMAIL-CONTACT"
msgstr "KONTAKT PER E-MAIL"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "I<Oliver.Rauch@Rauch-Domain.DE>"
msgstr "I<Oliver.Rauch@Rauch-Domain.DE>"
|