1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
|
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014.
# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020-2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "fanotify_mark"
msgstr "fanotify_mark"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"fanotify_mark - add, remove, or modify an fanotify mark on a filesystem "
"object"
msgstr ""
"fanotify_mark - Ajouter, supprimer ou modifier une marque fanotify sur un "
"objet de système de fichiers"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/fanotify.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/fanotify.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int fanotify_mark(int >I<fanotify_fd>B<, unsigned int >I<flags>B<,>\n"
"B< uint64_t >I<mask>B<, int >I<dirfd>B<,>\n"
"B< const char *_Nullable >I<pathname>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int fanotify_mark(int >I<fanotify_fd>B<, unsigned int >I<flags>B<,>\n"
"B< uint64_t >I<mask>B<, int >I<dirfd>B<,>\n"
"B< const char *_Nullable >I<pathname>B<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "For an overview of the fanotify API, see B<fanotify>(7)."
msgstr ""
"Pour un aperçu de l’interface de programmation fanotify, consultez "
"B<fanotify>(7)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<fanotify_mark>() adds, removes, or modifies an fanotify mark on a "
"filesystem object. The caller must have read permission on the filesystem "
"object that is to be marked."
msgstr ""
"B<fanotify_mark>() ajoute, supprime ou modifie une marque fanotify sur un "
"objet de système de fichiers. L’appelant doit avoir le droit de lecture sur "
"l’objet de système de fichiers à marquer."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<fanotify_fd> argument is a file descriptor returned by "
"B<fanotify_init>(2)."
msgstr ""
"L’argument I<fanotify_fd> est un descripteur de fichier renvoyé par "
"B<fanotify_init>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> is a bit mask describing the modification to perform. It must "
"include exactly one of the following values:"
msgstr ""
"I<flags> est un masque de bits décrivant la modification à réaliser. Il doit "
"contenir exactement une des valeurs suivantes."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_ADD>"
msgstr "B<FAN_MARK_ADD>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The events in I<mask> will be added to the mark mask (or to the ignore "
"mask). I<mask> must be nonempty or the error B<EINVAL> will occur."
msgstr ""
"Les événements dans I<mask> seront ajoutés au masque de marque (ou au masque "
"ignore). I<mask> doit être non vide sinon l’erreur B<EINVAL> surviendra."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_REMOVE>"
msgstr "B<FAN_MARK_REMOVE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The events in argument I<mask> will be removed from the mark mask (or from "
"the ignore mask). I<mask> must be nonempty or the error B<EINVAL> will "
"occur."
msgstr ""
"Les événements dans l’argument I<mask> seront supprimés du masque de marque "
"(ou du masque ignore). I<mask> doit être non vide sinon l’erreur B<EINVAL> "
"surviendra."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_FLUSH>"
msgstr "B<FAN_MARK_FLUSH>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Remove either all marks for filesystems, all marks for mounts, or all marks "
"for directories and files from the fanotify group. If I<flags> contains "
"B<FAN_MARK_MOUNT>, all marks for mounts are removed from the group. If "
"I<flags> contains B<FAN_MARK_FILESYSTEM>, all marks for filesystems are "
"removed from the group. Otherwise, all marks for directories and files are "
"removed. No flag other than, and at most one of, the flags "
"B<FAN_MARK_MOUNT> or B<FAN_MARK_FILESYSTEM> can be used in conjunction with "
"B<FAN_MARK_FLUSH>. I<mask> is ignored."
msgstr ""
"Supprimer toutes les marques de systèmes de fichiers, de montages ou de "
"répertoires et fichiers du groupe fanotify. Si I<flags> contient "
"B<FAN_MARK_MOUNT>, toutes les marques de montage seront supprimées du "
"groupe. Si I<flags> contient B<FAN_MARK_FILESYSTEM>, toutes les marques de "
"systèmes de fichiers seront supprimées du groupe. Sinon, toutes les marques "
"des répertoires et fichiers seront supprimées. Aucun autre attribut et au "
"plus un des attributs B<FAN_MARK_MOUNT> ou B<FAN_MARK_FILESYSTEM> peut être "
"utilisé avec B<FAN_MARK_FLUSH>. I<mask> est ignoré."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If none of the values above is specified, or more than one is specified, the "
"call fails with the error B<EINVAL>."
msgstr ""
"Si aucune des valeurs précédentes n’est indiquée, ou si plus d’une est "
"indiquée, l’appel échoue avec l'erreur B<EINVAL>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In addition, zero or more of the following values may be ORed into I<flags>:"
msgstr ""
"De plus, zéro ou plus des valeurs suivantes peuvent être incluses dans "
"I<flags> (avec une opération OU bit à bit)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_DONT_FOLLOW>"
msgstr "B<FAN_MARK_DONT_FOLLOW>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is a symbolic link, mark the link itself, rather than the "
"file to which it refers. (By default, B<fanotify_mark>() dereferences "
"I<pathname> if it is a symbolic link.)"
msgstr ""
"Si I<pathname> est un lien symbolique, marquer le lien lui-même, plutôt que "
"le fichier pointé (par défaut, B<fanotify_mark>() déréférence I<pathname> si "
"c’est un lien symbolique)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_ONLYDIR>"
msgstr "B<FAN_MARK_ONLYDIR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the filesystem object to be marked is not a directory, the error "
"B<ENOTDIR> shall be raised."
msgstr ""
"Si l’objet de système de fichiers à marquer n’est pas un répertoire, "
"l’erreur B<ENOTDIR> surviendra."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_MOUNT>"
msgstr "B<FAN_MARK_MOUNT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mark the mount specified by I<pathname>. If I<pathname> is not itself a "
"mount point, the mount containing I<pathname> will be marked. All "
"directories, subdirectories, and the contained files of the mount will be "
"monitored. The events which require that filesystem objects are identified "
"by file handles, such as B<FAN_CREATE>, B<FAN_ATTRIB>, B<FAN_MOVE>, and "
"B<FAN_DELETE_SELF>, cannot be provided as a I<mask> when I<flags> contains "
"B<FAN_MARK_MOUNT>. Attempting to do so will result in the error B<EINVAL> "
"being returned. Use of this flag requires the B<CAP_SYS_ADMIN> capability."
