summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/nss-systemd.8.po
blob: e4f1c83aec2028cc064d6523aed81661227eb29a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020,2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NSS-SYSTEMD"
msgstr "NSS-SYSTEMD"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "nss-systemd"
msgstr "nss-systemd"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"nss-systemd, libnss_systemd.so.2 - UNIX user and group name resolution for "
"user/group lookup via Varlink"
msgstr ""
"nss-systemd, libnss_systemd.so.2 - UNIX-Benutzer- und -"
"Gruppennamensauflösung zum Nachschlagen von Benutzern/Gruppen mittels Varlink"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "libnss_systemd\\&.so\\&.2"
msgstr "libnss_systemd\\&.so\\&.2"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<nss-systemd> is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) "
"functionality of the GNU C Library (B<glibc>), providing UNIX user and group "
"name resolution for services implementing the \\m[blue]B<User/Group Record "
"Lookup API via Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, such as the system and "
"service manager B<systemd>(1)  (for its I<DynamicUser=> feature, see "
"B<systemd.exec>(5)  for details), B<systemd-homed.service>(8), or B<systemd-"
"machined.service>(8)\\&."
msgstr ""
"B<nss-systemd> ist ein Erweiterungsmodul für die GNU »Name Service Switch« "
"(NSS)-Funktionalität der GNU-C-Bibliothek (B<glibc>)\\&. Es stellt eine UNIX-"
"Benutzer- und -Gruppennamensauflösung für Dienste bereit, die das "
"\\m[blue]B<Nachschlagen von Benutzern-/Gruppendatensätzen mittels "
"Varlink>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 implementieren (für seine Funktionalität "
"I<DynamicUser=>, siehe B<systemd.exec>(5) für Details), B<systemd-homed."
"service>(8) oder B<systemd-machined.service>(8)\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This module also ensures that the root and nobody users and groups (i\\&."
"e\\&. the users/groups with the UIDs/GIDs 0 and 65534) remain resolvable at "
"all times, even if they aren\\*(Aqt listed in /etc/passwd or /etc/group, or "
"if these files are missing\\&."
msgstr ""
"Dieses Modul stellt auch sicher, dass die Benutzer und Gruppen »root« und "
"»nobody« (d\\&.h\\&. die Benutzer/Gruppen mit den UIDs/GIDs 0 und 65534) zu "
"allen Zeiten aufgelöst werden können, selbst wenn sie in /etc/passwd oder /"
"etc/group nicht aufgeführt sind oder diese Dateien fehlen\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This module preferably utilizes B<systemd-userdbd.service>(8)  for resolving "
"users and groups, but also works without the service running\\&."
msgstr ""
"Dieses Modul verwendet bevorzugt B<systemd-userdbd.service>(8) zur Auflösung "
"von Benutzern und Gruppen, funktioniert aber auch, wenn dieser Dienst nicht "
"läuft\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To activate the NSS module, add \"systemd\" to the lines starting with "
"\"passwd:\", \"group:\", \"shadow:\" and \"gshadow:\" in /etc/nsswitch\\&."
"conf\\&."
msgstr ""
"Um das NSS-Modul zu aktivieren, fügen Sie »systemd« zu den mit »passwd:«, "
"»group:«, »shadow:« und »gshadow:« in /etc/nsswitch\\&.conf beginnenden "
"Zeilen hinzu\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"It is recommended to place \"systemd\" after the \"files\" entry of the /etc/"
"nsswitch\\&.conf lines so that /etc/passwd, /etc/group, /etc/shadow and /etc/"
"gshadow based mappings take precedence\\&."
