1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
|
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999,2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006,2010.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2021-2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "poll"
msgstr "poll"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "poll, ppoll - wait for some event on a file descriptor"
msgstr ""
"poll, ppoll - Attendre un événement concernant un descripteur de fichier"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>poll.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>poll.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<int poll(struct pollfd *>I<fds>B<, nfds_t >I<nfds>B<, int >I<timeout>B<);>\n"
msgstr "B<int poll(struct pollfd *>I<fds>B<, nfds_t >I<nfds>B<, int >I<timeout>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>poll.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE> /* Consultez feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>poll.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int ppoll(struct pollfd *>I<fds>B<, nfds_t >I<nfds>B<,>\n"
"B< const struct timespec *_Nullable >I<tmo_p>B<,>\n"
"B< const sigset_t *_Nullable >I<sigmask>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int ppoll(struct pollfd *>I<fds>B<, nfds_t >I<nfds>B<,>\n"
"B< const struct timespec *_Nullable >I<tmo_p>B<,>\n"
"B< const sigset_t *_Nullable >I<sigmask>B<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<poll>() performs a similar task to B<select>(2): it waits for one of a "
"set of file descriptors to become ready to perform I/O. The Linux-specific "
"B<epoll>(7) API performs a similar task, but offers features beyond those "
"found in B<poll>()."
msgstr ""
"B<poll>() fait la même chose que B<select>(2)\\ : il attend que l'un des "
"descripteurs de fichier soit prêt pour des entrées et sorties. L'API de "
"B<epoll>(7) spécifique à Linux fait la même chose, mais avec des "
"fonctionnalités allant au-delà de celles de B<poll>()."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The set of file descriptors to be monitored is specified in the I<fds> "
"argument, which is an array of structures of the following form:"
msgstr ""
"L'ensemble de descripteurs de fichier à surveiller est indiqué dans "
"l'argument I<fds> qui est un tableau de structures de la forme suivante\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"struct pollfd {\n"
" int fd; /* file descriptor */\n"
" short events; /* requested events */\n"
" short revents; /* returned events */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct pollfd {\n"
" int fd; /* Descripteur de fichier */\n"
" short events; /* Événements attendus */\n"
" short revents; /* Événements détectés */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The caller should specify the number of items in the I<fds> array in I<nfds>."
msgstr ""
"L'appelant doit spécifier le nombre d'éléments du tableau I<fds> dans "
"I<nfds>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The field I<fd> contains a file descriptor for an open file. If this field "
"is negative, then the corresponding I<events> field is ignored and the "
"I<revents> field returns zero. (This provides an easy way of ignoring a "
"file descriptor for a single B<poll>() call: simply set the I<fd> field to "
"its bitwise complement.)"
msgstr ""
"Le champ I<fd> contient un descripteur de fichier pour un fichier ouvert. Si "
"ce champ est négatif, alors le champ I<events> correspondant est ignoré et "
"le champ I<revents> renvoie zéro (cela permet d'ignorer facilement un "
"descripteur de fichier pour un seul appel B<poll>() : il suffit de définir "
"le champ I<fd> à son complément bit à bit)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The field I<events> is an input parameter, a bit mask specifying the events "
"the application is interested in for the file descriptor I<fd>. This field "
"may be specified as zero, in which case the only events that can be returned "
"in I<revents> are B<POLLHUP>, B<POLLERR>, and B<POLLNVAL> (see below)."
msgstr ""
"Le champ I<events> est un paramètre d'entrée, un masque de bits indiquant "
"les événements qui intéressent l'application pour le descripteur de fichier "
"I<fd>. Ce champ peut être nul, auquel cas les seuls événements qui peuvent "
"être renvoyés dans I<revents> sont B<POLLHUP>, B<POLLERR> et B<POLLNVAL> "
"(voir ci-dessous)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The field I<revents> is an output parameter, filled by the kernel with the "
"events that actually occurred. The bits returned in I<revents> can include "
"any of those specified in I<events>, or one of the values B<POLLERR>, "
"B<POLLHUP>, or B<POLLNVAL>. (These three bits are meaningless in the "
"I<events> field, and will be set in the I<revents> field whenever the "
"corresponding condition is true.)"
msgstr ""
"Le champ I<revents> est un paramètre de sortie, rempli par le noyau avec les "
"événements qui se sont effectivement produits, d'un des types demandés par "
"I<events> ou de l'une des valeurs B<POLLERR>, B<POLLHUP> ou B<POLLNVAL>. "
"(Ces trois bits n'ont pas de signification dans la demande I<events> et se "
"trouvent positionnés dans la valeur de retour I<revents> si l'une des "
"conditions correspondantes se produit.)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If none of the events requested (and no error) has occurred for any of the "
"file descriptors, then B<poll>() blocks until one of the events occurs."
