summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/sbsign.1.po
blob: cd632ff5e99e67a29b9aa29a81e40f28d15f4657 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SBSIGN"
msgstr "SBSIGN"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "March 2023"
msgstr "März 2023"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "sbsign 0.9.5"
msgstr "sbsign 0.9.5"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "sbsign - UEFI secure boot signing tool"
msgstr "sbsign - Werkzeug zum Signieren des sicheren UEFI-Systemstarts"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<sbsign> [I<\\,options\\/>] I<\\,--key E<lt>keyfileE<gt> --cert "
"E<lt>certfileE<gt> E<lt>efi-boot-imageE<gt>\\/>"
msgstr ""
"B<sbsign> [I<\\,Optionen\\/>] I<\\,--key E<lt>SchlüsseldateiE<gt> --cert "
"E<lt>ZertifikatsdateiE<gt> E<lt>EFI-Systemstart-AbbildE<gt>\\/>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Sign an EFI boot image for use with secure boot."
msgstr ""
"Ein EFI-Systemstart-Abbild für den Einsatz beim sicheren Systemstart "
"signieren."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--engine> E<lt>engE<gt>"
msgstr "B<--engine> E<lt>EinheitE<gt>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "use the specified engine to load the key"
msgstr "Verwendet die angegebene Einheit, um den Schlüssel zu laden."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--key> E<lt>keyfileE<gt>"
msgstr "B<--key> E<lt>SchlüsseldateiE<gt>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "signing key (PEM-encoded RSA private key)"
msgstr "Signaturschlüssel (PEM-kodierter privater Schlüssel)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--cert> E<lt>certfileE<gt>"
msgstr "B<--cert> E<lt>ZertifikatsdateiE<gt>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "certificate (x509 certificate)"
msgstr "Zertifikat (X509-Zertifikat)"

# FIXME Missing line break
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<--addcert> E<lt>addcertfileE<gt> additional intermediate certificates in a "
"file"
msgstr ""
"B<--addcert> E<lt>ZusatzzertifikatsdateiE<gt> Zusätzliche "
"Zwischenzertifikate in einer Datei."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--detached>"
msgstr "B<--detached>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "write a detached signature, instead of a signed binary"
msgstr ""
"Schreibt eine abgetrennte Signatur anstelle eines signierten Programms."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--output> E<lt>fileE<gt>"
msgstr "B<--output> E<lt>DateiE<gt>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"write signed data to E<lt>fileE<gt> (default E<lt>efi-boot-imageE<gt>."
"signed, or E<lt>efi-boot-imageE<gt>.pk7 for detached signatures)"
msgstr ""
"schreibt signierte Daten nach E<lt>DateiE<gt> (Vorgabe E<lt>efi-boot-"
"imageE<gt>.signed oder E<lt>efi-boot-imageE<gt>.pk7 für abgetrennte "
"Signaturen)."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "June 2022"
msgstr "Juni 2022"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "sbsign 0.9.4"
msgstr "sbsign 0.9.4"

#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "März 2024"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "January 2024"
msgstr "Januar 2024"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "April 2023"
msgstr "April 2023"