1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
|
# Spanish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1998-1999.
# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "inet"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, "
"inet_netof - Internet address manipulation routines"
msgstr ""
"inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof, "
"inet_netof - Rutinas de manipulación de direcciones de Internet"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTECA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>netinet/in.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n"
msgstr "B<int inet_aton(const char *>I<cp>B<, struct in_addr *>I<inp>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n"
msgid ""
"B<in_addr_t inet_addr(const char *>I<cp>B<);>\n"
"B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n"
msgstr "B<in_addr_t inet_network(const char *>I<cp>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgid "B<[[deprecated]] char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgstr "B<char *inet_ntoa(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
msgid ""
"B<[[deprecated]] struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<,>\n"
"B< in_addr_t >I<host>B<);>\n"
msgstr "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgid ""
"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
"B<[[deprecated]] in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgstr "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase "
"B<feature_test_macros>(7)):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>():"
msgstr "B<inet_aton>(), B<inet_ntoa>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" In glibc up to and including 2.19:\n"
" _BSD_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<inet_aton()> converts the Internet host address I<cp> from the standard "
#| "numbers-and-dots notation into binary data and stores it in the structure "
#| "that I<inp> points to. B<inet_aton> returns nonzero if the address is "
#| "valid, zero if not."
msgid ""
"B<inet_aton>() converts the Internet host address I<cp> from the IPv4 "
"numbers-and-dots notation into binary form (in network byte order) and "
"stores it in the structure that I<inp> points to. B<inet_aton>() returns "
"nonzero if the address is valid, zero if not. The address supplied in I<cp> "
"can have one of the following forms:"
msgstr ""
"B<inet_aton()> convierte la dirección de Internet I<cp> desde la notación "
"estándar de números y puntos a la representación binaria, y la guarda en la "
"estructura a la que apunte I<inp>. B<inet_aton> devuelve no-cero si la "
"dirección es válida, cero si no."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<a.b.c.d>"
msgstr "I<a.b.c.d>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each of the four numeric parts specifies a byte of the address; the bytes "
"are assigned in left-to-right order to produce the binary address."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<a.b.c>"
msgstr "I<a.b.c>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Parts I<a> and I<b> specify the first two bytes of the binary address. Part "
"I<c> is interpreted as a 16-bit value that defines the rightmost two bytes "
"of the binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) "
"Class B network addresses."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<a.b>"
msgstr "I<a.b>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Part I<a> specifies the first byte of the binary address. Part I<b> is "
"interpreted as a 24-bit value that defines the rightmost three bytes of the "
"binary address. This notation is suitable for specifying (outmoded) Class A "
"network addresses."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<a>"
msgstr "I<a>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The value I<a> is interpreted as a 32-bit value that is stored directly into "
"the binary address without any byte rearrangement."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In all of the above forms, components of the dotted address can be specified "
"in decimal, octal (with a leading I<0>), or hexadecimal, with a leading "
"I<0X>). Addresses in any of these forms are collectively termed I<IPV4 "
"numbers-and-dots notation>. The form that uses exactly four decimal numbers "
"is referred to as I<IPv4 dotted-decimal notation> (or sometimes: I<IPv4 "
"dotted-quad notation>)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<inet_aton>() returns 1 if the supplied string was successfully "
"interpreted, or 0 if the string is invalid (B<errno> is I<not> set on error)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_addr()> function converts the Internet host address I<cp> from "
#| "numbers-and-dots notation into binary data in network byte order. If the "
#| "input is invalid, INADDR_NONE (usually -1) is returned. This is an "
#| "I<obsolete> interface to B<inet_aton>, described immediately above; it is "
#| "obsolete because -1 is a valid address (255.255.255.255), and "
#| "B<inet_aton> provides a cleaner way to indicate error return."
msgid ""
"The B<inet_addr>() function converts the Internet host address I<cp> from "
"IPv4 numbers-and-dots notation into binary data in network byte order. If "
"the input is invalid, B<INADDR_NONE> (usually -1) is returned. Use of this "
"function is problematic because -1 is a valid address (255.255.255.255). "
"Avoid its use in favor of B<inet_aton>(), B<inet_pton>(3), or "
"B<getaddrinfo>(3), which provide a cleaner way to indicate error return."