msgstr ""
"Si aucun événement attendu (ni aucune erreur) ne s'est déjà produit, "
"B<poll>() bloque jusqu'à ce que l'un des événements se produise."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<timeout> argument specifies the number of milliseconds that B<poll>() "
"should block waiting for a file descriptor to become ready. The call will "
"block until either:"
msgstr ""
"L'argument I<timeout> définit le temps en milliseconde pendant lequel "
"B<poll>() devrait bloquer en attendant que le descripteur de fichier soit "
"prêt. L’appel bloquera jusqu’au premier événement suivant :"
#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr "-"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "a file descriptor becomes ready;"
msgstr "un descripteur de fichier devient prêt ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "the call is interrupted by a signal handler; or"
msgstr "l’appel est interrompu par un gestionnaire de signal ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "the timeout expires."
msgstr "le délai expire."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Being \"ready\" means that the requested operation will not block; thus, "
"B<poll>()ing regular files, block devices, and other files with no "
"reasonable polling semantic I<always> returns instantly as ready to read and "
"write."
msgstr ""
"Être « prêt » signifie que l'opération requise ne sera pas bloquée ; donc, "
"l'exécution de B<poll>() sur des fichiers ordinaires, des périphériques bloc "
"et d'autres fichiers sans sémantique de scrutation correcte rend la main "
"I<toujours> instantanément comme prêt à lire et à écrire."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that the I<timeout> interval will be rounded up to the system clock "
"granularity, and kernel scheduling delays mean that the blocking interval "
"may overrun by a small amount. Specifying a negative value in I<timeout> "
"means an infinite timeout. Specifying a I<timeout> of zero causes "
"B<poll>() to return immediately, even if no file descriptors are ready."
msgstr ""
"Remarquez que l’intervalle I<timeout> sera arrondi à la granularité de "
"l'horloge système et que les délais d'ordonnancement du noyau signifient que "
"l'intervalle de blocage pourrait être dépassé d'une petite quantité. Une "
"valeur négative de I<timeout> signifie un délai infini, alors qu'un "
"I<timeout> nul force B<epoll>() à se terminer immédiatement, même si aucun "
"descripteur de fichier n'est prêt."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The bits that may be set/returned in I<events> and I<revents> are defined in "
"I<E<lt>poll.hE<gt>>:"
msgstr ""
"Les bits qui peuvent être activés ou renvoyés dans I<events> et I<revents> "
"sont définis par I<E<lt>poll.hE<gt>>\\ :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLIN>"
msgstr "B<POLLIN>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "There is data to read."
msgstr "Il y a des données en attente de lecture."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLPRI>"
msgstr "B<POLLPRI>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"There is some exceptional condition on the file descriptor. Possibilities "
"include:"
msgstr ""
"Il existe une condition d'exception sur le descripteur de fichier. Parmi "
"celles possibles :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "There is out-of-band data on a TCP socket (see B<tcp>(7))."
msgstr "Des données dépassent sur un socket TCP (voir B<tcp>(7))."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A pseudoterminal master in packet mode has seen a state change on the slave "
"(see B<ioctl_tty>(2))."
msgstr ""
"Un pseudoterminal maître en mode paquet a vu un changement d'état sur "
"l'esclave (voir B<ioctl_tty>(2))."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A I<cgroup.events> file has been modified (see B<cgroups>(7))."
msgstr "Un fichier I<cgroup.events> a été modifié (voir B<cgroups>(7))."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLOUT>"
msgstr "B<POLLOUT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Writing is now possible, though a write larger than the available space in a "
"socket or pipe will still block (unless B<O_NONBLOCK> is set)."
msgstr ""
"L'écriture est maintenant possible, mais une écriture plus grande que "
"l'espace disponible sur un socket ou un tube bloquera encore (sauf si "
"B<O_NONBLOCK> est positionné)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLRDHUP> (since Linux 2.6.17)"
msgstr "B<POLLRDHUP> (depuis Linux 2.6.17)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Stream socket peer closed connection, or shut down writing half of "
"connection. The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined (before "
"including I<any> header files) in order to obtain this definition."