msgstr ""
"Marquer le point de montage indiqué par I<pathname>. Si I<pathname> n’est "
"pas un point de montage lui-même, le point de montage contenant I<pathname> "
"sera marqué. Tous les répertoires, sous-répertoires et fichiers contenus "
"dans le point de montage seront surveillés. Les événements qui exigent que "
"les objets de systèmes de fichiers soient identifiés par des identificateurs "
"de fichier, tels que B<FAN_CREATE>, B<FAN_ATTRIB>, B<FAN_MOVE> et "
"B<FAN_DELETE_SELF>, ne peuvent pas être fournis comme I<mask> quand I<flags> "
"contient B<FAN_MARK_MOUNT>. Une telle tentative renverra l'erreur B<EINVAL>. "
"L'utilisation de cet attribut exige la capacité B<CAP_SYS_ADMIN>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_FILESYSTEM> (since Linux 4.20)"
msgstr "B<FAN_MARK_FILESYSTEM> (depuis Linux 4.20)"
#. commit d54f4fba889b205e9cd8239182ca5d27d0ac3bc2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mark the filesystem specified by I<pathname>. The filesystem containing "
"I<pathname> will be marked. All the contained files and directories of the "
"filesystem from any mount point will be monitored. Use of this flag "
"requires the B<CAP_SYS_ADMIN> capability."
msgstr ""
"Marquer le système de fichiers indiqué par I<pathname>. Le système de "
"fichiers contenant I<pathname> sera marqué. Tous les fichiers et répertoires "
"contenus dans le système de fichiers issus de n'importe quel point de "
"montage seront surveillés. L'utilisation de cet attribut exige la capacité "
"B<CAP_SYS_ADMIN>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_IGNORED_MASK>"
msgstr "B<FAN_MARK_IGNORED_MASK>"
#. commit 497b0c5a7c0688c1b100a9c2e267337f677c198e
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The events in I<mask> shall be added to or removed from the ignore mask. "
"Note that the flags B<FAN_ONDIR>, and B<FAN_EVENT_ON_CHILD> have no effect "
"when provided with this flag. The effect of setting the flags B<FAN_ONDIR>, "
"and B<FAN_EVENT_ON_CHILD> in the mark mask on the events that are set in the "
"ignore mask is undefined and depends on the Linux kernel version. "
"Specifically, prior to Linux 5.9, setting a mark mask on a file and a mark "
"with ignore mask on its parent directory would not result in ignoring events "
"on the file, regardless of the B<FAN_EVENT_ON_CHILD> flag in the parent "
"directory's mark mask. When the ignore mask is updated with the "
"B<FAN_MARK_IGNORED_MASK> flag on a mark that was previously updated with the "
"B<FAN_MARK_IGNORE> flag, the update fails with B<EEXIST> error."
msgstr ""
"Les événements de I<mask> ne seront pas ajoutés ou supprimés du masque "
"ignore. Remarquez que les attributs B<FAN_ONDIR> et B<FAN_EVENT_ON_CHILD> "
"n'ont aucun effet quand ils sont fournis avec cet attribut. L’effet du "
"positionnement des attributs B<FAN_ONDIR> et B<FAN_EVENT_ON_CHILD> dans le "
"masque de marquage des événements positionnés dans le masque ignore n'est "
"pas défini et dépend de la version du noyau Linux. En particulier, avant "
"Linux 5.9, positionner un masque de marquage sur un fichier et une marque "
"avec un masque ignore sur son répertoire parent ne ferait pas ignorer les "
"événements sur le fichier, même avec l'attribut B<FAN_EVENT_ON_CHILD> dans "
"le masque de marquage du répertoire parent. Quand le masque ignore est mis à "
"jour avec l'attribut B<FAN_MARK_IGNORED_MASK> sur une marque précédemment "
"mise à jour avec l'attribut B<FAN_MARK_IGNORE>, la mise à jour échoue avec "
"l'erreur B<EEXIST>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_IGNORE> (since Linux 6.0)"
msgstr "B<FAN_MARK_IGNORE> (depuis Linux 6.0)"
#. commit e252f2ed1c8c6c3884ab5dd34e003ed21f1fe6e0
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag has a similar effect as setting the B<FAN_MARK_IGNORED_MASK> "
"flag. The events in I<mask> shall be added to or removed from the ignore "
"mask. Unlike the B<FAN_MARK_IGNORED_MASK> flag, this flag also has the "
"effect that the B<FAN_ONDIR>, and B<FAN_EVENT_ON_CHILD> flags take effect on "
"the ignore mask. Specifically, unless the B<FAN_ONDIR> flag is set with "
"B<FAN_MARK_IGNORE>, events on directories will not be ignored. If the flag "
"B<FAN_EVENT_ON_CHILD> is set with B<FAN_MARK_IGNORE>, events on children "
"will be ignored. For example, a mark on a directory with combination of a "
"mask with B<FAN_CREATE> event and B<FAN_ONDIR> flag and an ignore mask with "
"B<FAN_CREATE> event and without B<FAN_ONDIR> flag, will result in getting "
"only the events for creation of sub-directories. When using the "
"B<FAN_MARK_IGNORE> flag to add to an ignore mask of a mount, filesystem, or "
"directory inode mark, the B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> flag must be "
"specified. Failure to do so will results with B<EINVAL> or B<EISDIR> error."
msgstr ""
"Cet attribut a le même effet que de positionner l'attribut "
"B<FAN_MARK_IGNORED_MASK>. Les événements du I<mask> seront ajoutés ou "
"supprimés du masque ignore. Contrairement à l'attribut "
"B<FAN_MARK_IGNORED_MASK>, cet attribut a également pour effet que les "
"attributs B<FAN_ONDIR> et B<FAN_EVENT_ON_CHILD> agissent sur le masque "
"ignore. En particulier, sauf si l'attribut B<FAN_ONDIR> est positionné avec "
"B<FAN_MARK_IGNORE>, les événements sur les répertoires ne seront pas "
"ignorés. Si l'attribut B<FAN_EVENT_ON_CHILD> est positionné avec "
"B<FAN_MARK_IGNORE>, les événements sur les enfants seront ignorés. Par "
"exemple, une marque sur un répertoire associé à un masque avec l'événement "
"B<FAN_CREATE> et l'attribut B<FAN_ONDIR> et un masque ignore avec un "
"événement B<FAN_CREATE> et sans l'attribut B<FAN_ONDIR> ne gardera que les "
"événements de création de sous-répertoires. Lors de l'utilisation de "
"l'attribut B<FAN_MARK_IGNORE> pour ajouter à un masque ignore une marque de "
"montage, de système de fichiers ou d'inœud de répertoire, l'attribut "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> doit être indiqué. Un oubli de faire cela "
"donne une erreur B<EINVAL> ou B<EISDIR>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>"
msgstr "B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The ignore mask shall survive modify events. If this flag is not set, the "
"ignore mask is cleared when a modify event occurs on the marked object. "
"Omitting this flag is typically used to suppress events (e.g., B<FAN_OPEN>) "
"for a specific file, until that specific file's content has been modified. "
"It is far less useful to suppress events on an entire filesystem, or mount, "
"or on all files inside a directory, until some file's content has been "
"modified. For this reason, the B<FAN_MARK_IGNORE> flag requires the "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> flag on a mount, filesystem, or directory "
"inode mark. This flag cannot be removed from a mark once set. When the "
"ignore mask is updated without this flag on a mark that was previously "
"updated with the B<FAN_MARK_IGNORE> and B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> "
"flags, the update fails with B<EEXIST> error."
msgstr ""
"Le masque ignore survivra aux événements de modification. Si cet attribut "
"n'est pas positionné, le masque ignore est effacé quand un événement de "
"modification se produit sur l'objet marqué. Ne pas utiliser cet attribut se "
"fait généralement pour supprimer des événements (comme B<FAN_OPEN>) sur un "
"fichier spécifique, jusqu'à ce que le contenu de ce dernier ne soit modifié. "
"Il est beaucoup moins utile de supprimer des événements sur tout un système "
"de fichiers ou un montage, ou bien sur tous les fichiers d'un répertoire, "
"jusqu'à ce qu'un contenu de fichier ne soit modifié. C'est pourquoi "
"l'attribut B<FAN_MARK_IGNORE> exige l'attribut "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> sur une marque d'inœud de montage, de "
"système de fichiers ou de répertoire. Cet attribut ne peut pas être supprimé "
"d'une marque une fois qu'il a été positionné. Quand le masque ignore est mis "
"à jour sans cet attribut sur une marque précédemment mise à jour avec les "
"attributs B<FAN_MARK_IGNORE> et B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>, la mise à "
"jour échoue avec l'erreur B<EEXIST>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_IGNORE_SURV>"
msgstr "B<FAN_MARK_IGNORE_SURV>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is a synonym for (B<FAN_MARK_IGNORE>|B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>)."
msgstr ""
"C'est un synonyme de (B<FAN_MARK_IGNORE>|B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MARK_EVICTABLE> (since Linux 5.19)"
msgstr "B<FAN_MARK_EVICTABLE> (depuis Linux 5.19)"
#. commit 5f9d3bd520261fd7a850818c71809fd580e0f30c
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When an inode mark is created with this flag, the inode object will not be "
"pinned to the inode cache, therefore, allowing the inode object to be "
"evicted from the inode cache when the memory pressure on the system is "
"high. The eviction of the inode object results in the evictable mark also "
"being lost. When the mask of an evictable inode mark is updated without "
"using the B<FAN_MARK_EVICATBLE> flag, the marked inode is pinned to inode "
"cache and the mark is no longer evictable. When the mask of a non-evictable "
"inode mark is updated with the B<FAN_MARK_EVICTABLE> flag, the inode mark "
"remains non-evictable and the update fails with B<EEXIST> error. Mounts and "
"filesystems are not evictable objects, therefore, an attempt to create a "
"mount mark or a filesystem mark with the B<FAN_MARK_EVICTABLE> flag, will "
"result in the error B<EINVAL>. For example, inode marks can be used in "
"combination with mount marks to reduce the amount of events from "
"noninteresting paths. The event listener reads events, checks if the path "
"reported in the event is of interest, and if it is not, the listener sets a "
"mark with an ignore mask on the directory. Evictable inode marks allow "
"using this method for a large number of directories without the concern of "
"pinning all inodes and exhausting the system's memory."