msgstr ""
"La función B<inet_addr()> convierte la dirección de Internet I<cp> desde la "
"notación de números y puntos a la de datos binarios en orden de bytes del "
"ordenador local. Si la entrada no es válida, devuelve INADDR_NONE "
"(usualmente -1). Ésta es una interfaz I<obsoleta> a B<inet_aton>, descrita "
"anteriormente; es obsoleta porque -1 es una dirección válida "
"(255.255.255.255), e B<inet_aton> porporciona una manera más clara para "
"indicar que ha ocurrido un error."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_network()> function extracts the network number in host byte "
#| "order from the address I<cp> in numbers-and-dots notation. If the input "
#| "is invalid, -1 is returned."
msgid ""
"The B<inet_network>() function converts I<cp>, a string in IPv4 numbers-and-"
"dots notation, into a number in host byte order suitable for use as an "
"Internet network address. On success, the converted address is returned. "
"If the input is invalid, -1 is returned."
msgstr ""
"La función B<inet_network()> extrae el número de red en orden de bytes de "
"red desde la dirección I<cp> a la notación de números y puntos. Si la "
"entrada es inválida, devuelve -1."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_ntoa()> function converts the Internet host address I<in> "
#| "given in network byte order to a string in standard numbers-and-dots "
#| "notation. The string is returned in a statically allocated buffer, which "
#| "subsequent calls will overwrite."
msgid ""
"The B<inet_ntoa>() function converts the Internet host address I<in>, given "
"in network byte order, to a string in IPv4 dotted-decimal notation. The "
"string is returned in a statically allocated buffer, which subsequent calls "
"will overwrite."
msgstr ""
"La función B<inet_ntoa()> convierte la dirección de Internet I<in> dada en "
"orden de bytes de red a una cadena de caracteres en la notación estándar de "
"números y puntos. La cadena se devuelve en un búfer reservado estáticamente, "
"que será sobreescrito en siguientes llamadas."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_lnaof()> function returns the local host address part of the "
#| "Internet address I<in>. The local host address is returned in local host "
#| "byte order."
msgid ""
"The B<inet_lnaof>() function returns the local network address part of the "
"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order."
msgstr ""
"La función B<inet_lnaof()> devuelve la parte del ordenador local de la "
"dirección de Internet I<in>. La dirección de ordenador local se devuelve en "
"orden de bytes de ordenador local."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_netof()> function returns the network number part of the "
#| "Internet Address I<in>. The network number is returned in local host "
#| "byte order."
msgid ""
"The B<inet_netof>() function returns the network number part of the "
"Internet address I<in>. The returned value is in host byte order."
msgstr ""
"La función B<inet_netof()> devuelve la parte de número de red de la "
"dirección de Internet I<in>. El número de red se devuelve en orden de bytes "
"de ordenador local."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<inet_makeaddr()> function makes an Internet host address in network "
#| "byte order by combining the network number I<net> with the local address "
#| "I<host> in network I<net>, both in local host byte order."
msgid ""
"The B<inet_makeaddr>() function is the converse of B<inet_netof>() and "
"B<inet_lnaof>(). It returns an Internet host address in network byte order, "
"created by combining the network number I<net> with the local address "
"I<host>, both in host byte order."
msgstr ""
"La función B<inet_makeaddr()> construye una dirección de Internet en orden "
"de bytes de red combinando el número de red I<net> con la dirección local "
"I<host> en la red I<net>, ambas en orden de bytes de ordenador local."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The structure I<in_addr> as used in B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), "
#| "B<inet_lnaof>() and B<inet_netof>() is defined in I<E<lt>netinet/in."
#| "hE<gt>> as:"
msgid ""
"The structure I<in_addr> as used in B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), "
"B<inet_lnaof>(), and B<inet_netof>() is defined in I<E<lt>netinet/in."
