summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/user@.service.5.po
blob: 4108f9868c7272a2dae64e0dd082d6bdbe71c066 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "USER@\\&.SERVICE"
msgstr "USER@\\&.SERVICE"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "user@.service"
msgstr "user@.service"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"user@.service, user-runtime-dir@.service, systemd-user-runtime-dir - System "
"units to start the user manager"
msgstr ""
"user@.service, user-runtime-dir@.service, systemd-user-runtime-dir - System-"
"Units zum Starten des Benutzerverwalters"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "user@I<UID>\\&.service"
msgstr "user@I<UID>\\&.service"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "user-runtime-dir@I<UID>\\&.service"
msgstr "user-runtime-dir@I<UID>\\&.service"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-user-runtime-dir"
msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-user-runtime-dir"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "user-I<UID>\\&.slice"
msgstr "user-I<UID>\\&.slice"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<systemd>(1)  system manager (PID 1) starts user manager instances as "
"user@I<UID>\\&.service, with the user\\*(Aqs numerical UID used as the "
"instance identifier\\&. These instances use the same executable as the "
"system manager, but running in a mode where it starts a different set of "
"units\\&. Each B<systemd --user> instance manages a hierarchy of units "
"specific to that user\\&. See B<systemd>(1)  for a discussion of units and "
"B<systemd.special>(7)  for a list of units that form the basis of the unit "
"hierarchies of system and user units\\&."
msgstr ""
"Der B<systemd>(1)-Systemverwalter (PID 1) startet die "
"Benutzerverwalterinstanz als user@I<UID>\\&.service, bei der die numerische "
"UID des Benutzers als die Kennzeichnung der Instanz verwandt wird\\&. Diese "
"Instanzen verwenden die gleichen Programme wie der Systemverwalter, werden "
"allerdings in einem Modus ausgeführt, indem sie eine andere Gruppe von Units "
"starten\\&. Jede B<systemd --user>-Instanz verwaltet eine für den Benutzer "
"spezifische Hierarchie an Units\\&. Siehe B<systemd>(1) für eine Diskussion "
"der Units und B<systemd.special>(7) für eine Liste der Units, die die "
"Grundlage der Unit-Hierarchie der System- und Benutzer-Units bilden\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"user@I<UID>\\&.service is accompanied by the system unit user-runtime-"
"dir@I<UID>\\&.service, which creates the user\\*(Aqs runtime directory /run/"
"user/I<UID>, and then removes it when this unit is stopped\\&.  user-runtime-"
"dir@I<UID>\\&.service executes the systemd-user-runtime-dir binary to do the "
"actual work\\&."
msgstr ""
"user@I<UID>\\&.service wird durch die System-Unit user-runtime-dir@I<UID>\\&."
"service begleitet, die das Laufzeitverzeichnis des Benutzers /run/user/"
"I<UID> erstellt und dieses dann entfernt, wenn diese Unit gestoppt wird\\&. "
"user-runtime-dir@I<UID>\\&.service führt das Programm systemd-user-runtime-"
"dir aus, um die eigentliche Arbeit zu erledigen\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"User processes may be started by the user@\\&.service instance, in which "
"case they will be part of that unit in the system hierarchy\\&. They may "
"also be started elsewhere, for example by B<sshd>(8)  or a display manager "
"like B<gdm>, in which case they form a \\&.scope unit (see B<systemd."
"scope>(5))\\&. Both user@I<UID>\\&.service and the scope units are collected "
"under the user-I<UID>\\&.slice\\&."
msgstr ""
"Benutzerprozesse können durch die Instanz user@\\&.service gestartet "
"werden\\&. In diesem Fall werden sie Teil dieser Unit in der System-"
"Hierarchie sein\\&. Sie können auch woanders gestartet werden, "
"beispielsweise durch B<sshd>(8) oder durch einen Display-Manager wie "
"B<gdm>\\&. In diesem Fall bilden sie eine \\&.scope-Unit (siehe B<systemd."
"scope>(5))\\&. Sowohl user@I<UID>\\&.service als auch die Bereichs-Units "
"werden unter der user-I<UID>\\&.slice gesammelt\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Individual user-I<UID>\\&.slice slices are collected under user\\&.slice, "
"see B<systemd.special>(7)\\&."
msgstr ""
"Individuelle user-I<UID>\\&.slice-Scheiben werden unter user\\&.slice "
"gesammelt, siehe B<systemd.special>(7)\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CONTROLLING RESOURCES FOR LOGGED-IN USERS"
msgstr "RESSOURCEN FÜR ANGEMELDETE BENUTZER STEUERN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Options that control resources available to logged-in users can be "
"configured at a few different levels\\&. As described in the previous "
"section, user\\&.slice contains processes of all users, so any resource "
"limits on that slice apply to all users together\\&. The usual way to "
"configure them would be through drop-ins, e\\&.g\\&.  /etc/systemd/system/"
"user\\&.slice\\&.d/resources\\&.conf\\&."
msgstr ""
"Optionen, die die für angemeldete Benutzer verfügbaren Ressourcen steuern, "
"können auf verschiedenen Ebenen konfiguriert werden\\&. Wie im vorherigen "
"Abschnitt beschrieben, enthält user\\&.slice die Prozesse aller Benutzer, so "
"dass jede Ressourcenbeschränkung auf dieser Scheibe für alle Benutzer "
"gilt\\&. Normalerweise würde dieses durch Ergänzungen konfiguriert, z\\&."
"B\\&. /etc/systemd/system/user\\&.slice\\&.d/resources\\&.conf\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The processes of a single user are collected under user-I<UID>\\&.slice\\&. "
"Resource limits for that user can be configured through drop-ins for that "
"unit, e\\&.g\\&.  /etc/systemd/system/user-1000\\&.slice\\&.d/resources\\&."
"conf\\&. If the limits should apply to all users instead, they may be "
"configured through drop-ins for the truncated unit name, user-\\&.slice\\&. "
"For example, configuration in /etc/systemd/system/user-\\&.slice\\&.d/"
"resources\\&.conf is included in all user-I<UID>\\&.slice units, see "
"B<systemd.unit>(5)  for a discussion of the drop-in mechanism\\&."
msgstr ""
"Die Prozesse eines einzelnen Benutzers werden unter user-I<UID>\\&.slice "
"gesammelt\\&. Ressourcenbeschränkungen für diesen Benutzer können durch "
"Ergänzungen für diese Unit konfiguriert werden, z\\&.B\\&. /etc/systemd/"
"system/user-1000\\&.slice\\&.d/resources\\&.conf\\&. Falls diese "
"Begrenzungen stattdessen für alle Benutzer gelten sollen, können sie durch "
"Ergänzungen für den abgeschnittenen Unit-Namen, user-\\&.slice, konfiguriert "
"werden\\&. Beispielsweise wird die Konfiguration in /etc/systemd/system/user-"
"\\&.slice\\&.d/resources\\&.conf in allen user-I<UID>\\&.slice-Units "
"eingebunden, siehe B<systemd.unit>(5) für eine Diskussion des "
"Ergänzungsmechanismus\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When a user logs in and a \\&.scope unit is created for the session (see "
"previous section), the creation of the scope may be managed through "
"B<pam_systemd>(8)\\&. This PAM module communicates with B<systemd-"
"logind>(8)  to create the session scope and provide access to hardware "
"resources\\&. Resource limits for the scope may be configured through the "
"PAM module configuration, see B<pam_systemd>(8)\\&. Configuring them through "
"the normal unit configuration is also possible, but since the name of the "
"slice unit is generally unpredictable, this is less useful\\&."
msgstr ""
"Wenn sich ein Benutzer anmeldet und für diese Sitzung eine \\&.scope-Unit "
"erstellt wird (siehe vorherigen Abschnitt), kann die Erstellung der Bereichs-"
"Unit durch B<pam_systemd>(8) gelenkt werden\\&. Dieses PAM-Modul "
"kommuniziert mit B<systemd-logind>(8), um den Sitzungsbereich zu erstellen "
"und Zugriff auf Hardwareressourcen bereitzustellen\\&. "
"Ressourcenbeschränkungen für den Bereich können durch die PAM-"
"Modulkonfiguration konfiguriert werden, siehe B<pam_systemd>(8)\\&. Es ist "
"auch möglich, sie durch die normale Unit-Konfiguration zu konfigurieren, "
"aber da der Name der Scheiben-Unit im Allgemeinen unvorhersehbar ist, ist "
"dies weniger nützlich\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In general any resources that apply to units may be set for user@I<UID>\\&."
