summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po
blob: 21970515014766a85c18ee897bbfb951bd2075ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# carmie
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000.
# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005.
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2001, 2003.
# Danny <dannybrain@noos.fr>, 2001.
# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997.
# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000-2002.
# François Wendling <frwendling@free.fr>, 2005.
# Philippe Batailler, 2000.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2011.
# Thomas Vincent <tvincent@debian.org>, 2012-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-fr-extra\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#. type: Dd
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "August 2019"
msgid "August 5, 2019"
msgstr "Août 2019"

#. type: Dt
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "INIT\\-D\\-SCRIPT 5 \"Debian sysvinit\""
msgstr ""

#. type: Os
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"

#. type: Sh
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
#| msgid "init-d-script"
msgid "E<.Nm init\\-d\\-script>"
msgstr "init-d-script"

#. type: Nd
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "init-d-script - interpreter for short and simple init.d scripts."
msgid "interpreter for short and simple init.d scripts"
msgstr "init-d-script - Interpréteur pour les scripts init.d courts et simples"

#. type: Sh
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generic init.d script framework to reduce the redundant code in /etc/init."
#| "d/.  The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB "
#| "compliant.  When the Debian policy conflict with the LSB, the Debian "
#| "policy take preference.  See"
msgid ""
"Generic init.d script framework to reduce the redundant code in E<.Pa /etc/"
"init.d/>.  The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB "
"compliant.  When the Debian policy conflicts with the LSB, the Debian policy "
"takes precedence."
msgstr ""
"Environnement de script init.d générique pour réduire le code redondant "
"dans /etc/init.d/. L'objectif est de créer un script init.d compatible avec "
"Debian et LSB. Quand la charte Debian entre en conflit avec le LSB, la "
"charte Debian a la priorité. Consultez"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a simple example on how init-d-script can be used to start and "
#| "stop a daemon with PID file support:"
msgid ""
"This is a simple example on how init\\-d\\-script can be used to start and "
"stop a daemon with PID file support:"
msgstr ""
"Voici un exemple simple montrant comment init-d-script peut être utilisé "
"pour démarrer et arrêter un démon prenant en charge les fichiers PID :"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"#!/usr/bin/env /lib/init/init\\-d\\-script\n"
"### BEGIN INIT INFO\n"
"# Provides:          atd\n"
"# Required\\-Start:    $syslog $time $remote_fs\n"
"# Required\\-Stop:     $syslog $time $remote_fs\n"
"# Default\\-Start:     2 3 4 5\n"
"# Default\\-Stop:      0 1 6\n"
"# Short\\-Description: run at jobs\n"
"# Description:       Debian init script to start the daemon\n"
"#                    running at jobs.\n"
"### END INIT INFO\n"
"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
msgstr ""
"#!/lib/init/init-d-script\n"
"### BEGIN INIT INFO\n"
"# Provides:          atd\n"
"# Required-Start:    $syslog $time $remote_fs\n"
"# Required-Stop:     $syslog $time $remote_fs\n"
"# Default-Start:     2 3 4 5\n"
"# Default-Stop:      0 1 6\n"
"# Short-Description: run at jobs\n"
"# Description:       Debian init script to start the daemon\n"
"#                    running at jobs.\n"
"### END INIT INFO\n"
"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
msgid "The following variables affect behaviour of an init script:"
msgstr "rcS - Variables qui modifient le comportement des scripts de démarrage"