msgstr ""
"Le correspondant sur un socket en mode flux a fermé la connexion ou bien a "
"terminé la partie écriture de la connexion. La macro de test de "
"fonctionnalité B<_GNU_SOURCE> doit être définie (avant d'inclure I<tout> "
"fichier d'en\\(hytête) pour obtenir cette définition."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLERR>"
msgstr "B<POLLERR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Error condition (only returned in I<revents>; ignored in I<events>). This "
"bit is also set for a file descriptor referring to the write end of a pipe "
"when the read end has been closed."
msgstr ""
"Condition d'erreur (renvoyée seulement dans I<revents> ; ignorée dans "
"I<events>). Ce bit est aussi positionné pour un descripteur de fichier qui "
"se rapporte à une fin d'écriture sur un tube lorsque la fin de lecture a été "
"fermée."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLHUP>"
msgstr "B<POLLHUP>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hang up (only returned in I<revents>; ignored in I<events>). Note that when "
"reading from a channel such as a pipe or a stream socket, this event merely "
"indicates that the peer closed its end of the channel. Subsequent reads "
"from the channel will return 0 (end of file) only after all outstanding "
"data in the channel has been consumed."
msgstr ""
"Plantage (renvoyé seulement dans I<revents> ; ignoré dans I<events>). "
"Remarquez qu'en lecture à partir d'un canal tel qu'un tube ou un socket de "
"flux, cet événement indique simplement que le pair a fermé la fin de son "
"canal. Les lectures suivantes à partir du canal ne renverront B<0> (fin de "
"fichier) qu'après que toutes les données du canal aient été consommées."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLNVAL>"
msgstr "B<POLLNVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Invalid request: I<fd> not open (only returned in I<revents>; ignored in "
"I<events>)."
msgstr ""
"Requête non valable\\ : I<fd> n'est pas ouvert (renvoyé seulement dans "
"I<revents> ; ignoré dans I<events>)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When compiling with B<_XOPEN_SOURCE> defined, one also has the following, "
"which convey no further information beyond the bits listed above:"
msgstr ""
"Lorsque B<_XOPEN_SOURCE> est défini à la compilation, les macros suivantes "
"sont également définies (mais n'apportent pas d'informations supplémentaires "
"par rapport aux bits listés ci\\(hydessus\\ :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLRDNORM>"
msgstr "B<POLLRDNORM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Equivalent to B<POLLIN>."
msgstr "Équivalent à B<POLLIN>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLRDBAND>"
msgstr "B<POLLRDBAND>"
#. POLLRDBAND is used in the DECnet protocol.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Priority band data can be read (generally unused on Linux)."
msgstr ""
"Des données prioritaires sont en attente de lecture (généralement inutilisé "
"sous Linux)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLWRNORM>"
msgstr "B<POLLWRNORM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Equivalent to B<POLLOUT>."
msgstr "Équivalent à B<POLLOUT>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<POLLWRBAND>"
msgstr "B<POLLWRBAND>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Priority data may be written."
msgstr "Des données prioritaires peuvent être écrites."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux also knows about, but does not use B<POLLMSG>."
msgstr "Linux connaît aussi B<POLLMSG>, mais ne l'utilise pas."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ppoll()"
msgstr "ppoll()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The relationship between B<poll>() and B<ppoll>() is analogous to the "
"relationship between B<select>(2) and B<pselect>(2): like B<pselect>(2), "
"B<ppoll>() allows an application to safely wait until either a file "
"descriptor becomes ready or until a signal is caught."
msgstr ""
"La relation entre B<poll>() et B<ppoll>() est similaire à la relation entre "
"B<select>(2) et B<pselect>(2)\\ : comme B<pselect>(2), B<ppoll>() permet à "
"une application d'attendre de façon sûre que soit un descripteur de fichier "
"soit prêt, soit un signal soit reçu."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Other than the difference in the precision of the I<timeout> argument, the "
"following B<ppoll>() call:"
msgstr ""
"Mise à part la différence de précision de l'argument I<timeout>, l'appel "
"B<ppoll>() suivant\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ready = ppoll(&fds, nfds, tmo_p, &sigmask);\n"
msgstr "ready = ppoll(&fds, nfds, tmo_p, &sigmask);\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "is nearly equivalent to I<atomically> executing the following calls:"
msgstr ""
"est presque équivalent à exécuter de façon I<atomique> les appels suivants :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"sigset_t origmask;\n"
"int timeout;\n"
"\\&\n"
"timeout = (tmo_p == NULL) ? -1 :\n"
" (tmo_p-E<gt>tv_sec * 1000 + tmo_p-E<gt>tv_nsec / 1000000);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
"ready = poll(&fds, nfds, timeout);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
msgstr ""
"sigset_t origmask;\n"
"int timeout;\n"
"\\&\n"
"timeout = (tmo_p == NULL) ? -1 :\n"
" (tmo_p-E<gt>tv_sec * 1000 + tmo_p-E<gt>tv_nsec / 1000000);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
"ready = poll(&fds, nfds, timeout);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The above code segment is described as I<nearly> equivalent because whereas "
"a negative I<timeout> value for B<poll>() is interpreted as an infinite "
"timeout, a negative value expressed in I<*tmo_p> results in an error from "
"B<ppoll>()."