"service and the slice units discussed above, see B<systemd.resource-"
"control>(5)  for an overview\\&."
msgstr ""
"Im Allgemeinen können alle Ressourcen, die für Units gelten, für "
"user@I<UID>\\&.service und die oben beschriebenen Scheiben-Units "
"konfiguriert werden, siehe B<systemd.resource-control>(5) für einen "
"Überblick\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Hierarchy of control groups with two logged in users>"
msgstr ""
"B<Beispiel\\ \\&1.\\ \\&Hierarchie von Control-Gruppen mit zwei angemeldeten "
"Benutzern>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-cgls\n"
"Control group /:\n"
"-\\&.slice\n"
"├─user\\&.slice\n"
"│ ├─user-1000\\&.slice\n"
"│ │ ├─user@1000\\&.service\n"
"│ │ │ ├─pulseaudio\\&.service\n"
"│ │ │ │ └─2386 /usr/bin/pulseaudio --daemonize=no\n"
"│ │ │ └─gnome-terminal-server\\&.service\n"
"│ │ │   └─init\\&.scope\n"
"│ │ │     ├─ 4127 /usr/libexec/gnome-terminal-server\n"
"│ │ │     └─ 4198 zsh\n"
"│ │ \\&...\n"
"│ │ └─session-4\\&.scope\n"
"│ │   ├─ 1264 gdm-session-worker [pam/gdm-password]\n"
"│ │   ├─ 2339 /usr/bin/gnome-shell\n"
"│ │   \\&...\n"
"│ │ ├─session-19\\&.scope\n"
"│ │   ├─6497 sshd: zbyszek [priv]\n"
"│ │   ├─6502 sshd: zbyszek@pts/6\n"
"│ │   ├─6509 -zsh\n"
"│ │   └─6602 systemd-cgls --no-pager\n"
"│ \\&...\n"
"│ └─user-1001\\&.slice\n"
"│   ├─session-20\\&.scope\n"
"│   │ ├─6675 sshd: guest [priv]\n"
"│   │ ├─6708 sshd: guest@pts/6\n"
"│   │ └─6717 -bash\n"
"│   └─user@1001\\&.service\n"
"│     ├─init\\&.scope\n"
"│     │ ├─6680 /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"│     │ └─6688 (sd-pam)\n"
"│     └─sleep\\&.service\n"
"│       └─6706 /usr/bin/sleep 30\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"$ systemd-cgls\n"
"Control group /:\n"
"-\\&.slice\n"
"├─user\\&.slice\n"
"│ ├─user-1000\\&.slice\n"
"│ │ ├─user@1000\\&.service\n"
"│ │ │ ├─pulseaudio\\&.service\n"
"│ │ │ │ └─2386 /usr/bin/pulseaudio --daemonize=no\n"
"│ │ │ └─gnome-terminal-server\\&.service\n"
"│ │ │   └─init\\&.scope\n"
"│ │ │     ├─ 4127 /usr/libexec/gnome-terminal-server\n"
"│ │ │     └─ 4198 zsh\n"
"│ │ \\&...\n"
"│ │ └─session-4\\&.scope\n"
"│ │   ├─ 1264 gdm-session-worker [pam/gdm-password]\n"
"│ │   ├─ 2339 /usr/bin/gnome-shell\n"
"│ │   \\&...\n"
"│ │ ├─session-19\\&.scope\n"
"│ │   ├─6497 sshd: zbyszek [priv]\n"
"│ │   ├─6502 sshd: zbyszek@pts/6\n"
"│ │   ├─6509 -zsh\n"
"│ │   └─6602 systemd-cgls --no-pager\n"
"│ \\&...\n"
"│ └─user-1001\\&.slice\n"
"│   ├─session-20\\&.scope\n"
"│   │ ├─6675 sshd: guest [priv]\n"
"│   │ ├─6708 sshd: guest@pts/6\n"
"│   │ └─6717 -bash\n"
"│   └─user@1001\\&.service\n"
"│     ├─init\\&.scope\n"
"│     │ ├─6680 /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"│     │ └─6688 (sd-pam)\n"
"│     └─sleep\\&.service\n"
"│       └─6706 /usr/bin/sleep 30\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"User with UID 1000 is logged in using B<gdm> (session-4\\&.scope) and "
"B<ssh>(1)  (session-19\\&.scope), and also has a user manager instance "
"running (user@1000\\&.service)\\&. User with UID 1001 is logged in using "
"B<ssh> (session-20\\&.scope) and also has a user manager instance running "
"(user@1001\\&.service)\\&. Those are all (leaf) system units, and form part "
"of the slice hierarchy, with user-1000\\&.slice and user-1001\\&.slice below "
"user\\&.slice\\&. User units are visible below the user@\\&.service "
"instances (pulseaudio\\&.service, gnome-terminal-server\\&.service, init\\&."
