1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: ds C+
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
#. ========================================================================
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. ========================================================================
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "LILO-UUID-DISKID 8"
msgstr "LILO-UUID-DISKID 8"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "LILO-UUID-DISKID"
msgstr "LILO-UUID-DISKID"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2015-11-22"
msgstr "22. November 2015"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "24.2"
msgstr "24.2"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "lilo documentation"
msgstr "Lilo-Dokumentation"
#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"lilo-uuid-diskid - convert boot / root options to diskid and uuid in lilo."
"conf."
msgstr ""
"lilo-uuid-diskid - Boot-/Root-Optionen in Diskid und UUID in lilo.conf "
"konvertieren."
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "\\&B<lilo-uuid-diskid> [B<-h>] [B<-v>] [B<lilo.conf>]"
msgstr "\\&B<lilo-uuid-diskid> [B<-h>] [B<-v>] [B<lilo.conf>]"
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This script looks for the boot block device or boot partition and create the "
"right diskid or uuid as boot option. Then it looks for all root partitions "
"and create the right uuids as root options."
msgstr ""
"Dieses Skript sucht nach Systemstart-Blockgeräten oder "
"Systemstartpartitionen und erstellt die richtige Diskid oder UUID als Boot-"
"Option. Dann sucht es nach allen Wurzelpartitionen und erstellt die "
"richtigen UUIDs als Root-Optionen."
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"These conversions are necessary for use with newer kernel (E<gt>= 2.6.26) if "
"it use the libata module for parallel and serial \\s-1ATA\\s0 interfaces of "
"block devices (i. e. hard disks with \\s-1IDE\\s0 or \\s-1SATA\\s0 "
"interface, usbsticks)."
msgstr ""
"Diese Umwandlungen sind für neuere Kernel (E<gt>= 2.6.26) wichtig, falls "
"diese das Modul »libata« und die serielle »ATA«-Schnittstelle der "
"Blockgeräte verwenden (d.h. für Festplatten mit »IDE«- oder »SATA«-"
"Schnittstelle, USB-Sticks)."
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: IP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-h>"
msgstr "B<-h>"
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Item"
msgstr "Item"
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "-h"
msgstr "-h"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Print a brief help."
msgstr "gibt eine kurze Hilfemeldung aus."
#. type: IP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-v>"
msgstr "B<-v>"
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "-v"
msgstr "-v"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Print verbose messages."
msgstr "gibt ausführliche Meldungen aus."
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Lines in the configuration file /etc/lilo.conf:"
msgstr "Zeilen in der Konfigurationsdatei /etc/lilo.conf:"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"\\& #boot = /dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-"
"SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& \\& #root = /dev/sda1 \\& root = "
"\"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\""
msgstr ""
"\\& #boot = /dev/sda \\& boot = /dev/disk/by-id/ata-"
"SAMSUNG_SV1604N_S01FJ10X999999 \\& \\& #root = /dev/sda1 \\& root = "
"\"UUID=18843936-00f9-4df0-a373-000d05a5dd44\""
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT and LICENSE"
msgstr "COPYRIGHT und LIZENZ"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Copyright (C) 2010-2014 Joachim Wiedorn"
msgstr "Copyright (C) 2010-2014 Joachim Wiedorn"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This script is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the \\s-1GNU\\s0 General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Dieses Skript ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der "
"\\s-1GNU\\s0 General Public License weitergeben und/oder verändern, so wie "
"sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder in "
"Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder späteren Version."
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "\\&B<lilo-uuid-diskid> was written by Joachim Wiedorn."
msgstr "\\&B<lilo-uuid-diskid> wurde von Joachim Wiedorn geschrieben."
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"This manual page was written by Joachim Wiedorn E<lt>joodevel at joonet."
"deE<gt>."
msgstr ""
"Diese Handbuchseite wurde von Joachim Wiedorn E<lt>joodevel at joonet."
"deE<gt> geschrieben."
#. type: IX
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "\\&B<lilo>(8), B<update-lilo>(8), B<liloconfig>(8)"
msgstr "\\&B<lilo>(8), B<update-lilo>(8), B<liloconfig>(8)"
|