summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-tpm2-setup.service.8.po
blob: 1d78d934ddca6c54490318e50af605ef28c1457d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-TPM2-SETUP\\&.SERVICE"
msgstr "SYSTEMD-TPM2-SETUP\\&.SERVICE"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd-tpm2-setup.service"
msgstr "systemd-tpm2-setup.service"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-tpm2-setup.service, systemd-tpm2-setup-early.service, systemd-tpm2-"
"setup - Set up the TPM2 Storage Root Key (SRK) at boot"
msgstr ""
"systemd-tpm2-setup.service, systemd-tpm2-setup-early.service, systemd-tpm2-"
"setup - Einrichten des TPM2-Speicherwurzelschlüssels (SRK) beim Systemstart"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "systemd-tpm2-setup\\&.service"
msgstr "systemd-tpm2-setup\\&.service"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "/usr/lib/systemd/systemd-tpm2-setup"
msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-tpm2-setup"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-tpm2-setup\\&.service and systemd-tpm2-setup-early\\&.service are "
"services that generate the Storage Root Key (SRK) if it hasn\\*(Aqt been "
"generated yet, and stores it in the TPM\\&."
msgstr ""
"systemd-tpm2-setup\\&.service und systemd-tpm2-setup-early\\&.service sind "
"Dienste, die einen Speicherwurzelschlüssel (SRK) erstellen, falls er nicht "
"bereits erstellt wurde, und ihn im TPM speichern\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The services will store the public key of the SRK key pair in a PEM file in /"
"run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem and /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-"
"key\\&.pem\\&. They will also store it in TPM2B_PUBLIC format in /run/"
"systemd/tpm2-srk-public-key\\&.tpm2_public and /var/lib/systemd/tpm2-srk-"
"public-key\\&.tpm2b_public\\&."
msgstr ""
"Der Dienst wird den öffentlichen Schlüssel des SRK-Schlüsselpaars in einer "
"PEM-Datei in /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem und /var/lib/systemd/"
"tpm2-srk-public-key\\&.pem speichern\\&. Sie werden ihn auch im TPM2B_PUBLIC-"
"Format in /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.tpm2_public and /var/lib/"
"systemd/tpm2-srk-public-key\\&.tpm2b_public speichern\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-tpm2-setup-early\\&.service runs very early at boot (possibly in the "
"initrd), and writes the SRK public key to /run/systemd/tpm2-srk-public-"
"key\\&.* (as /var/ is generally not accessible this early yet), while "
"systemd-tpm2-setup\\&.service runs during a later boot phase and saves the "
"public key to /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.*\\&."
msgstr ""
"systemd-tpm2-setup-early\\&.service läuft sehr früh im Systemstartprogramm "
"(möglicherweise in der Initrd) und schreibt den öffentlichen SRK-Schlüssel "
"nach /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.* (da /var/ im Allgemeinen so früh "
"noch nicht verfügbar ist), während systemd-tpm2-setup\\&.service während "
"einer späteren Systemstartphase läuft und den öffentlichen Schlüssel nach /"
"var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.* speichert\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"/run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&."
"tpm2b_public"
msgstr ""
"/run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&."
"tpm2b_public"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The SRK public key in PEM and TPM2B_PUBLIC format, written during early "
"boot\\&."
msgstr ""
"Der öffentliche SRK-Schlüssel im PEM- und TPM2B_PUBLIC-Format, während der "
"frühen Systemstartphase geschrieben\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 255\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"/var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /var/lib/systemd/tpm2-srk-"
"public-key\\&.tpm2_public"
msgstr ""
"/var/lib/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem, /var/lib/systemd/tpm2-srk-"
"public-key\\&.tpm2_public"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The SRK public key in PEM and TPM2B_PUBLIC format, written during later boot "
"(once /var/ is available)\\&."
msgstr ""
"Der öffentliche SRK-Schlüssel im PEM- und TPM2B_PUBLIC-Format, während der "
"späteren Systemstartphase geschrieben (sobald /var/ verfügbar ist)\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd>(1)"
msgstr "B<systemd>(1)"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr "systemd 256~rc3"

# FIXME: Singular or plural? 1st sentence: "The services", 2nd sentence: "It will"
#. type: Plain text
#: fedora-40
msgid ""
"The services will store the public key of the SRK key pair in a PEM file in /"
"run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem and /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-"
"key\\&.pem\\&. It will also store it in TPM2B_PUBLIC format in /run/systemd/"
"tpm2-srk-public-key\\&.tpm2_public and /var/lib/systemd/tpm2-srk-public-"
"key\\&.tpm2b_public\\&."
msgstr ""
"Der Dienst wird den öffentlichen Schlüssel des SRK-Schlüsselpaars in einer "
"PEM-Datei in /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.pem und /var/lib/systemd/"
"tpm2-srk-public-key\\&.pem speichern\\&. Er wird ihn auch im TPM2B_PUBLIC-"
"Format in /run/systemd/tpm2-srk-public-key\\&.tpm2_public and /var/lib/"
"systemd/tpm2-srk-public-key\\&.tpm2b_public speichern\\&."