1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
|
# Spanish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-26 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "getcwd"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "getcwd, getwd, get_current_dir_name - get current working directory"
msgstr ""
"getcwd, getwd, get_current_dir_name - obtienen el directorio de trabajo en "
"curso"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTECA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
msgid ""
"B<char *getcwd(char >I<buf>B<[.>I<size>B<], size_t >I<size>B<);>\n"
"B<char *get_current_dir_name(void);>\n"
msgstr "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<tam>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
msgid "B<[[deprecated]] char *getwd(char >I<buf>B<[PATH_MAX]);>\n"
msgstr "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase "
"B<feature_test_macros>(7)):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<get_current_dir_name>():"
msgstr "B<get_current_dir_name>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " _GNU_SOURCE\n"
msgstr " _GNU_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<getwd>():"
msgstr "B<getwd>():"
#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.12:\n"
" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L)\n"
" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
" Before glibc 2.12:\n"
" _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
msgstr ""
" Desde glibc 2.12:\n"
" (_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L)\n"
" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
" Antes de glibc 2.12:\n"
" _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions return a null-terminated string containing an absolute "
"pathname that is the current working directory of the calling process. The "
"pathname is returned as the function result and via the argument I<buf>, if "
"present."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getcwd>() function copies an absolute pathname of the current working "
"directory to the array pointed to by I<buf>, which is of length I<size>."
msgstr ""
"La función B<getcwd()> copia el nombre de camino absoluto del directorio de "
"trabajo en curso al vector apuntado por I<buf>, que tiene de longitud I<tam>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the current absolute path name would require a buffer longer than "
#| "I<size> elements, B<NULL> is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>; "
#| "an application should check for this error, and allocate a larger buffer "
#| "if necessary."
msgid ""
"If the length of the absolute pathname of the current working directory, "
"including the terminating null byte, exceeds I<size> bytes, NULL is "
"returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>; an application should check for "
"this error, and allocate a larger buffer if necessary."
msgstr ""
"Si el nombre de camino absoluto antedicho requiriera un búfer mayor de "
"I<tam> elementos, se devolvería B<NULL> y I<errno> tomaría el valor "
"B<ERANGE>; una aplicación debería comprobar si ha ocurrido este error, y "
"reservar un búfer más grande si fuera necesario."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As an extension to the POSIX.1 standard, Linux (libc4, libc5, glibc) "
#| "B<getcwd()> allocates the buffer dynamically using B<malloc()> if I<buf> "
#| "is B<NULL> on call. In this case, the allocated buffer has the length "
#| "I<size> unless I<size> is zero, when I<buf> is allocated as big as "
#| "necessary. It is possible (and, indeed, advisable) to B<free()> the "
#| "buffers if they have been obtained this way."
msgid ""
"As an extension to the POSIX.1-2001 standard, glibc's B<getcwd>() allocates "
"the buffer dynamically using B<malloc>(3) if I<buf> is NULL. In this case, "
"the allocated buffer has the length I<size> unless I<size> is zero, when "
"I<buf> is allocated as big as necessary. The caller should B<free>(3) the "
"returned buffer."
msgstr ""
"Como una extensión al estándar POSIX.1, B<getcwd()> reserva el búfer "
"dinámicamente empleando para ello B<malloc()> si I<buf> es B<NULL> a la hora "
"de la llamada. En este caso, el búfer reservado tiene la longitud I<tam> a "
"menos que I<tam> sea cero, situación en la que I<buf> se reservará con un "
"tamaño tan grande como sea necesario. Es posible (e, incluso, recomendable) "
"liberar con B<free()> los búferes si han sido obtenidos por esta vía."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<get_current_dir_name>, which is only prototyped if B<_GNU_SOURCE> is "
#| "defined, will B<malloc>(3) an array big enough to hold the current "
#| "directory name. If the environment variable B<PWD> is set, and its value "
#| "is correct, then that value will be returned."
msgid ""
"B<get_current_dir_name>() will B<malloc>(3) an array big enough to hold "
"the absolute pathname of the current working directory. If the environment "
"variable B<PWD> is set, and its value is correct, then that value will be "
"returned. The caller should B<free>(3) the returned buffer."
msgstr ""
"B<get_current_dir_name>, cuyo prototipo sólo existe si está definida la "
"macro B<__USE_GNU>, obtendrá memoria con B<malloc>(3) para un vector lo "
"bastante grande como para alojar el nombre del directorio en curso. Si la "
"variable de entorno B<PWD> existe y tiene un valor correcto, se devuelve "
"este valor."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<getwd>, which is only prototyped if B<_BSD_SOURCE> or "
#| "B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> is defined, will not B<malloc>(3) any memory. "
#| "The I<buf> argument should be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> "
#| "bytes long. B<getwd> does only return the first B<PATH_MAX> bytes of the "
#| "actual pathname. Note that B<PATH_MAX> need not be a compile-time "
#| "constant; it may depend on the filesystem and may even be unlimited. For "
#| "portability and security reasons, use of B<getwd> is deprecated."
msgid ""
"B<getwd>() does not B<malloc>(3) any memory. The I<buf> argument should "
"be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long. If the length of "
"the absolute pathname of the current working directory, including the "
"terminating null byte, exceeds B<PATH_MAX> bytes, NULL is returned, and "
"I<errno> is set to B<ENAMETOOLONG>. (Note that on some systems, B<PATH_MAX> "
"may not be a compile-time constant; furthermore, its value may depend on the "
"filesystem, see B<pathconf>(3).) For portability and security reasons, use "
"of B<getwd>() is deprecated."
