summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/grub-ofpathname.8.po
blob: 2a77727e382d166eeebe30e22e2711326bad26c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "GRUB-OFPATHNAME"
msgstr "GRUB-OFPATHNAME"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "Mars 2024"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "GRUB 2.12"
msgstr "GRUB2 2.12"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "System Administration Utilities"
msgstr "Utilitaires d'administration système"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "grub-ofpathname - find OpenBOOT path for a device"
msgstr "grub-ofpathname - Trouver le chemin d'OpenBOOT pour un périphérique"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<grub-ofpathname> I<\\,DEVICE\\/>"
msgstr "B<grub-ofpathname> I<\\,PÉRIPHÉRIQUE\\/>"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<grub-probe>(8)"
msgstr "B<grub-probe>(8)"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The full documentation for B<grub-ofpathname> is maintained as a Texinfo "
"manual.  If the B<info> and B<grub-ofpathname> programs are properly "
"installed at your site, the command"
msgstr ""
"La documentation complète de B<grub-ofpathname> est disponible dans un "
"manuel Texinfo. Si les programmes B<info> et B<grub-ofpathname> sont "
"correctement installés, la commande"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<info grub-ofpathname>"
msgstr "B<info grub-ofpathname>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "should give you access to the complete manual."
msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet."