summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/e2label.8.po
blob: eababb7c0df15b658ac21a52eb21fb5c3d34cb71 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# Polish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl>, 2000.
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 08:16+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "E2LABEL"
msgstr "E2LABEL"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "May 2024"
msgstr "maj 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "E2fsprogs version 1.47.1"
msgstr "E2fsprogs wersja 1.47.1"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "e2label - Change the label on an ext2/ext3/ext4 file system"
msgstr "e2label - zmienia etykietę systemu plików ext2/ext3/ext4"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SKŁADNIA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<e2label> I<device> [ I<volume-label> ]"
msgstr "B<e2label> I<urządzenie> [ I<etykieta-woluminu> ]"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<e2label> will display or change the volume label on the ext2, ext3, or "
"ext4 file system located on I<device.>"
msgstr ""
"B<e2label> wyświetla lub zmienia etykietę woluminu typu ext2, ext3 lub ext4 "
"położonego na danym I<urządzeniu>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the optional argument I<volume-label> is not present, B<e2label> will "
"simply display the current volume label."
msgstr ""
"Jeśli brak jest opcjonalnego argumentu I<etykieta-woluminu>, to B<e2label> "
"wyświetli po prostu bieżącą etykietę woluminu."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the optional argument I<volume-label> is present, then B<e2label> will "
"set the volume label to be I<volume-label>.  Ext2 volume labels can be at "
"most 16 characters long; if I<volume-label> is longer than 16 characters, "
"B<e2label> will truncate it and print a warning message.  For other file "
"systems that support online label manipulation and are mounted B<e2label> "
"will work as well, but it will not attempt to truncate the I<volume-label> "
"at all."
msgstr ""
"Jeśli podano argument I<etykieta-woluminu>, to B<e2label> ustawi etykietę na "
"tę wartość. Etykiety woluminu typu ext2 mogą mieć co najwyżej 16 znaków. "
"Jeżeli I<etykieta-woluminu> jest dłuższa niż 16 znaków, to B<e2label> "
"obetnie ją i wypisze komunikat ostrzegawczy. W innych systemach plików "
"obsługujących modyfikacje etykiety na żywo i które są zamontowane B<e2label> "
"również zadziała, ale nie będzie próbował przycinać I<etykiety-woluminu>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"It is also possible to set the volume label using the B<-L> option of "
"B<tune2fs>(8)."
msgstr ""
"Można również ustawić etykietę woluminu przy pomocy opcji B<-L> polecenia "
"B<tune2fs>(8)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<e2label> was written by Theodore Ts'o (tytso@mit.edu)."
msgstr "B<e2label> zostało napisane przez Theodore'a Ts'o (tytso@mit.edu)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DOSTĘPNOŚĆ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<e2label> is part of the e2fsprogs package and is available from http://"
"e2fsprogs.sourceforge.net."
msgstr ""
"B<e2label> jest częścią pakietu e2fsprogs i jest dostępne na stronie http://"
"e2fsprogs.sourceforge.net."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)"
msgstr "B<mke2fs>(8), B<tune2fs>(8)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "E2fsprogs version 1.47.1-rc2"
msgstr "E2fsprogs wersja 1.47.1-rc2"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "February 2023"
msgstr "luty 2023"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
msgstr "E2fsprogs wersja 1.47.0"