1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
|
# Spanish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-05 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PSFADDTABLE"
msgstr "PSFADDTABLE"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "25 Oct 1994"
msgstr "25 de Octubre de 1994"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr "kbd"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "psfaddtable - add a Unicode character table to a console font"
msgstr ""
"psfaddtable - añade una tabla de caracteres Unicode a un tipo de letra de "
"consola"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<psfaddtable> I<fontfile tablefile outfile>"
msgstr "B<psfaddtable> I<fichero-de-tipos fichero-tabla fichero-salida>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: IX
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "psfaddtable command"
msgstr "orden psfaddtable"
#. type: IX
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\fLpsfaddtable\\fR command"
msgstr "orden \\fLpsfaddtable\\fR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<psfaddtable> takes a console font in .psf format given by I<fontfile> "
#| "and merges it with the Unicode character table given by I<tablefile> to "
#| "produce a font file with an embedded character table, which is written to "
#| "I<outfile> if given, or else to standard output. Either I<fontfile> or "
#| "I<outfile> (but not both) can be replaced by a single dash (-) to read "
#| "from standard input instead. If the I<fontfile> already contains an "
#| "embedded character table, it is ignored."
msgid ""
"B<psfaddtable> takes a console font in .psf format given by I<fontfile> and "
"merges it with the Unicode character table given by I<tablefile> to produce "
"a font file with an embedded character table, which is written to "
"I<outfile>. An input file name of \"-\" denotes standard input, and an "
"output file name of \"-\" denotes standard output. If the I<fontfile> "
"already contains an embedded character table, it is ignored."
msgstr ""
"B<psfaddtable> toma un tipo de letra de consola en formato .psf como el dado "
"por I<fichero-de-tipos> y lo mezcla con la tabla de caracteres Unicode dada "
"en I<fichero-tabla> para producir un fichero de tipos con una tabla de "
"caracteres empotrada, que se escribe en I<fichero-salida> si se da, o si no "
"en la salida estándar. O bien I<fichero-de-tipos> o I<fichero-de-salida> "
"(pero no ambos) pueden reemplazarse por un guión (-) para leer desde la "
"entrada estándar en su lugar. Si el I<fichero-de-tipos> ya contiene una "
"tabla de caracteres empotrada, no se tiene en consideración."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "TABLE FILE FORMAT"
msgstr "FORMATO DEL FICHERO DE TABLA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each line in the I<tablefile> should be either blank, contain a comment "
#| "(preceded by I<#>), or contain a sequence of numbers in either decimal "
#| "(default), octal (preceded by I<0>), or hexadecimal (preceded by I<0x>) "
#| "format. The first number on each line indicates the glyph slot in the "
#| "font that is being referred to, this is between 0 and 0xff for a 256-"
#| "character font and 0 and 0x1ff for a 512-character font. Any subsequent "
#| "numbers on the same line are Unicodes matched by this specific glyph "
#| "slot. It is permissible to have multiple lines for the same glyph."
msgid ""
"Each line in the I<tablefile> should be either blank, contain a comment "
"(preceded by I<#>), or contain a sequence of numbers in either decimal "
"(default), octal (preceded by I<0>), or hexadecimal (preceded by I<0x>) "
"format, separated by spaces or tabs. The first number on each line "
"indicates the glyph slot in the font that is being referred to, this is "
"between 0 and 0xff for a 256-character font and 0 and 0x1ff for a 512-"
"character font. Any subsequent numbers on the same line are Unicodes "
"matched by this specific glyph slot. Instead of a single Unicode one may "
"have a sequence of Unicodes separates by commas, to denote that the glyph "
"depicts the corresponding composed symbol. It is permissible to have "
"multiple lines for the same glyph."
msgstr ""
"Cada línea del I<fichero-tabla> debe estar o bien en blanco, o contener un "
"comentario (precedido por I<#>), o contener una secuencia de números en base "
"diez (predeterminada), octal (precedidos por I<0>), o hexadecimal "
"(precedidos por I<0x>). El primer número de cada línea indica el índice del "
"signo gráfico en el tipo al cual nos estamos refiriendo, que estará entre 0 "
"y 0xff para un tipo de letra de 256 caracteres y entre 0 y 0x1ff para uno de "
"512. Cualesquiera otros números en la misma línea son Unicodes que "
"corresponden a este índice de signo gráfico específico. Es permisible que "
"haya varias líneas para el mismo signo."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<setfont>(8), B<psfgettable>(1), B<psfstriptable>(1), B<psfxtable>(1)"
msgstr "B<setfont>(8), B<psfgettable>(1), B<psfstriptable>(1), B<psfxtable>(1)"
|