msgstr ""
"Le bout de code ci-dessus est décrit comme I<presque> équivalent parce "
"qu’une valeur négative dans I<*tmo_p> donne une erreur de B<ppoll>(), tandis "
"qu’une valeur négative de I<timeout> pour B<poll>() est interprétée comme un "
"délai infini."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"See the description of B<pselect>(2) for an explanation of why B<ppoll>() "
"is necessary."
msgstr ""
"Consultez la description de B<pselect>(2) pour une explication de la "
"nécessité de B<ppoll>()."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the I<sigmask> argument is specified as NULL, then no signal mask "
"manipulation is performed (and thus B<ppoll>() differs from B<poll>() only "
"in the precision of the I<timeout> argument)."
msgstr ""
"Si le paramètre I<sigmask> est défini comme NULL, aucune manipulation de "
"masque de signaux n'est effectuée (et ainsi B<ppoll>() ne diffère de "
"B<poll>() que dans la précision du paramètre I<timeout>)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<tmo_p> argument specifies an upper limit on the amount of time that "
"B<ppoll>() will block. This argument is a pointer to a B<timespec>(3) "
"structure."
msgstr ""
"L'argument I<tmo_p> définit une limite supérieure sur le temps pendant "
"lequel B<ppoll>() bloquera. Cet argument est un pointeur vers une structure "
"B<timespec>(3) :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<tmo_p> is specified as NULL, then B<ppoll>() can block indefinitely."
msgstr "Si I<tmo_p> est NULL, B<ppoll>() pourra bloquer indéfiniment."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<poll>() returns a nonnegative value which is the number of "
"elements in the I<pollfds> whose I<revents> fields have been set to a "
"nonzero value (indicating an event or an error). A return value of zero "
"indicates that the system call timed out before any file descriptors became "
"ready."
msgstr ""
"En cas de succès, B<poll>() renvoie une valeur non négative qui est un "
"nombre d'éléments dans I<pollfds> dont les champs I<revents> ont été "
"positionnés sur une valeur autre que zéro (indiquant un événement ou une "
"erreur). Un code de retour de zéro indique que l'appel système a atteint son "
"délai avant qu'un descripteur de fichier ne soit prêt."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"En cas d'erreur, la valeur de retour est B<-1> et I<errno> est définie pour "
"préciser l'erreur."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<fds> points outside the process's accessible address space. The array "
"given as argument was not contained in the calling program's address space."
msgstr ""
"I<fds> pointe hors de l'espace d'adressage accessible. Le tableau donné en "
"argument ne se trouvait pas dans l'espace d'adressage du programme appelant."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgstr "B<EINTR>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A signal occurred before any requested event; see B<signal>(7)."
msgstr ""
"Un signal a été reçu avant qu'un événement intéressant ne se produise ; voir "
"B<signal>(7)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The I<nfds> value exceeds the B<RLIMIT_NOFILE> value."
msgstr "La valeur I<nfds> dépasse la valeur B<RLIMIT_NOFILE>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(B<ppoll>()) The timeout value expressed in I<*tmo_p> is invalid (negative)."
msgstr ""
"(B<ppoll>()) La valeur du délai exprimée dans I<*tmo_p> n'est pas valable "
"(négative)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Unable to allocate memory for kernel data structures."
msgstr ""
"Impossible d'allouer de la mémoire pour des structures de données du noyau."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIONS"
#. Darwin, according to a report by Jeremy Sequoia, relayed by Josh Triplett
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On some other UNIX systems, B<poll>() can fail with the error B<EAGAIN> if "
"the system fails to allocate kernel-internal resources, rather than "
"B<ENOMEM> as Linux does. POSIX permits this behavior. Portable programs "
"may wish to check for B<EAGAIN> and loop, just as with B<EINTR>."