#. type: It
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev DAEMON"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"Path to daemon being started.  If the init script is not supposed to start "
"any kind of daemon, the functions E<.Fn do_start_override>, E<.Fn "
"do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> should be defined instead."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev DAEMON_ARGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "Additional arguments, passed to daemon during start."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "NAME"
msgid "Ev NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"Additional environment variables are sources from E<.Pa /etc/default/${NAME}"
">.  If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> "
"value."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "COMMANDS"
msgid "Ev COMMAND_NAME"
msgstr "COMMANDES"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option "
"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>.  It may be useful if the value of the E<."
"Ev NAME> variable is too long."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev PIDFILE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"Path to file where the process identifier of the started daemon will be "
"stored during start.  If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the process "
"identifier will not be stored in any file.  If this variable is not set, it "
"gets a sensible default value, so it is rarely necessary to set this "
"variable explicitly."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"Additionally, it is possible to change the behaviour of the resulting shell "
"script by overriding some of the internal functions.  To do so, define "
"function with an E<.Ic _override> suffix.  So, for example, to override the "
"E<.Fn do_status> function, one should define a E<.Fn do_status_override> "
"function.  The E<.Em exception> to this rule is the E<.Fn do_reload> "
"function, whose override should be defined as-is, E<.Em without> the above-"
"mentioned suffix."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"Here is a control flow chart that explains what functions are called and "
"when:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script start\n"
"  do_start\n"
"    do_start_prepare # no-op\n"
"    do_start_cmd     # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
"    do_start_cleanup # no-op\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script stop\n"
"  do_stop\n"
"    do_stop_prepare # no-op\n"
"    do_stop_cmd     # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
"    do_stop_cleanup # no-op\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script status\n"
"  do_status\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script reload\n"
"  do_reload\n"
"    do_usage\n"
"    exit 3\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script force\\-reload\n"
"  do_force_reload\n"
"    do_reload   # if overridden\n"
"    do_restart\n"
"      do_restart_prepare\n"
"      do_stop_cmd\n"
"      do_start_cmd\n"
"      do_restart_cleanup\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script restart\n"
"  do_force_restart\n"
"/etc/init.d/script try\\-restart\n"
"  if do_status; then\n"
"    do_restart\n"
"      do_restart_prepare\n"
"      do_stop_cmd  # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
"      do_start_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
"      do_restart_cleanup\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script \\*(Ltarg\\*(Gt\n"
"  do_unknown \\*(Ltarg\\*(Gt\n"
"    exit 3\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/init.d/script\n"
"  do_usage\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"As can be seen, by default, the script does not support the E<.Ic reload> "
"action; it should be implemented by the script writer by defining a E<.Fn "
"do_reload> function."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"If the daemon performs reload action upon receiving a E<.Dv SIGUSR1> signal, "
"a generic implementation can be used with the following code:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
#, no-wrap
msgid "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n"
msgstr "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n"

#. type: Sh
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
#| msgid "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)."
msgid "E<.Xr inittab 8>, E<.Xr service 8>, E<.Xr update\\-rc.d 8>."
msgstr "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)"

#. type: Sh
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
#, fuzzy
msgid "E<.An -nosplit> E<.An Petter Reinholdtsen Aq pere@debian.org>"
msgstr ""
"Cette page de manuel a été écrite par Petter Reinholdtsen E<lt>pere@debian."
"orgE<gt>."

#. type: Plain text
#: debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh /lib/init/init\\-d\\-script\n"
"### BEGIN INIT INFO\n"
"# Provides:          atd\n"
"# Required\\-Start:    $syslog $time $remote_fs\n"
"# Required\\-Stop:     $syslog $time $remote_fs\n"
"# Default\\-Start:     2 3 4 5\n"
"# Default\\-Stop:      0 1 6\n"
"# Short\\-Description: run at jobs\n"
"# Description:       Debian init script to start the daemon\n"
"#                    running at jobs.\n"
"### END INIT INFO\n"
"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
msgstr ""
"#!/lib/init/init-d-script\n"
"### BEGIN INIT INFO\n"
"# Provides:          atd\n"
"# Required-Start:    $syslog $time $remote_fs\n"
"# Required-Stop:     $syslog $time $remote_fs\n"
"# Default-Start:     2 3 4 5\n"
"# Default-Stop:      0 1 6\n"
"# Short-Description: run at jobs\n"
"# Description:       Debian init script to start the daemon\n"
"#                    running at jobs.\n"
"### END INIT INFO\n"
"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Path to daemon being started.  If the init script is not supposed to start "
"any kind of daemon, it should be set to E<.Dq Li none> and the functions E<."
"Fn do_start_override>, E<.Fn do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> "
"should be defined instead."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev DESC"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Full name or short description of the daemon, printed on screen.  If unset, "
"this variable defaults to the E<.Dq Ev NAME> value."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Additional environment variables are sourced from E<.Pa /etc/default/${NAME}"
">.  If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> "
"value."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option "
"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>.  It may be useful if the value of the E<."
"Dq Ev NAME> variable is longer than the command name length supported by the "
"running kernel.  If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the command name "
"will not be used to match the processes.  If unset, this variable defaults "
"to the E<.Dq Ev NAME> value."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev RELOAD_SIGNAL"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Signal number or name (without the SIG prefix) that will be sent to the "
"process on E<.Ic reload>.  If the daemon performs reload action upon "
"receiving a E<.Dv SIGHUP> signal, this variable should be set to E<.Dq Li 1> "
"or E<.Dq Li HUP>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"The variables E<.Ev RELOAD_ARGS>, E<.Ev START_ARGS> and E<.Ev STOP_ARGS> are "
"additional arguments, passed to E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8> during "
"reload, start and stop actions, to override the default options."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"If E<.Fn do_reload> is not defined but E<.Fn do_reload_cmd> is, the latter "
"will be called on E<.Ic reload>, after E<.Fn do_reload_prepare> and before "
"E<.Fn do_reload_cleanup>."
msgstr ""