msgstr ""
"B<getwd>, cuyo prototipo sólo existe si está definida la macro B<__USE_BSD>, "
"no obtendrá memoria con B<malloc>(3) ni de ninguna otra forma. El argumento "
"I<buf> deberá ser un puntero a un vector de al menos B<PATH_MAX> bytes de "
"largo. B<getwd> solamente devuelve los primeros B<PATH_MAX> bytes del "
"nombre de camino real."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOR DEVUELTO"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, these functions return a pointer to a string containing the "
"pathname of the current working directory. In the case of B<getcwd>() and "
"B<getwd>() this is the same value as I<buf>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<NULL> on failure with I<errno> set accordingly, and I<buf> on success. "
#| "The contents of the array pointed to by I<buf> is undefined on error."
msgid ""
"On failure, these functions return NULL, and I<errno> is set to indicate the "
"error. The contents of the array pointed to by I<buf> are undefined on "
"error."
msgstr ""
"B<NULL> en caso de fallo (por ejemplo, si el directorio en curso no es "
"legible), con un valor apropiado en I<errno>, y I<buf> en caso de acabar con "
"éxito."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERRORES"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Permission to read or search a component of the filename was denied."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<buf> points to a bad address."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The I<size> argument is zero and I<buf> is not a null pointer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<getwd>(): I<buf> is NULL."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENAMETOOLONG>"
msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<getwd>(): The size of the null-terminated absolute pathname string exceeds "
"B<PATH_MAX> bytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The current working directory has been unlinked."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Out of memory."
msgstr "Sin memoria."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<size> argument is less than the length of the absolute pathname of the "
"working directory, including the terminating null byte. You need to "
"allocate a bigger array and try again."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTOS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
"B<attributes>(7)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<getcwd>(),\n"
"B<getwd>()"
msgstr ""
"B<getcwd>(),\n"
"B<getwd>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Seguridad del hilo"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "Multi-hilo seguro"
#. #-#-#-#-# archlinux: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: tbl table
#. #-#-#-#-# debian-unstable: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# fedora-40: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getcwd.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<get_current_dir_name>()"
msgstr "B<get_current_dir_name>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "MT-Safe"
msgid "MT-Safe env"
msgstr "Multi-hilo seguro"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"POSIX.1-2001 leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is "
"NULL."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "C library/kernel differences"
msgstr "Diferencias núcleo / biblioteca C"
#. commit 3272c544da48f8915a0e34189182aed029bd0f2b
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On Linux, the kernel provides a B<getcwd>() system call, which the "
"functions described in this page will use if possible. The system call "
"takes the same arguments as the library function of the same name, but is "
"limited to returning at most B<PATH_MAX> bytes. (Before Linux 3.12, the "
"limit on the size of the returned pathname was the system page size. On "
"many architectures, B<PATH_MAX> and the system page size are both 4096 "
"bytes, but a few architectures have a larger page size.) If the length of "
"the pathname of the current working directory exceeds this limit, then the "
"system call fails with the error B<ENAMETOOLONG>. In this case, the library "
"functions fall back to a (slower) alternative implementation that returns "
"the full pathname."
msgstr ""
#. commit 8df9d1a4142311c084ffeeacb67cd34d190eff74
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Following a change in Linux 2.6.36, the pathname returned by the "
"B<getcwd>() system call will be prefixed with the string \"(unreachable)\" "
"if the current directory is not below the root directory of the current "
"process (e.g., because the process set a new filesystem root using "
"B<chroot>(2) without changing its current directory into the new root). "
"Such behavior can also be caused by an unprivileged user by changing the "
"current directory into another mount namespace. When dealing with pathname "
"from untrusted sources, callers of the functions described in this page "
"should consider checking whether the returned pathname starts with '/' or "
"'(' to avoid misinterpreting an unreachable path as a relative pathname."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "ESTÁNDARES"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<getwd>():"
msgid "B<getcwd>()"
msgstr "B<getwd>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "GNU."
msgstr "GNU."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<getwd>():"
msgid "B<getwd>()"
msgstr "B<getwd>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "None."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIAL"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001."
msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"POSIX.1-2001, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2008. Use B<getcwd>() "
"instead."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Under Linux, these functions make use of the B<getcwd>() system call "
"(available since Linux 2.1.92). On older systems they would query I</proc/"
"self/cwd>. If both system call and proc filesystem are missing, a generic "
"implementation is called. Only in that case can these calls fail under "
"Linux with B<EACCES>."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions are often used to save the location of the current working "
"directory for the purpose of returning to it later. Opening the current "
"directory (\".\") and calling B<fchdir>(2) to return is usually a faster "
"and more reliable alternative when sufficiently many file descriptors are "
"available, especially on platforms other than Linux."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since the Linux 2.6.36 change that added \"(unreachable)\" in the "
"circumstances described above, the glibc implementation of B<getcwd>() has "
"failed to conform to POSIX and returned a relative pathname when the API "
"contract requires an absolute pathname. With glibc 2.27 onwards this is "
"corrected; calling B<getcwd>() from such a pathname will now result in "
"failure with B<ENOENT>."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), "
"B<malloc>(3)"
msgstr ""
"B<pwd>(1), B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), "
"B<malloc>(3)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 Febrero 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<getcwd>() conforms to POSIX.1-2001. Note however that POSIX.1-2001 "
"leaves the behavior of B<getcwd>() unspecified if I<buf> is NULL."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<getwd>() is present in POSIX.1-2001, but marked LEGACY. POSIX.1-2008 "
"removes the specification of B<getwd>(). Use B<getcwd>() instead. "
"POSIX.1-2001 does not define any errors for B<getwd>()."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<get_current_dir_name>() is a GNU extension."
msgstr ""
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 Octubre 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 Marzo 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"
|