"scope, sleep\\&.service)\\&."
msgstr ""
"Benutzer mit UID 1000 ist mittels B<gdm> (session-4\\&.scope) und B<ssh>(1) "
"(session-19\\&.scope) angemeldet\\&. Es läuft auch eine Benutzerinstanz für "
"ihn (user@1000\\&.service)\\&. Benutzer mit UID 1001 ist mittels B<ssh> "
"(session-20\\&.scope) angemeldet und hat auch eine Benutzerinstanz am laufen "
"(user@1001\\&.service)\\&. Dies sind alle (Blatt-)System-Units und bilden "
"Teil der Scheiben-Hierarchie, mit user-1000\\&.slice und user-1001\\&.slice "
"unterhalb von user\\&.slice\\&. Benutzer-Units sind unterhalb von user@\\&."
"service-Instanzen sichtbar (pulseaudio\\&.service, gnome-terminal-server\\&."
"service, init\\&.scope, sleep\\&.service)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Example\\ \\&2.\\ \\&Default user resource limits>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&2.\\ \\&Standard-Benutzer-Ressourcenbeschränkungen>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemctl cat user-1000\\&.slice\n"
"# /usr/lib/systemd/system/user-\\&.slice\\&.d/10-defaults\\&.conf\n"
"# \\&...\n"
"[Unit]\n"
"Description=User Slice of UID %j\n"
"After=systemd-user-sessions\\&.service\n"
msgstr ""
"$ systemctl cat user-1000\\&.slice\n"
"# /usr/lib/systemd/system/user-\\&.slice\\&.d/10-defaults\\&.conf\n"
"# …\n"
"[Unit]\n"
"Description=Benutzerscheibe von UID %j\n"
"After=systemd-user-sessions\\&.service\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"[Slice]\n"
"TasksMax=33%\n"
msgstr ""
"[Slice]\n"
"TasksMax=33%\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The user-I<UID>\\&.slice units by default don\\*(Aqt have a unit file\\&. "
"The resource limits are set through a drop-in, which can be easily replaced "
"or extended following standard drop-in mechanisms discussed in the first "
"section\\&."
