summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-importd.service.8.po
blob: 7ed38e5e710fcf871cd3b1d03477404acc660b59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-IMPORTD\\&.SERVICE"
msgstr "SYSTEMD-IMPORTD\\&.SERVICE"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd-importd.service"
msgstr "systemd-importd.service"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-importd.service, systemd-importd - VM and container image import and "
"export service"
msgstr ""
"systemd-importd.service, systemd-importd - VM- und Container-Abbild-Import "
"und -Exportdienst"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "systemd-importd\\&.service"
msgstr "systemd-importd\\&.service"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-importd"
msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-importd"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-importd> is a system service that allows importing, exporting and "
"downloading of system images suitable for running as VM or containers\\&. It "
"is a companion service for B<systemd-machined.service>(8), and provides the "
"implementation for B<machinectl>(1)\\*(Aqs B<pull-raw>, B<pull-tar>, "
"B<import-raw>, B<import-tar>, B<import-fs>, B<export-raw>, and B<export-tar> "
"commands\\&."
msgstr ""
"B<systemd-importd> ist ein Systemdienst, der den Import, Export und das "
"Herunterladen von Systemabbildern ermöglicht, die zum Betrieb als VM oder "
"Container geeignet sind\\&. Es ist ein Begleitdienst für B<systemd-machined."
"service>(8) und stellt die Implementierung für die Befehle B<pull-raw>, "
"B<pull-tar>, B<import-raw>, B<import-tar>, B<import-fs>, B<export-raw> und "
"B<export-tar> von B<machinectl>(1) bereit\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"See B<org.freedesktop.import1>(5)  and B<org.freedesktop.LogControl1>(5)  "
"for a description of the D-Bus API\\&."
msgstr ""
"Siehe B<org.freedesktop.import1>(5) und B<org.freedesktop.LogControl1>(5) "
"für eine Beschreibung des D-Bus APIs\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<machinectl>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<systemd-"
"nspawn>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<machinectl>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<systemd-"
"nspawn>(1)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "/lib/systemd/systemd-importd"
msgstr "/lib/systemd/systemd-importd"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr "systemd 256~rc3"

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd-importd> is a system service that allows importing, exporting and "
"downloading of disk images\\&. It provides the implementation for "
"B<importctl>(1)\\*(Aqs B<pull-raw>, B<pull-tar>, B<import-raw>, B<import-"
"tar>, B<import-fs>, B<export-raw>, and B<export-tar> commands\\&."
msgstr ""
"B<systemd-importd> ist ein Systemdienst, der den Import, Export und das "
"Herunterladen von Plattenabbildern\\&. Es stellt die Implementierung für die "
"Befehle B<pull-raw>, B<pull-tar>, B<import-raw>, B<import-tar>, B<import-"
"fs>, B<export-raw> und B<export-tar> von B<importctl>(1) bereit\\&."

#. type: Plain text
#: debian-unstable fedora-rawhide
msgid ""
"B<systemd>(1), B<importctl>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<systemd-"
"nspawn>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<importctl>(1), B<systemd-machined.service>(8), B<systemd-"
"nspawn>(1)"