msgstr ""
"Es wird empfohlen, »systemd« nach dem »files«-Eintrag in den /etc/"
"nsswitch\\&.conf-Zeilen abzulegen, um sicherzustellen, dass /etc/passwd-, /"
"etc/group-, /etc/shadow- und /etc/gshadow-basierte Abbildungen Vorrang "
"haben\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STATIC DROP-IN JSON USER/GROUP RECORDS"
msgstr "STATISCHE ERGÄNZUNGS-JSON-BENUTZER/GRUPPEN-DATENSÄTZE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Besides user/group records acquired via the aforementioned Varlink IPC "
"interfaces and the synthesized root and nobody accounts, this module also "
"makes user and group accounts available to the system that are defined in "
"static drop-in files in the /etc/userdb/, /run/userdb/, /run/host/userdb/ "
"and /usr/lib/userdb/ directories\\&."
msgstr ""
"Neben den Benutzer-/Gruppendatensätzen, die über die vorgenannten Varlink-"
"IPC-Schnittstellen erlangt werden und die synthetisierten Konten von root "
"und nobodoy, stellt dieses Modul auch Benutzer- und Gruppenkonten dem System "
"zur Verfügung, die in statischen Ergänzungsdateien in den Verzeichnissen /"
"etc/userdb/, /run/userdb/, /run/host/userdb/ und /usr/lib/userdb/ definiert "
"sind\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is a simple mechanism to provide static user and group records via JSON "
"drop-in files\\&. Such user records should be defined in the format "
"described by the \\m[blue]B<JSON User Records>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 "
"specification and be placed in one of the aforementioned directories under a "
"file name composed of the user name suffixed with \\&.user, with a world-"
"readable access mode\\&. A symlink named after the user record\\*(Aqs UID "
"formatted in decimal and suffixed with \\&.user pointing to the primary "
"record file should be created as well, in order to allow both lookups by "
"username and by UID\\&. Privileged user record data (e\\&.g\\&. hashed UNIX "
"passwords) may optionally be provided as well, in a pair of separate "
"companion files with the \\&.user-privileged suffix\\&. The data should be "
"stored in a regular file named after the user name, suffixed with \\&.user-"
"privileged, and a symlink pointing to it, named after the used numeric UID "
"formatted in decimal with the same suffix\\&. These companion files should "
"not be readable to anyone but root\\&. Example:"
msgstr ""
"Dies ist ein einfacher Mechanismus, statische Benutzer- und "
"Gruppendatensätze mittels JSON-Ergänzungsdateien bereitzustellen\\&. Solche "
"Benutzerdatensätze sollten in dem in der Spezifikation \\m[blue]B<JSON-"
"Benutzerdatensätze>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 beschriebenen Format "
"bereitgestellt werden und in eines der vorgenannten Verzeichnisse unter "
"einem Dateinamen abgelegt werden, der aus dem Benutzernamen mit angehängtem "
"\\&.user besteht; die Datei sollte für alle lesbar sein\\&. Es sollte auch "
"ein Symlink, der nach der UID des Benutzerdatensatzes benannt, dezimal "
"formatiert und mit angehängtem \\&.user versehen ist, erstellt werden, der "
"auf die primäre Datensatzdatei zeigt, um Nachschlagen nach sowohl dem "
"Benutzer als auch der UID zu ermöglichen\\&. Es können optional auch "
"privilegierte Benutzerdaten (z\\&.B\\&. gehashte UNIX-Passwörter) "
"bereitgestellt werden und zwar als Paar von getrennten Begleiterdateien mit "
"der Endung \\&.user-privileged\\&. Die Daten sollten in einer regulären "
"Datei gespeichert werden, die nach dem Benutzernamen benannt ist und die "
"Endung \\&.user-privileged trägt und einem Symlink, der darauf zeigt, der "
"nach der verwandten numerischen UID, dezimal formatiert, benannt ist und die "
"gleiche Endung hat\\&. Diese Begleiterdateien sollten nur für root lesbar "
"sein\\&. Beispiel:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"-rw-r--r--\\&. 1 root root  723 May 10 foobar\\&.user\n"
"-rw-------\\&. 1 root root  123 May 10 foobar\\&.user-privileged\n"
"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root   19 May 10 4711\\&.user -E<gt> foobar\\&.user\n"
"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root   19 May 10 4711\\&.user-privileged -E<gt> foobar\\&.user-privileged\n"
msgstr ""
"-rw-r--r--\\&. 1 root root  723 May 10 foobar\\&.user\n"
"-rw-------\\&. 1 root root  123 May 10 foobar\\&.user-privileged\n"
"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root   19 May 10 4711\\&.user -E<gt> foobar\\&.user\n"
"lrwxrwxrwx\\&. 1 root root   19 May 10 4711\\&.user-privileged -E<gt> foobar\\&.user-privileged\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Similarly, group records following the format described in \\m[blue]B<JSON "
"Group Record>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 may be defined, using the file "
"suffixes \\&.group and \\&.group-privileged\\&."
