1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PSFADDTABLE"
msgstr "PSFADDTABLE"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "25 Oct 1994"
msgstr "25. Oktober 1994"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr "kbd"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "psfaddtable - add a Unicode character table to a console font"
msgstr ""
"psfaddtable - eine Unicode-Zeichentabelle zu einer Konsolenschrift hinzufügen"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<psfaddtable> I<fontfile tablefile outfile>"
msgstr "B<psfaddtable> I<Schriftdatei Tabellendatei Ausgabedatei>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: IX
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "psfaddtable command"
msgstr "psfaddtable-Befehl"
#. type: IX
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\fLpsfaddtable\\fR command"
msgstr "\\fLpsfaddtable\\fR-Befehl"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<psfaddtable> takes a console font in .psf format given by I<fontfile> and "
"merges it with the Unicode character table given by I<tablefile> to produce "
"a font file with an embedded character table, which is written to "
"I<outfile>. An input file name of \"-\" denotes standard input, and an "
"output file name of \"-\" denotes standard output. If the I<fontfile> "
"already contains an embedded character table, it is ignored."
msgstr ""
"B<psfaddtable> nimmt eine als I<Schriftdatei> angegebene Konsolenschrift im ."
"psf-Format und führt diese mit der als I<Tabellendatei> angegebenen Unicode-"
"Zeichentabelle zusammen, um daraus eine Schriftdatei mit einer eingebetteten "
"Zeichentabelle zu erstellen. Diese wird in die I<Ausgabedatei> geschrieben. "
"Wird die Eingabedatei als »-« angegeben, wird aus der Standardeingabe "
"gelesen, ebenso bezeichnet der als »-« angegebene Name der Ausgabedatei die "
"Standardausgabe. Falls die I<Schriftdatei> bereits eine eingebettete "
"Zeichentabelle enthält, wird diese ignoriert."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "TABLE FILE FORMAT"
msgstr "FORMAT DER TABELLENDATEI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each line in the I<tablefile> should be either blank, contain a comment "
"(preceded by I<#>), or contain a sequence of numbers in either decimal "
"(default), octal (preceded by I<0>), or hexadecimal (preceded by I<0x>) "
"format, separated by spaces or tabs. The first number on each line "
"indicates the glyph slot in the font that is being referred to, this is "
"between 0 and 0xff for a 256-character font and 0 and 0x1ff for a 512-"
"character font. Any subsequent numbers on the same line are Unicodes "
"matched by this specific glyph slot. Instead of a single Unicode one may "
"have a sequence of Unicodes separates by commas, to denote that the glyph "
"depicts the corresponding composed symbol. It is permissible to have "
"multiple lines for the same glyph."
msgstr ""
"Jede Zeile in der I<Tabellendatei> sollte entweder leer sein, einen "
"Kommentar (mit vorangestelltem I<#>) oder eine Zahlenfolge enthalten. Diese "
"kann entweder dezimal (Standard), oktal (mit vorangestellter I<0>) oder "
"hexadezimal (mit vorangestelltem I<0x>) notiert sein. Die erste Zahl in "
"jeder Zeile bezeichnet den Glyphen-Slot in der Schrift, auf die Bezug "
"genommen wird; dies ist für eine 256-Zeichen-Schrift eine Zahl von 0 bis "
"0xff und für eine 512-Zeichen-Schrift eine Zahl von 0 bis 0x1ff. Jegliche "
"folgenden Zahlen in der gleichen Zeile sind Unicodes, die diesem bestimmten "
"Glyphen-Slot entsprechen. Anstelle eines einzelnen Unicodes kann auch eine "
"Folge mehrerer, durch Kommata getrennter Unicodes festgelegt werden, um "
"anzuzeigen, dass die Glyphe aus den entsprechenden Symbolen zusammengesetzt "
"wird. Mehrere Zeilen für die gleiche Glyphe sind zulässig."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<setfont>(8), B<psfgettable>(1), B<psfstriptable>(1), B<psfxtable>(1)"
msgstr "B<setfont>(8), B<psfgettable>(1), B<psfstriptable>(1), B<psfxtable>(1)"
|