"hE<gt>> as:"
msgstr ""
"La estructura I<in_addr>, empleada en B<inet_ntoa>(), B<inet_makeaddr>(), "
"B<inet_lnoaf>() e B<inet_netof>() se define en I<E<lt>netinet/in.hE<gt>> "
"como:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "struct in_addr {\n"
#| " in_addr_t s_addr;\n"
#| "};\n"
msgid ""
"typedef uint32_t in_addr_t;\n"
"\\&\n"
"struct in_addr {\n"
" in_addr_t s_addr;\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct in_addr {\n"
" in_addr_t s_addr;\n"
"};\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTOS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
"B<attributes>(7)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<inet_network>(),\n"
#| "B<inet_ntoa>()"
msgid ""
"B<inet_aton>(),\n"
"B<inet_addr>(),\n"
"B<inet_network>(),\n"
"B<inet_ntoa>()"
msgstr ""
"B<inet_network>(),\n"
"B<inet_ntoa>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Seguridad del hilo"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe locale"
msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<inet_makeaddr>(),\n"
#| "B<inet_lnaof>(),\n"
msgid ""
"B<inet_makeaddr>(),\n"
"B<inet_lnaof>(),\n"
"B<inet_netof>()"
msgstr ""
"B<inet_makeaddr>(),\n"
"B<inet_lnaof>(),\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "Multi-hilo seguro"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "ESTÁNDARES"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<inet_netof>()"
msgid "B<inet_addr>()"
msgstr "B<inet_netof>()"
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<inet_netof>()"
msgid "B<inet_ntoa>()"
msgstr "B<inet_netof>()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<inet_netof>()"
msgid "B<inet_aton>()"
msgstr "B<inet_netof>()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "None."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<inet_lnaof>(), B<inet_netof>(), and B<inet_makeaddr>() are legacy "
"functions that assume they are dealing with I<classful network addresses>. "
"Classful networking divides IPv4 network addresses into host and network "
"components at byte boundaries, as follows:"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Class A"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This address type is indicated by the value 0 in the most significant bit of "
"the (network byte ordered) address. The network address is contained in the "
"most significant byte, and the host address occupies the remaining three "
"bytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Class B"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This address type is indicated by the binary value 10 in the most "
"significant two bits of the address. The network address is contained in "
"the two most significant bytes, and the host address occupies the remaining "
"two bytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Class C"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This address type is indicated by the binary value 110 in the most "
"significant three bits of the address. The network address is contained in "
"the three most significant bytes, and the host address occupies the "
"remaining byte."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Classful network addresses are now obsolete, having been superseded by "
"Classless Inter-Domain Routing (CIDR), which divides addresses into network "
"and host components at arbitrary bit (rather than byte) boundaries."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that on the i80x86 the host byte order is Least Significant Byte "
#| "first, whereas the network byte order, as used on the Internet, is Most "
#| "Significant Byte first."
msgid ""
"On x86 architectures, the host byte order is Least Significant Byte first "
"(little endian), whereas the network byte order, as used on the Internet, is "
"Most Significant Byte first (big endian)."
msgstr ""
"Observe que en el i80x86 el orden de bytes de ordenador es: primero el Byte "
"Menos Significativo (LSB), mientras que el orden de bytes de red es, como se "
"usa en la Internet, el Byte Más Significativo (MSB) primero."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EJEMPLOS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An example of the use of B<inet_aton>() and B<inet_ntoa>() is shown "
"below. Here are some example runs:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out 226.000.000.037> # Last byte is in octal\n"
"226.0.0.31\n"
"$B< ./a.out 0x7f.1 > # First byte is in hex\n"
"127.0.0.1\n"
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Código fuente"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" struct in_addr addr;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), "
"B<hosts>(5), B<networks>(5)"
msgstr ""
"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
"B<getnetent>(3), B<inet_net_pton>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), "
"B<hosts>(5), B<networks>(5)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-01-07"
msgstr "7 Enero 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
msgstr "B<struct in_addr inet_makeaddr(in_addr_t >I<net>B<, in_addr_t >I<host>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgid ""
"B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
"B<in_addr_t inet_netof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
msgstr "B<in_addr_t inet_lnaof(struct in_addr >I<in>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "typedef uint32_t in_addr_t;\n"
msgstr "typedef uint32_t in_addr_t;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"struct in_addr {\n"
" in_addr_t s_addr;\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct in_addr {\n"
" in_addr_t s_addr;\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
msgstr "B<inet_addr>(), B<inet_ntoa>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<inet_aton>() is not specified in POSIX.1, but is available on most "
"systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "#define _BSD_SOURCE\n"
#| "#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgid ""
"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _BSD_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" struct in_addr addr;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" struct in_addr addr;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc != 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc != 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s E<lt>dotted-addressE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (inet_aton(argv[1], &addr) == 0) {\n"
" fprintf(stderr, \"Invalid address\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" printf(\"%s\\en\", inet_ntoa(addr));\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 Octubre 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 Marzo 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"
|