summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/loadunimap.8.po
blob: f296a2b7a3ff2e5287c1a3158e0b1fa8ac29436d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LOADUNIMAP"
msgstr "LOADUNIMAP"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2004-01-01"
msgstr "1. Januar 2004"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr "kbd"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "loadunimap - load the kernel unicode-to-font mapping table"
msgstr "loadunimap - die Kernel-Zuweisungstabelle für Unicode-zu-Schrift laden"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<loadunimap> [ B<-C> I<console> ] [ B<-o> I<oldmap> ] [ I<map> ]"
msgstr ""
"B<loadunimap> [ B<-C> I<Konsole> ] [ B<-o> I<alte_Tabelle> ] [ I<Tabelle> ]"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<loadunimap> command is obsolete - its function is now built-in into "
"B<setfont>(8).  However, for backwards compatibility it is still available "
"as a separate command."
msgstr ""
"Der Befehl B<loadunimap> ist veraltet - seine Funktion ist nun in "
"B<setfont>(8) enthalten. Dennoch ist er aus Gründen der "
"Abwärtskompatibilität noch als separater Befehl verfügbar."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program B<loadunimap> loads the specified map in the kernel unicode-to-"
"font mapping table.  If no map is given I<def> mapping table is assumed.  "
"The default extension (that can be omitted) is I<.uni>."
msgstr ""
"Das Programm B<loadunimap> lädt die angegebene Tabelle in die Unicode-zu-"
"Schrift-Zuweisungstabelle des Kernels. Falls keine Tabelle angegeben wird, "
"dann wird die Zuweisungstabelle I<def> angenommen. Die Standarderweiterung "
"(die auch weggelassen werden kann) ist I<.uni>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the B<-o> I<oldmap> option is given, the old map is saved in the file "
"specified."
msgstr ""
"Falls die Option B<-o> I<alte_Tabelle> angegeben ist, wird die alte "
"Zuweisungstabelle in der angegebenen Datei gespeichert."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On Linux 2.6.1 and later one can specify the console device using the B<-C> "
"option."
msgstr ""
"Unter Linux 2.6.1 und neuer können Sie das Konsolengerät mit der Option B<-"
"C> angeben."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Usually one does not call B<loadunimap> directly - its function is also "
"built into B<setfont>(8)."
msgstr ""
"Üblicherweise wird B<loadunimap> nicht direkt aufgerufen - dessen Funktion "
"ist auch in B<setfont>(8) eingebaut."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: TP
#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/kbd/unimaps>"
msgstr "I</usr/share/kbd/unimaps>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The default directory for unicode mappings."
msgstr "Das Standardverzeichnis für Unicode-Zuweisungen."

#. type: TP
#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/kbd/unimaps/def.uni>"
msgstr "I</usr/share/kbd/unimaps/def.uni>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The default mapping file."
msgstr "Die standardmäßige Zuweisungsdatei."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<mapscrn>(8), B<setfont>(8)"
msgstr "B<mapscrn>(8), B<setfont>(8)"

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/unimaps>"
msgstr "I</usr/share/unimaps>"

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/unimaps/def.uni>"
msgstr "I</usr/share/unimaps/def.uni>"

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/kbd/unimaps>"
msgstr "I</usr/lib/kbd/unimaps>"

#. type: TP
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/kbd/unimaps/def.uni>"
msgstr "I</usr/lib/kbd/unimaps/def.uni>"