1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DNF-DOWNLOAD"
msgstr "DNF-DOWNLOAD"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Jan 22, 2023"
msgstr "22. Januar 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "4.3.1"
msgstr "4.3.1"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "dnf-plugins-core"
msgstr "dnf-plugins-core"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "dnf-download - DNF download Plugin"
msgstr "reposync - Download-Plugin von DNF"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Download binary or source packages."
msgstr "Binär- oder Quellpakete herunterladen."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<dnf download [options] E<lt>pkg-specE<gt>...>"
msgstr "B<dnf download [Optionen] E<lt>PaketE<gt> …>"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ARGUMENTS"
msgstr "ARGUMENTE"
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<E<lt>pkg-specE<gt>>"
msgstr "B<E<lt>PaketE<gt>>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Package specification for the package to download. Local RPMs can be "
"specified as well. This is useful with the B<--source> option or if you want "
"to download the same RPM again."
msgstr ""
"Angabe des herunterzuladenden Pakets. Auch lokale RPM-Pakete können "
"angegeben werden. Dies ist mit der Option B<--source> nützlich oder wenn Sie "
"ein RPM-Paket erneut herunterladen wollen."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
"details."
msgstr ""
"Alle allgemeinen DNF-Optionen werden akzeptiert, siehe I<Optionen> in "
"B<dnf>(8) für Details."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--help-cmd>"
msgstr "B<--help-cmd>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Show this help."
msgstr "zeigt die Hilfe an."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>[,E<lt>archE<gt>...]>"
msgstr "B<--arch E<lt>ArchitekturE<gt>[,E<lt>ArchitekturE<gt> …]>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Limit the query to packages of given architectures (default is all "
"compatible architectures with your system). To download packages with arch "
"incompatible with your system use B<--forcearch=E<lt>archE<gt>> option to "
"change basearch."
msgstr ""
"begrenzt die Abfrage auf Pakete der angegebenen Architekturen (standardmäßig "
"werden alle Architekturen berücksichtigt, die zu Ihrem System kompatibel "
"sind). Um Pakete herunterzuladen, deren Architektur zu Ihrem System "
"inkompatibel ist, verwenden Sie die Option B<--"
"forcearch=E<lt>ArchitekturE<gt>>, um die Basisarchitektur zu ändern."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--source>"
msgstr "B<--source>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Download the source rpm. Enables source repositories of all enabled binary "
"repositories."
msgstr ""
"lädt das Quell-RPM-Paket herunter. Dadurch werden die Quell-Paketquellen "
"aller aktivierten Binärpaketquellen zusätzlich aktiviert."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--debuginfo>"
msgstr "B<--debuginfo>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Download the debuginfo rpm. Enables debuginfo repositories of all enabled "
"binary repositories."
msgstr ""
"lädt das Debuginfo-Paket herunter. Dadurch werden die Debuginfo-Paketquellen "
"aller aktivierten Binärpaketquellen zusätzlich aktiviert."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--downloaddir>"
msgstr "B<--downloaddir>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Download directory, default is the current directory (the directory must "
"exist)."
msgstr ""
"gibt das Downloadverzeichnis an. Standardmäßig ist dies das aktuelle "
"Verzeichnis (das Verzeichnis muss existieren)."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--url>"
msgstr "B<--url>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Instead of downloading, print list of urls where the rpms can be downloaded."
msgstr ""
"listet nur die URLs auf, von denen RPM-Pakete heruntergeladen werden können, "
"lädt aber keine RPMs herunter."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--urlprotocol>"
msgstr "B<--urlprotocol>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Limit the protocol of the urls output by the –url option. Options are http, "
"https, rsync, ftp."
msgstr ""
"begrenzt das Protokoll der mit der Option B<--url> ausgegebenen URLs. "
"Optionen sind http, https, rsync, ftp."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--resolve>"
msgstr "B<--resolve>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Resolves dependencies of specified packages and downloads missing "
"dependencies in the system."
msgstr ""
"löst die Abhängigkeiten der angegebenen Pakete auf und lädt im System "
"fehlende Abhängigkeiten herunter."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--alldeps>"
msgstr "B<--alldeps>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When used with B<--resolve>, download all dependencies (do not skip already "
"installed ones)."
msgstr ""
"lädt bei Verwendung mit B<--resolve> alle Abhängigkeiten herunter (und "
"überspringt dabei bereits installierte Pakete nicht)."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download dnf>"
msgstr "B<dnf download dnf>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Download the latest dnf package to the current directory."
msgstr "lädt das aktuellste dnf-Paket in das aktuelle Verzeichnis herunter."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download --url dnf>"
msgstr "B<dnf download --url dnf>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Just print the remote location url where the dnf rpm can be downloaded from."
msgstr ""
"gibt nur die ferne URL aus, von der das dnf-Paket heruntergeladen werden "
"kann."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>"
msgstr "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Same as above, but limit urls to https or rsync urls."
msgstr ""
"ist das Gleiche wie oben, aber begrenzt die URLs auf die Protokolle https "
"oder rsync."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>"
msgstr "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Download the latest dnf package to the /tmp/dnl directory (the directory "
"must exist)."
msgstr ""
"lädt das aktuellste dnf-Paket in das Verzeichnis /tmp/dnl herunter (das "
"Verzeichnis muss existieren)."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download dnf --source>"
msgstr "B<dnf download dnf --source>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Download the latest dnf source package to the current directory."
msgstr ""
"lädt das aktuellste dnf-Quellpaket in das aktuelle Verzeichnis herunter."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download rpm --debuginfo>"
msgstr "B<dnf download rpm --debuginfo>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Download the latest rpm-debuginfo package to the current directory."
msgstr ""
"lädt das aktuellste rpm-Debuginfo-Paket in das aktuelle Verzeichnis herunter."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<dnf download btanks --resolve>"
msgstr "B<dnf download btanks --resolve>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Download the latest btanks package and the uninstalled dependencies to the "
"current directory."
msgstr ""
"lädt das aktuellste btanks-Paket und die noch nicht installierten "
"Abhängigkeiten in das aktuelle Verzeichnis herunter."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2023, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+"
#. type: TH
#: fedora-40
#, no-wrap
msgid "Feb 08, 2024"
msgstr "08. Februar 2024"
#. type: TH
#: fedora-40
#, no-wrap
msgid "4.5.0"
msgstr "4.5.0"
#. type: Plain text
#: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Limit the protocol of the urls output by the --url option. Options are http, "
"https, rsync, ftp."
msgstr ""
"begrenzt das Protokoll der mit der Option B<--url> ausgegebenen URLs. "
"Optionen sind http, https, rsync, ftp."
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Apr 13, 2024"
msgstr "13. April 2024"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "4.6.0"
msgstr "4.6.0"
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2014, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Nov 03, 2021"
msgstr "3. November 2021"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "4.0.24"
msgstr "4.0.24"
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2021, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Feb 06, 2024"
msgstr "6. Februar 2024"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "4.4.4"
msgstr "4.4.4"
|