msgstr ""
"Lorsqu'une marque d'inœud est créée avec cet attribut, l'objet inœud ne sera "
"pas associé au cache de l'inœud, permettant ainsi à l'objet inœud d'être "
"supprimé du cache d'inœud quand la pression sur la mémoire du système est "
"élevée. La suppression de l'objet inœud provoque aussi la perte de la marque "
"suppressible. Quand le masque d'un inœud suppressible est mis à jour sans "
"utiliser l'attribut B<FAN_MARK_EVICATBLE>, l'inœud marqué est épinglé dans "
"le cache d'inœuds et la marque n'est plus suppressible. Quand le masque "
"d'une marque d'inœud non suppressible est mis à jour avec l'attribut "
"B<FAN_MARK_EVICTABLE>, la marque d'inœud reste non suppressible et la mise à "
"jour échoue avec l'erreur B<EEXIST>. Les montages et les systèmes de "
"fichiers ne sont pas des objets suppressibles, donc si on essaie de créer "
"une marque de montage ou de système de fichiers avec l'attribut "
"B<FAN_MARK_EVICTABLE>, une erreur B<EINVAL> se produira. Par exemple, les "
"marques d'inœud peuvent être utilisées en combinaison avec les marques de "
"montage pour réduire la quantité d'événements issus d'endroits sans intérêt. "
"L'écouteur d'événements lit les événements, vérifie si le chemin indiqué "
"dans l'événement est digne d'intérêt et si ce n’est pas le cas, il "
"positionne une marque avec un masque ignore sur le répertoire. Les marques "
"d'inœud suppressibles permettent d'utiliser cette méthode pour un grand "
"nombre de répertoires sans l'inconvénient de l’épinglage de tous les inœuds "
"et d’épuiser la mémoire du système."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<mask> defines which events shall be listened for (or which shall be "
"ignored). It is a bit mask composed of the following values:"
msgstr ""
"I<mask> définit les événements à écouter (ou à ignorer). C’est un masque de "
"bits constitué par les valeurs suivantes :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_ACCESS>"
msgstr "B<FAN_ACCESS>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file or directory (but see BUGS) is accessed (read)."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier ou un répertoire (mais consultez "
"B<BOGUES>) est accédé (en lecture)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MODIFY>"
msgstr "B<FAN_MODIFY>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Create an event when a file is modified (write)."
msgstr "Créer un événement quand un fichier est modifié (en écriture)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_CLOSE_WRITE>"
msgstr "B<FAN_CLOSE_WRITE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Create an event when a writable file is closed."
msgstr "Créer un événement quand un fichier modifiable en écriture est fermé."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_CLOSE_NOWRITE>"
msgstr "B<FAN_CLOSE_NOWRITE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Create an event when a read-only file or directory is closed."
msgstr ""
"Créer un événement quand soit un fichier, soit un répertoire, en lecture "
"seule, est fermé."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_OPEN>"
msgstr "B<FAN_OPEN>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Create an event when a file or directory is opened."
msgstr ""
"Créer un événement quand soit un fichier, soit un répertoire est ouvert."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_OPEN_EXEC> (since Linux 5.0)"
msgstr "B<FAN_OPEN_EXEC> (depuis Linux 5.0)"
#. commit 9b076f1c0f4869b838a1b7aa0edb5664d47ec8aa
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file is opened with the intent to be executed. See "
"NOTES for additional details."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier est ouvert pour être exécuté. Voir les "
"NOTES pour plus de détails."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_ATTRIB> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_ATTRIB> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when the metadata for a file or directory has changed. An "
"fanotify group that identifies filesystem objects by file handles is "
"required."
msgstr ""
"Créer un événement quand les métadonnées d'un fichier ou d'un répertoire ont "
"changé. Un groupe fanotify qui identifie les objets de système de fichiers "
"par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_CREATE> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_CREATE> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file or directory has been created in a marked parent "
"directory. An fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier ou un répertoire a été créé dans un "
"répertoire parent marqué. Un groupe fanotify qui identifie les objets de "
"système de fichiers par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_DELETE> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_DELETE> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file or directory has been deleted in a marked parent "
"directory. An fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier ou un répertoire a été effacé d'un "
"répertoire parent marqué. Un groupe fanotify qui identifie les objets de "
"système de fichiers par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_DELETE_SELF> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_DELETE_SELF> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a marked file or directory itself is deleted. An "
"fanotify group that identifies filesystem objects by file handles is "
"required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier, ou même un répertoire, marqué est "
"effacé. Un groupe fanotify qui identifie les objets de système de fichiers "
"par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_FS_ERROR> (since Linux 5.16)"
msgstr "B<FAN_FS_ERROR> (depuis Linux 5.16)"
#. commit 9709bd548f11a092d124698118013f66e1740f9b
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a filesystem error leading to inconsistent filesystem "
"metadata is detected. An additional information record of type "
"B<FAN_EVENT_INFO_TYPE_ERROR> is returned for each event in the read buffer. "
"An fanotify group that identifies filesystem objects by file handles is "
"required."
msgstr ""
"Créer un événement quand une erreur du système de fichiers conduisant à une "
"incohérence des métadonnées du système de fichiers est détectée. Un "
"enregistrement supplémentaire de type B<FAN_EVENT_INFO_TYPE_ERROR> est "
"renvoyé pour chaque événement du tampon de lecture. Un groupe fanotify qui "
"identifie les objets de système de fichiers par des identificateurs de "
"fichier est nécessaire."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Events of such type are dependent on support from the underlying "
"filesystem. At the time of writing, only the B<ext4> filesystem reports "
"B<FAN_FS_ERROR> events."
msgstr ""
"Les événements de ce type dépendent de la prise en charge par le système de "
"fichiers sous-jacent. À l'heure où nous écrivons, seul le système de "
"fichiers B<ext4> signale les événements B<FAN_FS_ERROR>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "See B<fanotify>(7) for additional details."
msgstr "Voir B<fanotify>(7) pour des détails supplémentaires."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MOVED_FROM> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_MOVED_FROM> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file or directory has been moved from a marked parent "
"directory. An fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier ou un répertoire a été déplacé depuis un "
"répertoire parent marqué. Un groupe fanotify qui identifie les objets de "
"système de fichiers par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MOVED_TO> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_MOVED_TO> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a file or directory has been moved to a marked parent "
"directory. An fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier ou un répertoire est déplacé vers un "
"répertoire parent marqué. Un groupe fanotify qui identifie les objets de "
"système de fichiers par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_RENAME> (since Linux 5.17)"
msgstr "B<FAN_RENAME> (depuis Linux 5.17)"
#. commit 8cc3b1ccd930fe6971e1527f0c4f1bdc8cb56026
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This event contains the same information provided by events "
"B<FAN_MOVED_FROM> and B<FAN_MOVED_TO>, however is represented by a single "
"event with up to two information records. An fanotify group that identifies "
"filesystem objects by file handles is required. If the filesystem object to "
"be marked is not a directory, the error B<ENOTDIR> shall be raised."
msgstr ""
"Cet événement contient les mêmes informations que celles fournies par les "
"événements B<FAN_MOVED_FROM> et B<FAN_MOVED_TO> mais il est représenté par "
"un seul événement ayant jusqu'à deux enregistrements. Un groupe fanotify qui "
"identifie les objets de système de fichiers par des identificateurs de "
"fichiers est nécessaire. Si l'objet de système de fichiers à marquer n'est "
"pas un répertoire, l'erreur B<ENOTDIR> sera générée."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MOVE_SELF> (since Linux 5.1)"
msgstr "B<FAN_MOVE_SELF> (depuis Linux 5.1)"
#. commit 235328d1fa4251c6dcb32351219bb553a58838d2
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a marked file or directory itself has been moved. An "
"fanotify group that identifies filesystem objects by file handles is "
"required."
msgstr ""
"Créer un événement quand un fichier, ou même un répertoire, marqué a été "
"déplacé. Un groupe fanotify qui identifie les objets de système de fichiers "
"par des identificateurs de fichier est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_OPEN_PERM>"
msgstr "B<FAN_OPEN_PERM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a permission to open a file or directory is requested. "
"An fanotify file descriptor created with B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> or "
"B<FAN_CLASS_CONTENT> is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand une permission d’ouvrir un fichier ou un répertoire "
"est demandée. Un descripteur de fichier fanotify créé avec "
"B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> ou B<FAN_CLASS_CONTENT> est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_OPEN_EXEC_PERM> (since Linux 5.0)"
msgstr "B<FAN_OPEN_EXEC_PERM> (depuis Linux 5.0)"
#. commit 66917a3130f218dcef9eeab4fd11a71cd00cd7c9
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a permission to open a file for execution is "
"requested. An fanotify file descriptor created with "
"B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> or B<FAN_CLASS_CONTENT> is required. See NOTES for "
"additional details."
msgstr ""
"Créer un événement quand une permission d’ouvrir un fichier en exécution est "
"demandée. Un descripteur de fichier fanotify créé avec "
"B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> ou B<FAN_CLASS_CONTENT> est nécessaire. Voir les "
"NOTES pour des détails supplémentaires."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_ACCESS_PERM>"
msgstr "B<FAN_ACCESS_PERM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create an event when a permission to read a file or directory is requested. "
"An fanotify file descriptor created with B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> or "
"B<FAN_CLASS_CONTENT> is required."
msgstr ""
"Créer un événement quand une permission de lire un fichier ou un répertoire "
"est demandée. Un descripteur de fichier fanotify créé avec "
"B<FAN_CLASS_PRE_CONTENT> ou B<FAN_CLASS_CONTENT> est nécessaire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_ONDIR>"
msgstr "B<FAN_ONDIR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create events for directories\\[em]for example, when B<opendir>(3), "
"B<readdir>(3) (but see BUGS), and B<closedir>(3) are called. Without this "
"flag, events are created only for files. In the context of directory entry "
"events, such as B<FAN_CREATE>, B<FAN_DELETE>, B<FAN_MOVED_FROM>, and "
"B<FAN_MOVED_TO>, specifying the flag B<FAN_ONDIR> is required in order to "
"create events when subdirectory entries are modified (i.e., B<mkdir>(2)/ "
"B<rmdir>(2))."
msgstr ""
"Créer des événements pour les répertoires — par exemple quand B<opendir>(3), "
"B<readdir>(3) (mais voir BOGUES) et B<closedir>(3) sont appelés. Sans cet "
"attribut, les événements ne sont créés que pour les fichiers. Dans le "
"contexte des événements d’entrée de répertoire tels que B<FAN_CREATE>, "
"B<FAN_DELETE>, B<FAN_MOVED_FROM> et B<FAN_MOVED_TO>, il est nécessaire "
"d'indiquer le drapeau B<FAN_ONDIR> afin de créer des événements quand des "
"entrées de sous-répertoire sont modifiées (à savoir B<mkdir>(2) ou "
"B<rmdir>(2))."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_EVENT_ON_CHILD>"
msgstr "B<FAN_EVENT_ON_CHILD>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Events for the immediate children of marked directories shall be created. "
"The flag has no effect when marking mounts and filesystems. Note that "
"events are not generated for children of the subdirectories of marked "
"directories. More specifically, the directory entry modification events "
"B<FAN_CREATE>, B<FAN_DELETE>, B<FAN_MOVED_FROM>, and B<FAN_MOVED_TO> are not "
"generated for any entry modifications performed inside subdirectories of "
"marked directories. Note that the events B<FAN_DELETE_SELF> and "
"B<FAN_MOVE_SELF> are not generated for children of marked directories. To "
"monitor complete directory trees it is necessary to mark the relevant mount "
"or filesystem."
msgstr ""
"Des événements pour les enfants directs des répertoires marqués seront "
"créés. L’attribut n’a pas d’effet lors du marquage de montages ou de "
"systèmes de fichiers. Remarquez qu’aucun événement n’est créé pour les "
"enfants des sous-répertoires des répertoires marqués. De manière plus "
"spécifique, les événements de modification d’entrée d'un répertoire "
"B<FAN_CREATE>, B<FAN_DELETE>, B<FAN_MOVED_FROM> et B<FAN_MOVED_TO> ne sont "
"pas générés pour des modifications effectuées dans les sous-répertoires de "
"répertoires marqués. Remarquez que les événements B<FAN_DELETE_SELF> et "
"B<FAN_MOVE_SELF> ne sont pas générés pour les enfants de répertoires "
"marqués. Pour surveiller des arborescences complètes de répertoires, le "
"montage ou le système de fichiers adéquat doit être marqué."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following composed values are defined:"
msgstr "Les valeurs composées suivantes sont définies :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_CLOSE>"
msgstr "B<FAN_CLOSE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A file is closed (B<FAN_CLOSE_WRITE>|B<FAN_CLOSE_NOWRITE>)."
