1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015-2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-QUOTACHECK\\&.SERVICE"
msgstr "SYSTEMD-QUOTACHECK\\&.SERVICE"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd-quotacheck.service"
msgstr "systemd-quotacheck.service"
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-quotacheck.service, systemd-quotacheck - File system quota checker "
"logic"
msgstr ""
"systemd-quotacheck.service, systemd-quotacheck - Logik zum Umgang mit "
"Kontingenten im Dateisystem"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "systemd-quotacheck\\&.service"
msgstr "systemd-quotacheck\\&.service"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-quotacheck"
msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-quotacheck"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-quotacheck\\&.service is a service responsible for file system quota "
"checks\\&. It is run once at boot after all necessary file systems are "
"mounted\\&. It is pulled in only if at least one file system has quotas "
"enabled\\&."
msgstr ""
"Systemd-quotacheck\\&.service ist für Kontingentüberprüfungen im Dateisystem "
"verantwortlich\\&. Dieser Dienst wird einmalig beim Systemstart ausgeführt, "
"nachdem alle erforderlichen Dateisysteme eingehängt wurden\\&. Die "
"Ausführung erfolgt nur dann, wenn für mindestens ein Dateisystem Kontingente "
"aktiviert sind\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "KERNEL COMMAND LINE"
msgstr "KERNEL-BEFEHLSZEILE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "systemd-quotacheck understands one kernel command line parameter:"
msgstr ""
"Systemd-quotacheck versteht den folgenden Kernel-Befehlszeilenparameter:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "I<quotacheck\\&.mode=>"
msgstr "I<quotacheck\\&.mode=>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"One of \"auto\", \"force\", \"skip\"\\&. Controls the mode of operation\\&. "
"The default is \"auto\", and ensures that file system quota checks are done "
"when the file system quota checker deems them necessary\\&. \"force\" "
"unconditionally results in full file system quota checks\\&. \"skip\" skips "
"any file system quota checks\\&."
msgstr ""
"steuert den Betriebsmodus durch Angabe von »auto«, »force« oder »skip«\\&. "
"Die Voreinstellung ist »auto«, wodurch sichergestellt wird, dass "
"Kontingentüberprüfungen des Dateisystems stets ausgeführt werden, wenn sie "
"seitens der Kontingentüberprüfung für nötig erachtet werden\\&. Der Wert "
"»force« führt bedingungslos vollständige Kontingentüberprüfungen des "
"Dateisystems aus\\&. Mit »skip« werden alle Kontingentüberprüfungen "
"übersprungen\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Added in version 186\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 186\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<systemd>(1), B<quotacheck>(8), B<systemd-fsck@.service>(8)"
msgstr "B<systemd>(1), B<quotacheck>(8), B<systemd-fsck@.service>(8)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "/lib/systemd/systemd-quotacheck"
msgstr "/lib/systemd/systemd-quotacheck"
|