msgstr ""
"Ähnlich können Gruppendatensätze, die dem in \\m[blue]B<JSON-"
"Gruppendatensatz>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 beschriebenen Format folgen, "
"definiert werden\\&. Sie verwenden die Endungen \\&.group und \\&.group-"
"privileged\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The primary user/group record files (i\\&.e\\&. those with the \\&.user and "
"\\&.group suffixes) should not contain the \"privileged\" section as "
"described in the specifications\\&. The privileged user/group record files "
"(i\\&.e\\&. those with the \\&.user-privileged and \\&.group-privileged "
"suffixes) should contain this section, exclusively\\&."
msgstr ""
"Die primären Benutzer-/Gruppendatensätze (d\\&.h\\&. solche, mit der Endung "
"\\&.user und \\&.group) sollten keinen »privilegierten« Abschnitt enthalten, "
"wie das in der Spezifikation beschrieben ist\\&. Ausschließlich die "
"privilegierten Benutzer-/Gruppendatensatzdateien (d\\&.h\\&. die mit den "
"Endungen \\&.user-privileged und \\&.group-privileged) sollten diesen "
"Abschnitt enthalten\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that static user/group records generally do not override conflicting "
"records in /etc/passwd or /etc/group or other account databases\\&. In fact, "
"before dropping in these files a reasonable level of care should be taken to "
"avoid user/group name and UID/GID conflicts\\&."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die statischen Benutzer-/Gruppendatensätze im Allgemeinen "
"dazu in Konflikt stehende Datensätze /etc/passwd oder/etc/group oder anderen "
"Kontodatenbanken nicht außer Kraft setzen\\&. Bevor diese Dateien entfernt "
"werden, sollte vernünftige Sorgfalt walten gelassen werden, Konflikte bei "
"Benutzer-/Gruppennamen und UIDs/GIDs zu vermeiden\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION IN /ETC/NSSWITCH\\&.CONF"
msgstr "KONFIGURATION IN /ETC/NSSWITCH\\&.CONF"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B<nss-systemd> "
"correctly:"
msgstr ""
"Hier ist ein Beispiel für eine /etc/nsswitch\\&.conf-Datei, die B<nss-"
"systemd> korrekt aktiviert:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"passwd:         files B<systemd>\n"
"group:          files B<[SUCCESS=merge] systemd>\n"
"shadow:         files B<systemd>\n"
"gshadow:        files B<systemd>\n"
msgstr ""
"passwd:         files B<systemd>\n"
"group:          files B<[SUCCESS=merge] systemd>\n"
"shadow:         files B<systemd>\n"
"gshadow:        files B<systemd>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"hosts:          mymachines resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns\n"
"networks:       files\n"
msgstr ""
"hosts:          mymachines resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns\n"
"networks:       files\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"protocols:      db files\n"
"services:       db files\n"
"ethers:         db files\n"
"rpc:            db files\n"
msgstr ""
"protocols:      db files\n"
"services:       db files\n"
"ethers:         db files\n"
"rpc:            db files\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "netgroup:       nis\n"
msgstr "netgroup:       nis\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE: MAPPINGS PROVIDED BY SYSTEMD-MACHINED\\&.SERVICE"
msgstr "BEISPIEL: DURCH SYSTEMD-MACHINED\\&.SERVICE BEREITGESTELLTE ABBILDUNGEN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The container \"rawhide\" is spawned using B<systemd-nspawn>(1):"
msgstr "Der Container »rawhide« wird mittels B<systemd-nspawn>(1) erzeugt:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"# systemd-nspawn -M rawhide --boot --network-veth --private-users=pick\n"
