summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man7/fifo.7.po
blob: 24bf7cd04b18461da20c744e7ff730c2e40c03fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Martin Schmitt <martin@schmitt.li>, 2001.
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2011.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "fifo"
msgstr "fifo"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2. Mai 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fifo - first-in first-out special file, named pipe"
msgstr "fifo - »first-in-first-out«-Spezialdatei (named pipe)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A FIFO special file (a named pipe) is similar to a pipe, except that it is "
"accessed as part of the filesystem.  It can be opened by multiple processes "
"for reading or writing.  When processes are exchanging data via the FIFO, "
"the kernel passes all data internally without writing it to the filesystem.  "
"Thus, the FIFO special file has no contents on the filesystem; the "
"filesystem entry merely serves as a reference point so that processes can "
"access the pipe using a name in the filesystem."
msgstr ""
"Eine FIFO-Spezialdatei (eine benannte Pipe) ähnelt einer Pipe. Auf sie wird "
"aber als Teil des Dateisystems zugegriffen. Auf den FIFO kann von mehreren "
"Prozessen lesend oder schreibend zugegriffen werden. Wenn die Prozesse über "
"den FIFO Daten austauschen, werden die Daten vom Kernel intern "
"weitergegeben, ohne tatsächlich im Dateisystem gespeichert zu werden. Der "
"FIFO enthält als Datei somit keine Daten. Der Eintrag im Dateisystem dient "
"als Bezugspunkt, auf den Prozesse über einen Namen im Dateisystem zugreifen "
"können."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The kernel maintains exactly one pipe object for each FIFO special file that "
"is opened by at least one process.  The FIFO must be opened on both ends "
"(reading and writing)  before data can be passed.  Normally, opening the "
"FIFO blocks until the other end is opened also."
msgstr ""
"Der Kernel verwaltet genau ein Pipe-Objekt für jeden FIFO, der von "
"wenigstens einem Prozess zum Lesen oder Schreiben geöffnet ist. Damit Daten "
"durch den FIFO transportiert werden können, muss der FIFO von beiden Enden "
"geöffnet sein, einmal lesend und einmal schreibend. Im Normalfall wird die "
"Verarbeitung nach dem Öffnen des FIFOs so lange blockiert, bis auch das "
"andere Ende geöffnet ist."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A process can open a FIFO in nonblocking mode.  In this case, opening for "
"read-only succeeds even if no one has opened on the write side yet and "
"opening for write-only fails with B<ENXIO> (no such device or address) "
"unless the other end has already been opened."
msgstr ""
"Ein FIFO kann vom Prozess auch nicht blockierend geöffnet werden. In diesem "
"Fall funktioniert das Öffnen des FIFOs zum Lesen auch dann, wenn er noch von "
"keinem anderen Prozess zum Schreiben geöffnet wurde und das Öffnen zum "
"Schreiben schläg mit B<ENXIO> (Datei oder Adresse nicht gefunden) fehl, wenn "
"nicht bereits ein anderer Prozess den FIFO zum Lesen geöffnet hat."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Under Linux, opening a FIFO for read and write will succeed both in blocking "
"and nonblocking mode.  POSIX leaves this behavior undefined.  This can be "
"used to open a FIFO for writing while there are no readers available.  A "
"process that uses both ends of the connection in order to communicate with "
"itself should be very careful to avoid deadlocks."
msgstr ""
"Unter Linux können FIFOs sowohl lesend als auch schreibend in den beiden "
"Modi blockierend und nicht blockierend geöffnet werden. Gemäß POSIX ist "
"dafür kein Verfahren definiert. Dadurch kann ein FIFO zum Schreiben geöffnet "
"werden, ohne dass lesende Prozesse vorhanden sind. Falls ein Prozess beide "
"Seiten eines FIFOs öffnet, um mit sich selbst zu kommunizieren, sollte er "
"sorgfältig auf die Vermeidung von Deadlocks (Verklemmungen) achten."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "For details of the semantics of I/O on FIFOs, see B<pipe>(7)."
msgstr "Für Details zur Semantik von E/A bei FIFOs siehe B<pipe>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When a process tries to write to a FIFO that is not opened for read on the "
"other side, the process is sent a B<SIGPIPE> signal."
msgstr ""
"Versucht ein Prozess in einen FIFO zu schreiben, der nicht auf der anderen "
"Seite zum Lesen geöffnet ist, erhält er vom Kernel das Signal B<SIGPIPE>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by "
"I<ls\\ -l> with the file type \\[aq]p\\[aq]."
msgstr ""
"FIFOs werden mit B<mkfifo>(3) angelegt. In der Ausgabe von I<ls\\ -l> ist "
"ihr Dateityp »p«."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
msgstr ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5. Februar 2023"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31. Oktober 2023"

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"