summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man7/fifo.7.po
blob: 0f93563da1b8d6c1bcf90a59ae2a573430b5daa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999,2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013.
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006,2010.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2013.
# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014.
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021-2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "fifo"
msgstr "fifo"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fifo - first-in first-out special file, named pipe"
msgstr "fifo - Fichier spécial de file FIFO, tube nommé"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A FIFO special file (a named pipe) is similar to a pipe, except that it is "
"accessed as part of the filesystem.  It can be opened by multiple processes "
"for reading or writing.  When processes are exchanging data via the FIFO, "
"the kernel passes all data internally without writing it to the filesystem.  "
"Thus, the FIFO special file has no contents on the filesystem; the "
"filesystem entry merely serves as a reference point so that processes can "
"access the pipe using a name in the filesystem."
msgstr ""
"Un fichier spécial de file FIFO (First In, First Out) est l'équivalent d'un "
"tube (pipeline), sauf qu'il est accessible en tant que partie du système de "
"fichiers. Il peut être ouvert par plusieurs processus, tant en lecture qu'en "
"écriture. Lorsque des processus échangent des données par le biais d'une "
"file FIFO, le noyau transfère les informations de manière interne, sans "
"passer par une écriture réelle dans le système de fichiers. Ainsi, le "
"fichier spécial de file FIFO n'a pas de véritable contenu ; c'est "
"essentiellement un point de référence pour que les processus puissent "
"accéder au tube en employant un nom dans le système de fichiers."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The kernel maintains exactly one pipe object for each FIFO special file that "
"is opened by at least one process.  The FIFO must be opened on both ends "
"(reading and writing)  before data can be passed.  Normally, opening the "
"FIFO blocks until the other end is opened also."
msgstr ""
"Le noyau maintient exactement un tube pour chaque fichier spécial de file "
"FIFO ouvert par au moins un processus. La file FIFO doit être ouverte des "
"deux côtés (lecture et écriture) avant que des données puissent y transiter. "
"Normalement, l'ouverture d'une file FIFO est bloquante jusqu'à ce que "
"l'autre côté soit aussi ouvert."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A process can open a FIFO in nonblocking mode.  In this case, opening for "
"read-only succeeds even if no one has opened on the write side yet and "
"opening for write-only fails with B<ENXIO> (no such device or address) "
"unless the other end has already been opened."
msgstr ""
"Un processus peut ouvrir une FIFO en mode non bloquant. Dans ce cas, "
"l'ouverture en lecture seule réussira même si personne n'a encore ouvert le "
"côté écriture. L'ouverture en écriture seule échouera avec l'erreur B<ENXIO> "
"(aucun périphérique ou adresse) si l'autre côté n'a pas encore été ouvert."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Under Linux, opening a FIFO for read and write will succeed both in blocking "
"and nonblocking mode.  POSIX leaves this behavior undefined.  This can be "
"used to open a FIFO for writing while there are no readers available.  A "
"process that uses both ends of the connection in order to communicate with "
"itself should be very careful to avoid deadlocks."
msgstr ""
"Sous Linux, l'ouverture d'une file FIFO en lecture et écriture réussira "
"aussi bien en mode bloquant que non bloquant. POSIX ne précise pas ce "
"comportement. Cela peut servir à ouvrir une FIFO en écriture, même si aucun "
"lecteur n'est prêt. Un processus qui utilise les deux côtés d'une FIFO pour "
"communiquer avec lui-même doit être très prudent pour éviter les situations "
"de blocage."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "For details of the semantics of I/O on FIFOs, see B<pipe>(7)."
msgstr ""
"Pour des détails sur la sémantique des E/S sur le FIFO, consultez B<pipe>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When a process tries to write to a FIFO that is not opened for read on the "
"other side, the process is sent a B<SIGPIPE> signal."
msgstr ""
"Quand un processus essaye d'écrire dans une FIFO qui n'a pas été ouverte en "
"lecture de l'autre côté, le processus reçoit un signal B<SIGPIPE>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by "
"I<ls\\ -l> with the file type \\[aq]p\\[aq]."
msgstr ""
"Les fichiers spéciaux de file FIFO peuvent être créés à l'aide de la "
"fonction B<mkfifo>(3) et sont indiqués par I<ls\\ -l> avec le type de "
"fichier « p »."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
msgstr ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 février 2023"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octobre 2023"

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)"