"Spawning container rawhide on /var/lib/machines/rawhide\\&.\n"
"Selected user namespace base 20119552 and range 65536\\&.\n"
"\\&.\\&.\\&.\n"
msgstr ""
"# systemd-nspawn -M rawhide --boot --network-veth --private-users=pick\n"
"Spawning container rawhide on /var/lib/machines/rawhide\\&.\n"
"Selected user namespace base 20119552 and range 65536\\&.\n"
"…\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ machinectl --max-addresses=3\n"
"MACHINE CLASS     SERVICE        OS     VERSION ADDRESSES\n"
"rawhide container systemd-nspawn fedora 30      169\\&.254\\&.40\\&.164 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9\n"
msgstr ""
"$ machinectl --max-addresses=3\n"
"MACHINE CLASS     SERVICE        OS     VERSION ADDRESSES\n"
"rawhide container systemd-nspawn fedora 30      169\\&.254\\&.40\\&.164 fe80::94aa:3aff:fe7b:d4b9\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ getent passwd vu-rawhide-0 vu-rawhide-81\n"
"vu-rawhide-0:*:20119552:65534:vu-rawhide-0:/:/usr/sbin/nologin\n"
"vu-rawhide-81:*:20119633:65534:vu-rawhide-81:/:/usr/sbin/nologin\n"
msgstr ""
"$ getent passwd vu-rawhide-0 vu-rawhide-81\n"
"vu-rawhide-0:*:20119552:65534:vu-rawhide-0:/:/usr/sbin/nologin\n"
"vu-rawhide-81:*:20119633:65534:vu-rawhide-81:/:/usr/sbin/nologin\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ getent group vg-rawhide-0 vg-rawhide-81\n"
"vg-rawhide-0:*:20119552:\n"
"vg-rawhide-81:*:20119633:\n"
msgstr ""
"$ getent group vg-rawhide-0 vg-rawhide-81\n"
"vg-rawhide-0:*:20119552:\n"
"vg-rawhide-81:*:20119633:\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
"vu-rawhide-0      692 ?        /usr/lib/systemd/systemd\n"
"vu-rawhide-0      731 ?        /usr/lib/systemd/systemd-journald\n"
"vu-rawhide-192    734 ?        /usr/lib/systemd/systemd-networkd\n"
"vu-rawhide-193    738 ?        /usr/lib/systemd/systemd-resolved\n"
"vu-rawhide-0      742 ?        /usr/lib/systemd/systemd-logind\n"
"vu-rawhide-81     744 ?        /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
"vu-rawhide-0      746 ?        /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
"vu-rawhide-0      752 ?        /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-0      753 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-0     1628 ?        login -- zbyszek\n"
"vu-rawhide-1000  1630 ?        /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-1000  1631 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-1000  1637 pts/8    -zsh\n"
msgstr ""
"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
"vu-rawhide-0      692 ?        /usr/lib/systemd/systemd\n"
"vu-rawhide-0      731 ?        /usr/lib/systemd/systemd-journald\n"
"vu-rawhide-192    734 ?        /usr/lib/systemd/systemd-networkd\n"
"vu-rawhide-193    738 ?        /usr/lib/systemd/systemd-resolved\n"
"vu-rawhide-0      742 ?        /usr/lib/systemd/systemd-logind\n"
"vu-rawhide-81     744 ?        /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
"vu-rawhide-0      746 ?        /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
"vu-rawhide-0      752 ?        /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-0      753 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-0     1628 ?        login -- zbyszek\n"
"vu-rawhide-1000  1630 ?        /usr/lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-1000  1631 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-1000  1637 pts/8    -zsh\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd.exec>(5), B<nss-resolve>(8), B<nss-myhostname>(8), "
"B<nss-mymachines>(8), B<systemd-userdbd.service>(8), B<systemd-homed."
"service>(8), B<systemd-machined.service>(8), B<nsswitch.conf>(5), "
"B<getent>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemd.exec>(5), B<nss-resolve>(8), B<nss-myhostname>(8), "
"B<nss-mymachines>(8), B<systemd-userdbd.service>(8), B<systemd-homed."
"service>(8), B<systemd-machined.service>(8), B<nsswitch.conf>(5), "
"B<getent>(1)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
msgstr "Benutzer-/Gruppen-Datensatznachschlage-API über Varlink"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"
msgstr "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 2."
msgstr " 2."

# WONTFIX: In other files singular, i.e. Records → Record // Upstream: Done on purpose
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "JSON User Records"
msgstr "JSON-Benutzerdatensätze"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"
msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 3."
msgstr " 3."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "JSON Group Record"
msgstr "JSON-Gruppendatensatz"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://systemd.io/GROUP_RECORD"
msgstr "\\%https://systemd.io/GROUP_RECORD"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"It is recommended to place \"systemd\" after the \"files\" or \"compat\" "
"entry of the /etc/nsswitch\\&.conf lines so that /etc/passwd, /etc/group, /"
"etc/shadow and /etc/gshadow based mappings take precedence\\&."
msgstr ""
"Es wird empfohlen, »systemd« nach dem »files«- oder »compat«-Eintrag in den /"
"etc/nsswitch\\&.conf-Zeilen abzulegen, um sicherzustellen, dass /etc/"
"passwd-, /etc/group-, /etc/shadow- und /etc/gshadow-basierte Abbildungen "
"Vorrang haben\\&."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"passwd:         compat B<systemd>\n"
"group:          compat [SUCCESS=merge] B<systemd>\n"
"shadow:         compat B<systemd>\n"
"gshadow:        files B<systemd>\n"
msgstr ""
"passwd:         compat B<systemd>\n"
"group:          compat [SUCCESS=merge] B<systemd>\n"
"shadow:         compat B<systemd>\n"
"gshadow:        files B<systemd>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid ""
"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
"vu-rawhide-0      692 ?        /lib/systemd/systemd\n"
"vu-rawhide-0      731 ?        /lib/systemd/systemd-journald\n"
"vu-rawhide-192    734 ?        /lib/systemd/systemd-networkd\n"
"vu-rawhide-193    738 ?        /lib/systemd/systemd-resolved\n"
"vu-rawhide-0      742 ?        /lib/systemd/systemd-logind\n"
"vu-rawhide-81     744 ?        /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
"vu-rawhide-0      746 ?        /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
"vu-rawhide-0      752 ?        /lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-0      753 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-0     1628 ?        login -- zbyszek\n"
"vu-rawhide-1000  1630 ?        /lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-1000  1631 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-1000  1637 pts/8    -zsh\n"
msgstr ""
"$ ps -o user:15,pid,tty,command -e|grep \\*(Aq^vu-rawhide\\*(Aq\n"
"vu-rawhide-0      692 ?        /lib/systemd/systemd\n"
"vu-rawhide-0      731 ?        /lib/systemd/systemd-journald\n"
"vu-rawhide-192    734 ?        /lib/systemd/systemd-networkd\n"
"vu-rawhide-193    738 ?        /lib/systemd/systemd-resolved\n"
"vu-rawhide-0      742 ?        /lib/systemd/systemd-logind\n"
"vu-rawhide-81     744 ?        /usr/bin/dbus-daemon --system --address=systemd: --nofork --nopidfile --systemd-activation --syslog-only\n"
"vu-rawhide-0      746 ?        /usr/sbin/sshd -D \\&.\\&.\\&.\n"
"vu-rawhide-0      752 ?        /lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-0      753 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-0     1628 ?        login -- zbyszek\n"
"vu-rawhide-1000  1630 ?        /lib/systemd/systemd --user\n"
"vu-rawhide-1000  1631 ?        (sd-pam)\n"
"vu-rawhide-1000  1637 pts/8    -zsh\n"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr "systemd 256~rc3"