msgstr ""
"Die user-I<UID>\\&.slice-Units haben standardmäßig keine Unit-Datei\\&. Die "
"Ressourcenbeschränkungen werden durch Ergänzungen gesetzt, die leicht "
"ersetzt oder mit dem im ersten Absatz diskutierten "
"Standardergänzungsmechanismus erweitert werden können\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<pam>(8)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<pam>(8)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "/lib/systemd/systemd-user-runtime-dir"
msgstr "/lib/systemd/systemd-user-runtime-dir"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemd-cgls\n"
"Control group /:\n"
"-\\&.slice\n"
"├─user\\&.slice\n"
"│ ├─user-1000\\&.slice\n"
"│ │ ├─user@1000\\&.service\n"
"│ │ │ ├─pulseaudio\\&.service\n"
"│ │ │ │ └─2386 /usr/bin/pulseaudio --daemonize=no\n"
"│ │ │ └─gnome-terminal-server\\&.service\n"
"│ │ │   └─init\\&.scope\n"
"│ │ │     ├─ 4127 /libexec/gnome-terminal-server\n"
"│ │ │     └─ 4198 zsh\n"
"│ │ \\&...\n"
"│ │ └─session-4\\&.scope\n"
"│ │   ├─ 1264 gdm-session-worker [pam/gdm-password]\n"
"│ │   ├─ 2339 /usr/bin/gnome-shell\n"
"│ │   \\&...\n"
"│ │ ├─session-19\\&.scope\n"
"│ │   ├─6497 sshd: zbyszek [priv]\n"
"│ │   ├─6502 sshd: zbyszek@pts/6\n"
"│ │   ├─6509 -zsh\n"
"│ │   └─6602 systemd-cgls --no-pager\n"
"│ \\&...\n"
"│ └─user-1001\\&.slice\n"
"│   ├─session-20\\&.scope\n"
"│   │ ├─6675 sshd: guest [priv]\n"
"│   │ ├─6708 sshd: guest@pts/6\n"
"│   │ └─6717 -bash\n"
"│   └─user@1001\\&.service\n"
"│     ├─init\\&.scope\n"
"│     │ ├─6680 /lib/systemd/systemd --user\n"
"│     │ └─6688 (sd-pam)\n"
"│     └─sleep\\&.service\n"
"│       └─6706 /usr/bin/sleep 30\n"
"\\&...\n"
msgstr ""
"$ systemd-cgls\n"
"Control group /:\n"
"-\\&.slice\n"
"├─user\\&.slice\n"
"│ ├─user-1000\\&.slice\n"
"│ │ ├─user@1000\\&.service\n"
"│ │ │ ├─pulseaudio\\&.service\n"
"│ │ │ │ └─2386 /usr/bin/pulseaudio --daemonize=no\n"
"│ │ │ └─gnome-terminal-server\\&.service\n"
"│ │ │   └─init\\&.scope\n"
"│ │ │     ├─ 4127 /libexec/gnome-terminal-server\n"
"│ │ │     └─ 4198 zsh\n"
"│ │ \\&...\n"
"│ │ └─session-4\\&.scope\n"
"│ │   ├─ 1264 gdm-session-worker [pam/gdm-password]\n"
"│ │   ├─ 2339 /usr/bin/gnome-shell\n"
"│ │   \\&...\n"
"│ │ ├─session-19\\&.scope\n"
"│ │   ├─6497 sshd: zbyszek [priv]\n"
"│ │   ├─6502 sshd: zbyszek@pts/6\n"
"│ │   ├─6509 -zsh\n"
"│ │   └─6602 systemd-cgls --no-pager\n"
"│ \\&...\n"
"│ └─user-1001\\&.slice\n"
"│   ├─session-20\\&.scope\n"
"│   │ ├─6675 sshd: guest [priv]\n"
"│   │ ├─6708 sshd: guest@pts/6\n"
"│   │ └─6717 -bash\n"
"│   └─user@1001\\&.service\n"
"│     ├─init\\&.scope\n"
"│     │ ├─6680 /lib/systemd/systemd --user\n"
"│     │ └─6688 (sd-pam)\n"
"│     └─sleep\\&.service\n"
"│       └─6706 /usr/bin/sleep 30\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid ""
"$ systemctl cat user-1000\\&.slice\n"
"# /lib/systemd/system/user-\\&.slice\\&.d/10-defaults\\&.conf\n"
"# \\&...\n"
"[Unit]\n"
"Description=User Slice of UID %j\n"
"After=systemd-user-sessions\\&.service\n"
msgstr ""
"$ systemctl cat user-1000\\&.slice\n"
"# /lib/systemd/system/user-\\&.slice\\&.d/10-defaults\\&.conf\n"
"# …\n"
"[Unit]\n"
"Description=Benutzerscheibe von UID %j\n"
"After=systemd-user-sessions\\&.service\n"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr "systemd 256~rc3"

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<capsule@."
"service>(5), B<pam>(8)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd.slice>(5), B<systemd."
"resource-control>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.special>(7), B<capsule@."
"service>(5), B<pam>(8)"