summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/locale-gen.8.po
blob: f5bcfe8b09e22c6d848550c14fda78ff35dd2616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>
# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1999, 2001, 2003, 2005, 2006.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2000, 2002.
# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003.
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2004.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007, 2009.
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2014.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibc\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: vim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "May 5, 2022"
msgstr "5 mai 2022"

#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LOCALE-GEN 8"
msgstr "LOCALE-GEN 8"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm locale-gen>"
msgstr "E<.Nm locale-gen>"

#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "generate localisation files from templates"
msgstr "Générer des fichiers de paramètres régionaux à partir de modèles"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"As compiled locales are large, only templates are distributed in the default "
"E<.Sy locales> package, and only the desired locales are compiled on the "
"target system."
msgstr ""
"Comme les compilations de paramètres régionaux sont très grosses, seuls les "
"modèles sont distribués dans le paquet E<.Sy locales> par défaut, et seuls "
"les paramètres régionaux désirés sont compilés dans le système cible."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"After selecting the locales into E<.Pa /etc/locale.gen> E<.Pq via Nm dpkg No "
"package configuration, for example>, E<.Nm> is run to compile them via E<.Xr "
"localedef 1>."
msgstr ""
"Après la sélection des paramètres régionaux dans E<.Pa /etc/locale.gen> E<."
"Pq à l’aide de la configuration du paquet Nm dpkg No, par exemple>, E<.Nm> "
"est exécuté pour les compiler à l’aide de B<localedef>(1)."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl -keep-existing"
msgstr "Fl -keep-existing"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Do not remove E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, only compiling new "
"locales."
msgstr ""
"Ne pas supprimer E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, compiler seulement "
"les nouveaux paramètres régionaux."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /etc/locale.gen"
msgstr "Pa /etc/locale.gen"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Whitespace-separated newline-delimited E<.Ar locale charset> list of locales "
"to build with E<.Li #> start-of-line comments."
msgstr ""
"Liste de E<.Ar jeux de caractères de paramètres régionaux>, séparés par des "
"espaces, délimités par des caractères de nouvelle ligne et avec des lignes "
"de commentaire débutant par des croisillons (#)."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>"
msgstr "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> "
"\\(em list of all supported locales on the current system."
msgstr ""
"E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> "
"\\(em liste de tous les paramètres régionaux pris en charge sur le système "
"concerné."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The E<.Sy locales-all> package, which contains all supported locales in "
"compiled form."
msgstr ""
"Le paquet E<.Sy locales-all> qui contient tous les paramètres régionaux pris "
"en charge sous forme compilée."