msgstr ""
"Sur d'autres systèmes UNIX, B<poll>() peut échouer avec l'erreur B<EAGAIN> "
"si le système n'arrive pas à allouer des ressources internes au noyau, et "
"non avec B<ENOMEM> comme sur Linux. POSIX autorise ce comportement. Les "
"programmes portables peuvent vouloir vérifier B<EAGAIN> et tourner en "
"boucle, comme avec B<EINTR>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some implementations define the nonstandard constant B<INFTIM> with the "
"value -1 for use as a I<timeout> for B<poll>(). This constant is not "
"provided in glibc."
msgstr ""
"Certaines implémentations définissent la constante symbolique non standard "
"B<INFTIM> de valeur B<-1>, à utiliser comme I<timeout> pour B<poll>(). Cette "
"constante n'est pas fournie par la glibc."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "C library/kernel differences"
msgstr "Différences entre bibliothèque C et noyau"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The Linux B<ppoll>() system call modifies its I<tmo_p> argument. However, "
"the glibc wrapper function hides this behavior by using a local variable for "
"the timeout argument that is passed to the system call. Thus, the glibc "
"B<ppoll>() function does not modify its I<tmo_p> argument."
msgstr ""
"L'appel système B<ppoll>() sous Linux modifie son argument I<tmo_p>. "
"Cependant, l'enveloppe fournie par la glibc cache ce comportement en "
"utilisant une variable locale pour le délai qui est fournie à l'appel "
"système. Ainsi, la fonction B<ppoll>() de la glibc ne modifie donc pas son "
"argument I<tmo_p>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The raw B<ppoll>() system call has a fifth argument, I<size_t sigsetsize>, "
"which specifies the size in bytes of the I<sigmask> argument. The glibc "
"B<ppoll>() wrapper function specifies this argument as a fixed value (equal "
"to I<sizeof(kernel_sigset_t)>). See B<sigprocmask>(2) for a discussion on "
"the differences between the kernel and the libc notion of the sigset."
msgstr ""
"L'appel système B<ppoll>() brut a un cinquième paramètre, I<size_t "
"sigsetsize>, qui indique la taille en octets du paramètre I<sigmask>. La "
"fonction enveloppe B<ppoll>() de la glibc indique ce paramètre comme une "
"valeur fixe (égale à I<sizeof(kernel_sigset_t)>). Voir B<sigprocmask>(2) "
"pour un point sur les différences entre l'approche du noyau et de la libc de "
"sigset."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<poll>()"
msgstr "B<poll>()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ppoll>()"
msgstr "B<ppoll>()"
#. FIXME .
#. ppoll() is proposed for inclusion in POSIX:
#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=1263
#. NetBSD 3.0 has a pollts() which is like Linux ppoll().
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIQUE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001. Linux 2.1.23."
msgstr "POSIX.1-2001, Linux 2.1.23."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On older kernels that lack this system call, the glibc B<poll>() wrapper "
"function provides emulation using B<select>(2)."
msgstr ""
"Sur les anciens noyaux sans cet appel système, la fonction enveloppe "
"B<poll>() de la glibc fournit une émulation en utilisant B<select>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux 2.6.16, glibc 2.4."
msgstr "Linux 2.6.16, glibc 2.4."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The operation of B<poll>() and B<ppoll>() is not affected by the "
"B<O_NONBLOCK> flag."
msgstr ""
"L'opération de B<poll>() et B<ppoll>() n'est pas concernée par l'attribut "
"B<O_NONBLOCK>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For a discussion of what may happen if a file descriptor being monitored by "
"B<poll>() is closed in another thread, see B<select>(2)."
msgstr ""
"Consultez B<select>(2) pour une discussion sur ce qui pourrait arriver si un "
"descripteur de fichier surveillé par B<poll>() est fermé dans un autre "
"thread."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"See the discussion of spurious readiness notifications under the BUGS "
"section of B<select>(2)."