msgstr "Un fichier est fermé (B<FAN_CLOSE_WRITE>|B<FAN_CLOSE_NOWRITE>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<FAN_MOVE>"
msgstr "B<FAN_MOVE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A file or directory has been moved (B<FAN_MOVED_FROM>|B<FAN_MOVED_TO>)."
msgstr ""
"Un fichier ou un répertoire a été déplacé (B<FAN_MOVED_FROM>|"
"B<FAN_MOVED_TO>)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object to be marked is determined by the file descriptor "
"I<dirfd> and the pathname specified in I<pathname>:"
msgstr ""
"L’objet de système de fichiers à marquer est déterminé par le descripteur de "
"fichier I<dirfd> et le chemin indiqué dans I<pathname> :"
#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr "-"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is NULL, I<dirfd> defines the filesystem object to be marked."
msgstr ""
"si I<pathname> est NULL, I<dirfd> définit l’objet de système de fichiers à "
"marquer ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is NULL, and I<dirfd> takes the special value B<AT_FDCWD>, "
"the current working directory is to be marked."
msgstr ""
"si I<pathname> est NULL et que I<dirfd> prend la valeur spéciale "
"B<AT_FDCWD>, le répertoire de travail actuel est à marquer ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is absolute, it defines the filesystem object to be marked, "
"and I<dirfd> is ignored."
msgstr ""
"si I<pathname> est absolu, il définit l’objet de système de fichiers à "
"marquer et I<dirfd> est ignoré ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is relative, and I<dirfd> does not have the value "
"B<AT_FDCWD>, then the filesystem object to be marked is determined by "
"interpreting I<pathname> relative the directory referred to by I<dirfd>."
msgstr ""
"si I<pathname> est relatif et que I<dirfd> n’a pas la valeur B<AT_FDCWD>, "
"alors l’objet de système de fichiers à marquer est déterminé en interprétant "
"I<pathname> comme relatif au répertoire référencé par I<dirfd> ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<pathname> is relative, and I<dirfd> has the value B<AT_FDCWD>, then the "
"filesystem object to be marked is determined by interpreting I<pathname> "
"relative to the current working directory. (See B<openat>(2) for an "
"explanation of why the I<dirfd> argument is useful.)"
msgstr ""
"si I<pathname> est relatif et que I<dirfd> a la valeur B<AT_FDCWD>, alors "
"l’objet de système de fichiers à marquer est déterminé en interprétant "
"I<pathname> par rapport au répertoire de travail actuel (voir B<openat>(2) "
"pour une explication sur la raison d'être du paramètre I<dirfd>)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<fanotify_mark>() returns 0. On error, -1 is returned, and "
"I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"S'il réussit, B<fanotify_mark>() renvoie B<0>. En cas d'erreur, il "
"renvoie B<-1> et remplit I<errno> avec la valeur d'erreur."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "An invalid file descriptor was passed in I<fanotify_fd>."
msgstr "Un descripteur de fichier incorrect a été passé dans I<fanotify_fd>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<pathname> is relative but I<dirfd> is neither B<AT_FDCWD> nor a valid file "
"descriptor."
msgstr ""
"I<pathname> est relatif mais I<dirfd> n'est ni B<AT_FDWCD> ni un descripteur "
"de fichier valable."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EEXIST>"
msgstr "B<EEXIST>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<dirfd> and I<pathname> has a mark that "
"was updated without the B<FAN_MARK_EVICTABLE> flag, and the user attempted "
"to update the mark with B<FAN_MARK_EVICTABLE> flag."
msgstr ""
"L'objet de système de fichiers indiqué par I<dirfd> et I<pathname> comporte "
"une marque mise à jour sans l'attribut B<FAN_MARK_EVICTABLE> et "
"l'utilisateur a essayé de mettre à jour la marque avec l'attribut "
"B<FAN_MARK_EVICTABLE>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<dirfd> and I<pathname> has a mark that "
"was updated with the B<FAN_MARK_IGNORE> flag, and the user attempted to "
"update the mark with B<FAN_MARK_IGNORED_MASK> flag."
msgstr ""
"L'objet de système de fichiers indiqué par I<dirfd> et I<pathname> comporte "
"une marque mise à jour avec l'attribut B<FAN_MARK_IGNORE> et l'utilisateur a "
"essayé de mettre à jour la marque avec l'attribut B<FAN_MARK_IGNORED_MASK>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<dirfd> and I<pathname> has a mark that "
"was updated with the B<FAN_MARK_IGNORE> and B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> "
"flags, and the user attempted to update the mark only with "
"B<FAN_MARK_IGNORE> flag."
msgstr ""
"L'objet de système de fichiers indiqué par I<dirfd> et I<pathname> comporte "
"une marque mise à jour avec les attributs B<FAN_MARK_IGNORE> et "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY> et l'utilisateur a essayé de mettre à jour "
"la marque avec l'attribut B<FAN_MARK_IGNORE>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An invalid value was passed in I<flags> or I<mask>, or I<fanotify_fd> was "
"not an fanotify file descriptor."
msgstr ""
"Une valeur incorrecte a été passée dans I<flags> ou I<mask>, ou "
"I<fanotify_fd> n'était pas un descripteur de fichier fanotify."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The fanotify file descriptor was opened with B<FAN_CLASS_NOTIF> or the "
"fanotify group identifies filesystem objects by file handles and mask "
"contains a flag for permission events (B<FAN_OPEN_PERM> or "
"B<FAN_ACCESS_PERM>)."
msgstr ""
"Le descripteur de fichier fanotify a été ouvert avec B<FAN_CLASS_NOTIF> ou "
"le groupe fanotify identifie des systèmes de fichiers par des "
"identificateurs de fichier et le masque contient un attribut pour des "
"événements de permission (B<FAN_OPEN_PERM> ou B<FAN_ACCESS_PERM>)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The group was initialized without B<FAN_REPORT_FID> but one or more event "
"types specified in the I<mask> require it."
msgstr ""
"Le groupe a été initialisé sans B<FAN_REPORT_FID> mais un ou plusieurs types "
"d'événements indiqués dans I<mask> en ont besoin."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> contains B<FAN_MARK_IGNORE>, and either B<FAN_MARK_MOUNT> or "
"B<FAN_MARK_FILESYSTEM>, but does not contain B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>."
msgstr ""
"I<flags> contient B<FAN_MARK_IGNORE> et soit B<FAN_MARK_MOUNT> ou "
"B<FAN_MARK_FILESYSTEM>, mais il ne contient pas "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EISDIR>"
msgstr "B<EISDIR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> contains B<FAN_MARK_IGNORE>, but does not contain "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>, and I<dirfd> and I<pathname> specify a "
"directory."
msgstr ""
"I<flags> contient B<FAN_MARK_IGNORE> mais pas "
"B<FAN_MARK_IGNORED_SURV_MODIFY>, et I<dirfd> et I<pathname> indiquent un "
"répertoire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENODEV>"
msgstr "B<ENODEV>"
#. commit 59cda49ecf6c9a32fae4942420701b6e087204f6
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<dirfd> and I<pathname> is not "
"associated with a filesystem that supports I<fsid> (e.g., B<fuse>(4)). "
"B<tmpfs>(5) did not support I<fsid> prior to Linux 5.13. This error can be "
"returned only with an fanotify group that identifies filesystem objects by "
"file handles."
msgstr ""
"Le système de fichiers indiqué par I<dirfd> et I<pathname> n'est associé à "
"aucun système de fichiers prenant en charge I<fsid> (comme B<fuse>(4)). "
"B<tmpfs>(5) ne gérait pas I<fsid> avant Linux 5.13. Cette erreur ne peut "
"être renvoyée qu'avec un groupe fanotify qui identifie les objets de système "
"de fichiers par des identificateurs de fichier."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<dirfd> and I<pathname> does not exist. "
"This error also occurs when trying to remove a mark from an object which is "
"not marked."
msgstr ""
"L’objet de système de fichiers indiqué par I<dirfd> et I<pathname> n’existe "
"pas. Cette erreur survient aussi lors d’une tentative de supprimer une "
"marque d’un objet qui n’est pas marqué."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The necessary memory could not be allocated."
msgstr "La mémoire nécessaire n’a pas pu être allouée."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOSPC>"
msgstr "B<ENOSPC>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The number of marks for this user exceeds the limit and the "
"B<FAN_UNLIMITED_MARKS> flag was not specified when the fanotify file "
"descriptor was created with B<fanotify_init>(2). See B<fanotify>(7) for "
"details about this limit."
msgstr ""
"Le nombre de marques pour cet utilisateur dépasse la limite et l’attribut "
"B<FAN_UNLIMITED_MARKS> n’était pas indiqué quand le descripteur de fichier "
"fanotify a été créé avec B<fanotify_init>(2). Voir B<fanotify>(7) pour des "
"détails sur cette limite."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOSYS>"
msgstr "B<ENOSYS>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This kernel does not implement B<fanotify_mark>(). The fanotify API is "
"available only if the kernel was configured with B<CONFIG_FANOTIFY>."
msgstr ""
"Ce noyau n’implémente pas B<fanotify_mark>(). L’interface de programmation "
"fanotify n'est disponible que si le noyau a été configuré avec "
"B<CONFIG_FANOTIFY>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> contains B<FAN_MARK_ONLYDIR>, and I<dirfd> and I<pathname> do not "
"specify a directory."
msgstr ""
"I<flags> contient B<FAN_MARK_ONLYDIR>, et I<dirfd> et I<pathname> "
"n’indiquent pas de répertoire."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<mask> contains B<FAN_RENAME>, and I<dirfd> and I<pathname> do not specify "
"a directory."
msgstr ""
"I<mask> contient B<FAN_RENAME> et I<dirfd> et I<pathname> n’indiquent pas de "
"répertoire."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> contains B<FAN_MARK_IGNORE>, or the fanotify group was initialized "
"with flag B<FAN_REPORT_TARGET_FID>, and I<mask> contains directory entry "
"modification events (e.g., B<FAN_CREATE>, B<FAN_DELETE>), or directory event "
"flags (e.g., B<FAN_ONDIR>, B<FAN_EVENT_ON_CHILD>), and I<dirfd> and "
"I<pathname> do not specify a directory."
msgstr ""
"I<flags> contient B<FAN_MARK_IGNORE> ou le groupe fanotify a été initialisé "
"avec l'attribut B<FAN_REPORT_TARGET_FID> et I<mask> contient des événements "
"de modification d'entrée de répertoire (comme B<FAN_CREATE>, B<FAN_DELETE>), "
"ou bien des attributs d'événements de répertoire (comme B<FAN_ONDIR>, "
"B<FAN_EVENT_ON_CHILD>), et I<dirfd> et I<pathname> n'indiquent pas de "
"répertoire."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EOPNOTSUPP>"
msgstr "B<EOPNOTSUPP>"
#. commit 96b2b072ee62be8ae68c8ecf14854c4d0505a8f8
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The object indicated by I<pathname> is associated with a filesystem that "
"does not support the encoding of file handles. This error can be returned "
"only with an fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles. Calling B<name_to_handle_at>(2) with the flag B<AT_HANDLE_FID> "
"(since Linux 6.5) can be used as a test to check if a filesystem supports "
"reporting events with file handles."
msgstr ""
"L'objet indiqué par I<pathname> est associé à un système de fichiers qui ne "
"gère pas l'encodage d’identificateurs de fichier. Cette erreur ne peut être "
"renvoyée que lorsqu'un groupe fanotify identifie les objets de systèmes de "
"fichiers par des identificateurs de fichier. L'appel de "
"B<name_to_handle_at>(2) avec l'attribut B<AT_HANDLE_FID> (depuis Linux 6.5) "
"peut être utilisé comme un test pour vérifier si un système de fichiers "
"prend en charge le signalement d'événements avec les identificateurs de "
"fichiers."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The operation is not permitted because the caller lacks a required "
"capability."
