summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man7/fifo.7.po
blob: 03fe6ea2a8b3470e389939b22c395fabce9152f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# Polish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "fifo"
msgstr "fifo"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 maja 2024 r."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fifo - first-in first-out special file, named pipe"
msgstr "fifo - plik specjalny FIFO, potok nazwany, łącze nazwane"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A FIFO special file (a named pipe) is similar to a pipe, except that it is "
"accessed as part of the filesystem.  It can be opened by multiple processes "
"for reading or writing.  When processes are exchanging data via the FIFO, "
"the kernel passes all data internally without writing it to the filesystem.  "
"Thus, the FIFO special file has no contents on the filesystem; the "
"filesystem entry merely serves as a reference point so that processes can "
"access the pipe using a name in the filesystem."
msgstr ""
"Plik specjalny FIFO (ang. first-in first-out \\[en] pierwszy na wejściu, "
"pierwszy na wyjściu; zwany również potokiem nazwanym lub łączem nazwanym) "
"jest podobny do potoku, lecz jest dostępny jako część systemu plików. Może "
"go otworzyć do odczytu i zapisu wiele procesów. Gdy procesy wymieniają dane "
"przez FIFO, jądro przekazuje wszystkie dane wewnętrznie, bez zapisywania do "
"systemu plików. Z tego powodu specjalny plik FIFO nie ma zawartości w "
"systemie plików; wpis systemu plików służy jedynie jako punkt odniesienia, "
"dzięki któremu procesy mogą uzyskać dostęp do potoku za pomocą nazwy w "
"systemie plików."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The kernel maintains exactly one pipe object for each FIFO special file that "
"is opened by at least one process.  The FIFO must be opened on both ends "
"(reading and writing)  before data can be passed.  Normally, opening the "
"FIFO blocks until the other end is opened also."
msgstr ""
"Jądro utrzymuje dokładnie jeden obiekt potoku dla każdego pliku specjalnego "
"FIFO, który jest otwarty przez choć jeden proces. FIFO musi być otwarty na "
"obu końcach (do odczytu i do zapisu), zanim dane mogą być przekazane. Zwykle "
"otwarcie FIFO blokuje, dopóki nie zostanie otwarty również drugi koniec."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A process can open a FIFO in nonblocking mode.  In this case, opening for "
"read-only succeeds even if no one has opened on the write side yet and "
"opening for write-only fails with B<ENXIO> (no such device or address) "
"unless the other end has already been opened."
msgstr ""
"Proces może otworzyć FIFO w trybie nieblokującym. W takim przypadku otwarcie "
"tylko do odczytu powodzi się nawet wówczas, gdy nikt nie otworzył jeszcze "
"końca do zapisu, natomiast otwarcie tylko do zapisu zawodzi z błędem "
"B<ENXIO> (brak takiego urządzenia lub adresu), chyba że drugi koniec został "
"już otworzony."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Under Linux, opening a FIFO for read and write will succeed both in blocking "
"and nonblocking mode.  POSIX leaves this behavior undefined.  This can be "
"used to open a FIFO for writing while there are no readers available.  A "
"process that uses both ends of the connection in order to communicate with "
"itself should be very careful to avoid deadlocks."
msgstr ""
"W Linuksie, otwarcie FIFO do odczytu i zapisu powiedzie się zarówno w trybie "
"blokującym, jak i nieblokującym. POSIX nie definiuje tego zachowania. Można "
"to wykorzystać do otwarcia FIFO do zapisu, gdy nie są dostępni odczytujący. "
"Proces używający obu końców połączenia do komunikacji ze sobą, powinien "
"wykazywać się dużą ostrożnością, aby uniknąć zakleszczeń."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "For details of the semantics of I/O on FIFOs, see B<pipe>(7)."
msgstr ""
"Szczegóły semantyki wejścia/wyjścia FIFO opisano w podręczniku B<pipe>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When a process tries to write to a FIFO that is not opened for read on the "
"other side, the process is sent a B<SIGPIPE> signal."
msgstr ""
"Gdy proces spróbuje zapisać do FIFO, które nie jest otwarte do odczytu na "
"drugim końcu, otrzyma sygnał B<SIGPIPE>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by "
"I<ls\\ -l> with the file type \\[aq]p\\[aq]."
msgstr ""
"Pliki specjalne FIFO można tworzyć za pomocą B<mkfifo>(3) i są wskazywane "
"przez polecenie I<ls\\ -l> jako posiadające typ pliku \\[aq]p\\[aq]."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
msgstr ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 lutego 2023 r."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 października 2023 r."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (niewydane)"