msgstr ""
"Consultez la discussion sur les notifications non voulues dans la section "
"BOGUES de B<select>(2)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below opens each of the files named in its command-line "
"arguments and monitors the resulting file descriptors for readiness to read "
"(B<POLLIN>). The program loops, repeatedly using B<poll>() to monitor the "
"file descriptors, printing the number of ready file descriptors on return. "
"For each ready file descriptor, the program:"
msgstr ""
"Le programme ci-dessous ouvre chacun des fichiers nommés sur ses paramètres "
"de la ligne de commande et surveille les descripteurs de fichier qui en "
"résultent quand à leur possibilité d'être lus (B<POLLIN>). Le programme "
"effectue une boucle de B<poll>() pour surveiller les descripteurs de "
"fichier, affichant en retour le nombre de descripteurs de fichier prêts. "
"Pour chaque descripteur disponible, le programme :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "displays the returned I<revents> field in a human-readable form;"
msgstr ""
"affiche le champ I<revents> renvoyé sous une forme lisible par un humain ;"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"if the file descriptor is readable, reads some data from it, and displays "
"that data on standard output; and"
msgstr ""
"si le descripteur de fichier est lisible, y lit des données et affiche ces "
"données sur la sortie standard ; et"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"if the file descriptor was not readable, but some other event occurred "
"(presumably B<POLLHUP>), closes the file descriptor."
msgstr ""
"si le descripteur de fichier n'était pas lisible, mais qu'un autre événement "
"s'est produit (probablement B<POLLHUP>), ferme le descripteur de fichier."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Suppose we run the program in one terminal, asking it to open a FIFO:"
msgstr ""
"Supposons qu'on lance le programme dans un terminal, en lui demandant "
"d'ouvrir un FIFO :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<mkfifo myfifo>\n"
"$ B<./poll_input myfifo>\n"
msgstr ""
"$ B<mkfifo monfifo>\n"
"$ B<./poll_input monfifo>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In a second terminal window, we then open the FIFO for writing, write some "
"data to it, and close the FIFO:"
msgstr ""
"Dans une deuxième fenêtre de terminal, on ouvre alors le FIFO en écriture, "
"on y écrit des données et on ferme le FIFO :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "$ B<echo aaaaabbbbbccccc E<gt> myfifo>\n"
msgstr "$ B<echo aaaaabbbbbccccc E<gt> monfifo>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "In the terminal where we are running the program, we would then see:"
msgstr "Dans le terminal où on exécute le programme, on verrait alors :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Opened \"myfifo\" on fd 3\n"
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLIN POLLHUP\n"
" read 10 bytes: aaaaabbbbb\n"
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLIN POLLHUP\n"
" read 6 bytes: ccccc\n"
"\\&\n"
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLHUP\n"
" closing fd 3\n"
"All file descriptors closed; bye\n"
msgstr ""
"\"monfifo\" ouvert sur le fd 3\n"
"Préparation pour poll()\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3; événements: POLLIN POLLHUP\n"
" 10 octets lus : aaaaabbbbb\n"
"Va poll()\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3 ; événements : POLLIN POLLHUP\n"
" lecture de 6 octets : ccccc\n"
"\\&\n"
"Préparation pour poll()\n"
"\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3; événements : POLLHUP\n"
" fermeture de fd 3\n"
"Tous les descripteurs de fichier sont fermés ; au revoir\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "In the above output, we see that B<poll>() returned three times:"
msgstr "Dans la sortie ci-dessus, on voit que B<poll>() a renvoyé trois fois :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On the first return, the bits returned in the I<revents> field were "
"B<POLLIN>, indicating that the file descriptor is readable, and B<POLLHUP>, "
"indicating that the other end of the FIFO has been closed. The program then "
"consumed some of the available input."
msgstr ""
"Sur le premier retour, les bits renvoyés dans le champ I<revents> étaient "
"B<POLLIN>, indiquant que le descripteur de fichier est lisible, et "
"B<POLLHUP>, indiquant que l'autre extrémité du FIFO a été fermée. Puis le "
"programme a consommé une partie de l'entrée disponible."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The second return from B<poll>() also indicated B<POLLIN> and B<POLLHUP>; "
"the program then consumed the last of the available input."
msgstr ""
"Le deuxième retour de B<poll>() indiquait aussi B<POLLIN> et B<POLLHUP> ; le "
"programme a alors consommé la dernière partie de l’entrée disponible."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On the final return, B<poll>() indicated only B<POLLHUP> on the FIFO, at "
"which point the file descriptor was closed and the program terminated."
msgstr ""
"Sur le dernier retour, B<poll>() n'indiquait que B<POLLHUP> sur le FIFO, "
"lemoment où le descripteur de fichier a été fermé et où le programme s'est "
"terminé."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Source du programme"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* poll_input.c\n"
"\\&\n"
" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s file...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
"\\&\n"
" /* Open each file on command line, and add it to \\[aq]pfds\\[aq] array. */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Opened \\e\"%s\\e\" on fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
"\\&\n"
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Keep calling poll() as long as at least one file descriptor is\n"
" open. */\n"
"\\&\n"
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"About to poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Ready: %d\\en\", ready);\n"
"\\&\n"
" /* Deal with array returned by poll(). */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d; events: %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
"\\&\n"
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" read %zd bytes: %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" closing fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"\\&\n"
" printf(\"All file descriptors closed; bye\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"/* poll_input.c\n"
"\\&\n"
" Sous licence GNU General Public v2 ou postérieure.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s file...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
"\\&\n"
" /* Ouvrir chaque fichier de la ligne de commande et l'ajouter au tableau\n"
" \\[aq]pfds\\[aq]. */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"\"\\e\"%s\\e\" ouvert sur le fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
"\\&\n"
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Conserver poll() au moins aussi longtemps qu'un descripteur de fichier\n"
" est ouvert. */\n"
"\\&\n"
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"Préparation pour poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Prêt: %d\\en\", ready);\n"
"\\&\n"
" /* Gérer le tableau renvoyé par poll(). */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d; événements : %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
"\\&\n"
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" lecture de %zd octets : %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" fermeture du fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"\\&\n"
" printf(\"Tous les descripteurs de fichier sont fermés ; au revoir\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<restart_syscall>(2), B<select>(2), B<select_tut>(2), B<timespec>(3), "
"B<epoll>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
"B<restart_syscall>(2), B<select>(2), B<select_tut>(2), B<timespec>(3), "
"B<epoll>(7), B<time>(7)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 février 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"sigset_t origmask;\n"
"int timeout;\n"
msgstr ""
"sigset_t origmask;\n"
"int timeout;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"timeout = (tmo_p == NULL) ? -1 :\n"
" (tmo_p-E<gt>tv_sec * 1000 + tmo_p-E<gt>tv_nsec / 1000000);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
"ready = poll(&fds, nfds, timeout);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
msgstr ""
"timeout = (tmo_p == NULL) ? -1 :\n"
" (tmo_p-E<gt>tv_sec * 1000 + tmo_p-E<gt>tv_nsec / 1000000);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
"ready = poll(&fds, nfds, timeout);\n"
"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<poll>() system call was introduced in Linux 2.1.23. On older kernels "
"that lack this system call, the glibc B<poll>() wrapper function provides "
"emulation using B<select>(2)."
msgstr ""
"L'appel système B<poll>() a été introduit dans Linux 2.1.23. Sur les anciens "
"noyaux sans cet appel système, la fonction enveloppe B<poll>() de la glibc "
"fournit une émulation en utilisant B<select>(2)."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<ppoll>() system call was added in Linux 2.6.16. The B<ppoll>() "
"library call was added in glibc 2.4."
msgstr ""
"L'appel système B<ppoll>() a été introduit dans Linux 2.6.16. La fonction de "
"bibliothèque correspondante a été ajoutée dans la glibc 2.4."
#. FIXME .
#. ppoll() is proposed for inclusion in POSIX:
#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=1263
#. NetBSD 3.0 has a pollts() which is like Linux ppoll().
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<poll>() conforms to POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008. B<ppoll>() is Linux-"
"specific."
msgstr ""
"B<poll>() est conforme à POSIX.1-2001 et POSIX.1-2008. B<ppoll>() est "
"spécifique à Linux."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"Opened \"myfifo\" on fd 3\n"
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLIN POLLHUP\n"
" read 10 bytes: aaaaabbbbb\n"
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLIN POLLHUP\n"
" read 6 bytes: ccccc\n"
msgstr ""
"\"monfifo\" ouvert sur le fd 3\n"
"Préparation pour poll()\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3 ; événements: POLLIN POLLHUP\n"
" 10 octets lus : aaaaabbbbb\n"
"Va poll()\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3 ; événements : POLLIN POLLHUP\n"
" lecture de 6 octets : ccccc\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"About to poll()\n"
"Ready: 1\n"
" fd=3; events: POLLHUP\n"
" closing fd 3\n"
"All file descriptors closed; bye\n"
msgstr ""
"Préparation pour poll()\n"
"Prêt : 1\n"
" fd=3 ; événements : POLLHUP\n"
" fermeture de fd 3\n"
"Tous les descripteurs de fichier sont fermés ; au revoir\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "/* poll_input.c\n"
msgstr "/* poll_input.c\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
