summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/common/min-100-occurences.po
blob: ab495bede23d1b3da149742235af8f85c0e3247c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
# Common msgids
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTOS"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORES"

#: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40
#: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DISPONIBILIDAD"

#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "April 2024"
msgstr "Abril de 2024"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#: mageia-cauldron debian-unstable
#, no-wrap
msgid "August 2023"
msgstr "Agosto de 2023"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "C11, POSIX.1-2008."
msgstr "C11, POSIX.1-2008."

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"

#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."

#: debian-bookworm archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."

#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."

#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux
msgid ""
"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"

#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza."

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron archlinux
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERRORES"

#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron archlinux fedora-40
#: fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EJEMPLOS"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADO DE SALIDA"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ARCHIVOS"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase "
"B<feature_test_macros>(7)):"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
"B<attributes>(7)."

#: opensuse-leap-15-6 debian-bookworm fedora-rawhide
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos"

#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.32"
msgstr "GNU coreutils 8.32"

#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"

#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.4"
msgstr "GNU coreutils 9.4"

#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed archlinux
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.5"
msgstr "GNU coreutils 9.5"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
"Ayuda en línea de GNU Coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
"E<gt>"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIAL"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed fedora-40
#: opensuse-leap-15-6 debian-unstable
#, no-wrap
msgid "January 2024"
msgstr "Enero 2024"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTECA"

#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"

#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"

#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"

#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"

#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"

#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed debian-bookworm
msgid "Linux."
msgstr "Linux."

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "Multi-hilo seguro"

#: debian-unstable archlinux mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 fedora-rawhide
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "Marzo de 2024"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"

#: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."

#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm mageia-cauldron
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."

#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed archlinux debian-unstable
msgid "Print version and exit."
msgstr "Muestra la versión y finaliza."

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "INFORMAR DE ERRORES"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOR DEVUELTO"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
msgid ""
"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
msgstr ""
"Informe cualquier error de traducción a E<lt>https://translationproject.org/"
"team/es.htmlE<gt>"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "ESTÁNDARES"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#: opensuse-leap-15-6 archlinux mageia-cauldron debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "September 2022"
msgstr "Septiembre de 2022"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
"Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.  NO "
"HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación."

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Seguridad del hilo"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Órdenes de usuario"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONES"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr "\\[bu]"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
msgid "display this help and exit"
msgstr "muestra la ayuda y finaliza"

#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux
msgid "output version information and exit"
msgstr "muestra la versión del programa y finaliza"

#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide
msgid "should give you access to the complete manual."
msgstr "debería mostrarle el manual completo."

#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"

#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"

#: debian-unstable fedora-rawhide
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "systemd 252"
msgid "systemd 256~rc3"
msgstr "systemd 252"

#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"