msgstr ""
"L’opération n’est pas permise car l’appelant n’a pas la capacité requise."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EXDEV>"
msgstr "B<EXDEV>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The filesystem object indicated by I<pathname> resides within a filesystem "
"subvolume (e.g., B<btrfs>(5)) which uses a different I<fsid> than its root "
"superblock. This error can be returned only with an fanotify group that "
"identifies filesystem objects by file handles."
msgstr ""
"Le système de fichiers indiqué par I<pathname> se trouve dans un sous-volume "
"de système de fichiers (comme B<btrfs>(5)) qui utilise un I<fsid> différent "
"de son superbloc racine. Cette erreur ne peut être renvoyée que par un "
"groupe fanotify qui identifie les objets de système de fichiers par des "
"identificateurs de fichier."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIQUE"
#. was introduced in Linux 2.6.36 and enabled in Linux 2.6.37.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux 2.6.37."
msgstr "Linux 2.6.37."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FAN_OPEN_EXEC and FAN_OPEN_EXEC_PERM"
msgstr "FAN_OPEN_EXEC et FAN_OPEN_EXEC_PERM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When using either B<FAN_OPEN_EXEC> or B<FAN_OPEN_EXEC_PERM> within the "
"I<mask>, events of these types will be returned only when the direct "
"execution of a program occurs. More specifically, this means that events of "
"these types will be generated for files that are opened using B<execve>(2), "
"B<execveat>(2), or B<uselib>(2). Events of these types will not be raised "
"in the situation where an interpreter is passed (or reads) a file for "
"interpretation."
msgstr ""
"Quand on utilise B<FAN_OPEN_EXEC> ou B<FAN_OPEN_EXEC_PERM> dans le I<mask>, "
"des événements de ces types ne seront renvoyés que lorsque l'exécution "
"directe d'un programme se produit. Plus particulièrement, cela signifie que "
"les événements de ces types seront créés pour les fichiers ouverts en "
"utilisant B<execve>(2), B<execveat>(2) ou B<uselib>(2). Les événements de "
"ces types n'apparaîtront pas quand un interpréteur est passé pour "
"interprétation d'un fichier (ou s'il est en cours de lecture)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Additionally, if a mark has also been placed on the Linux dynamic linker, a "
"user should also expect to receive an event for it when an ELF object has "
"been successfully opened using B<execve>(2) or B<execveat>(2)."
msgstr ""
"De plus, si une marque a aussi été placée sur l'éditeur de liens dynamiques "
"de Linux, un utilisateur doit s'attendre aussi à recevoir un événement "
"associé quand un objet ELF a été ouvert avec succès en utilisant "
"B<execve>(2) ou B<execveat>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For example, if the following ELF binary were to be invoked and a "
"B<FAN_OPEN_EXEC> mark has been placed on /:"
msgstr ""
"Par exemple, si le binaire ELF suivant devait être appelé et si une marque "
"B<FAN_OPEN_EXEC> a été placée sur I</> :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "$ /bin/echo foo\n"
msgstr "$ /bin/echo toto\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The listening application in this case would receive B<FAN_OPEN_EXEC> events "
"for both the ELF binary and interpreter, respectively:"
msgstr ""
"Dans ce cas, l'application à l'écoute devrait recevoir des événements "
"B<FAN_OPEN_EXEC>, respectivement pour le binaire ELF et pour l'interpréteur :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/bin/echo\n"
"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2\n"
msgstr ""
"/bin/echo\n"
"/lib64/ld-linux-x86-64.so.2\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following bugs were present in before Linux 3.16:"
msgstr "Les bogues suivants étaient présents avant Linux 3.16 :"
#. Fixed by commit 0a8dd2db579f7a0ac7033d6b857c3d5dbaa77563
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<flags> contains B<FAN_MARK_FLUSH>, I<dirfd>, and I<pathname> must "
"specify a valid filesystem object, even though this object is not used."
msgstr ""
"si I<flags> contient B<FAN_MARK_FLUSH>, I<dirfd> et I<pathname> doivent "
"indiquer un objet de système de fichiers valable, même si cet objet n’est "
"pas utilisé."
#. Fixed by commit d4c7cf6cffb1bc711a833b5e304ba5bcfe76398b
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<readdir>(2) does not generate a B<FAN_ACCESS> event."
msgstr "B<readdir>(2) ne crée pas d’événement B<FAN_ACCESS> ;"
#. Fixed by commit cc299a98eb13a9853675a9cbb90b30b4011e1406
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<fanotify_mark>() is called with B<FAN_MARK_FLUSH>, I<flags> is not "
"checked for invalid values."
msgstr ""
"si B<fanotify_mark>() est appelé avec B<FAN_MARK_FLUSH>, les valeurs "
"incorrectes de I<flags> ne sont pas vérifiées."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<fanotify_init>(2), B<fanotify>(7)"
msgstr "B<fanotify_init>(2), B<fanotify>(7)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 février 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The object indicated by I<pathname> is associated with a filesystem that "
"does not support the encoding of file handles. This error can be returned "
"only with an fanotify group that identifies filesystem objects by file "
"handles."
msgstr ""
"L'objet indiqué par I<pathname> est associé à un système de fichiers qui ne "
"gère pas l'encodage d’identificateurs de fichier. Cette erreur ne peut être "
"renvoyée que lorsqu'un groupe fanotify identifie les objets de systèmes de "
"fichiers par des identificateurs de fichier."
#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<fanotify_mark>() was introduced in Linux 2.6.36 and enabled in Linux "
"2.6.37."
msgstr ""
"B<fanotify_mark>() a été introduit dans Linux 2.6.36 et activé dans "
"Linux 2.6.37."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "This system call is Linux-specific."
msgstr "Cet appel système est spécifique à Linux."
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octobre 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 mars 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"
|