" Sous licence GNU General Public v2 ou postérieure.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
msgstr ""
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s file...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s fichier...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
msgstr ""
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " /* Open each file on command line, and add it to \\[aq]pfds\\[aq] array. */\n"
msgstr ""
" /* Ouvrir chaque fichier de la ligne de commande et l'ajouter au tableau\n"
" \\[aq]pfds\\[aq]. */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
msgstr ""
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " printf(\"Opened \\e\"%s\\e\" on fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
msgstr " printf(\"\\e\"%s\\e\" ouvert sur le fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
msgstr ""
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" /* Keep calling poll() as long as at least one file descriptor is\n"
" open. */\n"
msgstr ""
" /* Conserver poll() au moins aussi longtemps qu'un descripteur de fichier\n"
" est ouvert. */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"About to poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
msgstr ""
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"About to poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " printf(\"Ready: %d\\en\", ready);\n"
msgstr " printf(\"Prêt : %d\\en\", ready);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " /* Deal with array returned by poll(). */\n"
msgstr " /* Gérer le tableau renvoyé par poll(). */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d; events: %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
msgstr ""
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d ; événements : %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" read %zd bytes: %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" closing fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" lecture de %zd octets : %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" fermeture du fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" printf(\"All file descriptors closed; bye\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" printf(\"Tous les descripteurs de fichier sont fermés ; au revoir\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octobre 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"/* poll_input.c\n"
"\\&\n"
" Licensed under GNU General Public License v2 or later.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s file...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
"\\&\n"
" /* Open each file on command line, and add it to \\[aq]pfds\\[aq] array. */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Opened \\e\"%s\\e\" on fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
"\\&\n"
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Keep calling poll() as long as at least one file descriptor is\n"
" open. */\n"
"\\&\n"
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"About to poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Ready: %d\\en\", ready);\n"
"\\&\n"
" /* Deal with array returned by poll(). */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d; events: %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
"\\&\n"
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" read %zd bytes: %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" closing fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"\\&\n"
" printf(\"All file descriptors closed; bye\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"/* poll_input.c\n"
"\\&\n"
" Sous licence GNU General Public v2 ou postérieure.\n"
"*/\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>poll.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n"
" } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ready;\n"
" char buf[10];\n"
" nfds_t num_open_fds, nfds;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct pollfd *pfds;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s file...\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" num_open_fds = nfds = argc - 1;\n"
" pfds = calloc(nfds, sizeof(struct pollfd));\n"
" if (pfds == NULL)\n"
" errExit(\"malloc\");\n"
"\\&\n"
" /* Ouvrir chaque fichier de la ligne de commande et l'ajouter au tableau\n"
" \\[aq]pfds\\[aq]. */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" pfds[j].fd = open(argv[j + 1], O_RDONLY);\n"
" if (pfds[j].fd == -1)\n"
" errExit(\"open\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"\"\\e\"%s\\e\" ouvert sur le fd %d\\en\", argv[j + 1], pfds[j].fd);\n"
"\\&\n"
" pfds[j].events = POLLIN;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Conserver poll() au moins aussi longtemps qu'un descripteur de fichier\n"
" est ouvert. */\n"
"\\&\n"
" while (num_open_fds E<gt> 0) {\n"
" printf(\"Préparation pour poll()\\en\");\n"
" ready = poll(pfds, nfds, -1);\n"
" if (ready == -1)\n"
" errExit(\"poll\");\n"
"\\&\n"
" printf(\"Prêt: %d\\en\", ready);\n"
"\\&\n"
" /* Gérer le tableau renvoyé par poll(). */\n"
"\\&\n"
" for (nfds_t j = 0; j E<lt> nfds; j++) {\n"
" if (pfds[j].revents != 0) {\n"
" printf(\" fd=%d; événements : %s%s%s\\en\", pfds[j].fd,\n"
" (pfds[j].revents & POLLIN) ? \"POLLIN \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLHUP) ? \"POLLHUP \" : \"\",\n"
" (pfds[j].revents & POLLERR) ? \"POLLERR \" : \"\");\n"
"\\&\n"
" if (pfds[j].revents & POLLIN) {\n"
" s = read(pfds[j].fd, buf, sizeof(buf));\n"
" if (s == -1)\n"
" errExit(\"read\");\n"
" printf(\" lecture de %zd octets : %.*s\\en\",\n"
" s, (int) s, buf);\n"
" } else { /* POLLERR | POLLHUP */\n"
" printf(\" fermeture du fd %d\\en\", pfds[j].fd);\n"
" if (close(pfds[j].fd) == -1)\n"
" errExit(\"close\");\n"
" num_open_fds--;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"\\&\n"
" printf(\"Tous les descripteurs de fichier sont fermés ; au revoir\\en\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 mars 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"
|