1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: IX
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "gamma4scanimage"
msgstr "gamma4scanimage"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "10 Jul 2008"
msgstr "10 iulie 2008"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "gamma4scanimage - create a gamma table for scanimage"
msgstr "gamma4scanimage - creează un tabel gama pentru «scanimage»"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "REZUMAT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<gamma4scanimage> I<gamma> [I<shadow> [I<highlight> [I<maxin> [I<maxout>]]]]"
msgstr ""
"B<gamma4scanimage> I<gama> [I<umbră> [I<luminozitate> [I<max-intrare> [I<max-"
"ieșire>]]]]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The tool B<gamma4scanimage> creates a gamma table in the format expected by "
"scanimage. You can define a B<gamma,> a B<shadow> and a B<highlight> value. "
"You also can specify the size (B<maxin>) and maximum output value "
"(B<maxout>) of the gamma table."
msgstr ""
"Instrumentul B<gamma4scanimage> creează un tabel gama în formatul așteptat "
"de «scanimage». Puteți defini o valoare B<gama,> o valoare B<umbră> și o "
"valoare B<luminozitate>. De asemenea, puteți specifica dimensiunea (B<max-"
"intrare>) și valoarea maximă de ieșire (B<max-ieșire>) a tabelului gama."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<gamma> is a floating point value, neutral value being 1.0. If the value is "
"larger than 1.0 then the image is brighter."
msgstr ""
"B<gamma> este o valoare în virgulă mobilă, valoarea neutră fiind 1,0. Dacă "
"valoarea este mai mare de 1,0, atunci imaginea este mai luminoasă."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<shadow> defines the minimum input value that is necessary to create an "
"output value larger than zero. shadow has to be in the range [0.."
"B<maxin>]. Its default value is 0."
msgstr ""
"B<umbră> definește valoarea minimă de intrare care este necesară pentru a "
"crea o valoare de ieșire mai mare decât zero. „umbra” trebuie să fie în "
"intervalul [0..B<max-intrare>]. Valoarea sa implicită este 0."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<highlight> defines the maximum input value that produces an output value "
"smaller than maxout. highlight must be in the range [0..B<maxin>] and "
"larger than shadow. Its default value is the same as B<maxin> (16383 if not "
"set)."
msgstr ""
"B<luminozitate> definește valoarea maximă de intrare care produce o valoare "
"de ieșire mai mică decât max-ieșire. „luminozitatea” trebuie să fie în "
"intervalul [0..B<max-intrare>] și mai mare decât „umbra”. Valoarea sa "
"implicită este aceeași cu B<max-intrare> (16383 dacă nu este definită)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<maxin> defines the size of the gamma table. The size depends on the "
"scanner/backend. If the scanner uses 8 bit gamma input then B<maxin> must "
"be set to 255, 1023 for 10 bits, 4095 for 12 bits, and 16383 for 14 bits. "
"The default is 16383. To find out what value B<maxin> has to be, call "
"B<scanimage>(1) with a very large gamma table [0]0-[99999]255 and "
"B<scanimage>(1) will print an error message with the needed gamma table "
"size."
msgstr ""
"B<max-intrare> definește dimensiunea tabelului gama. Dimensiunea depinde de "
"scaner/controlor. Dacă scanerul utilizează o intrare gama pe 8 biți, atunci "
"B<max-intrare> trebuie să fie stabilit la 255, 1023 pentru 10 biți, 4095 "
"pentru 12 biți și 16383 pentru 14 biți. Valoarea implicită este 16383. "
"Pentru a afla ce valoare trebuie să aibă B<max-intrare>, apelați "
"B<scanimage>(1) cu un tabel gama foarte mare [0]0-[99999]255 și "
"B<scanimage>(1) va imprima un mesaj de eroare cu dimensiunea necesară a "
"tabelului gama."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<maxout> defines the maximum output value. Take a look at the output of "
"I<scanimage -h> to find out what B<maxout> must be. The default value is 255."
msgstr ""
"B<maxout> definește valoarea maximă de ieșire. Aruncați o privire la ieșirea "
"din I<scanimage -h> pentru a afla care trebuie să fie B<max-ieșire>. "
"Valoarea implicită este 255."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLU"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 "
"16383 255` E<gt>image.pnm"
msgstr ""
"scanimage --custom-gamma=yes --gamma-table `gamma4scanimage 1.8 0 11500 "
"16383 255` E<gt>imagine.pnm"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<sane>(7), B<scanimage>(1)"
msgstr "B<sane>(7), B<scanimage>(1)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Oliver Rauch"
msgstr "Oliver Rauch"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EMAIL-CONTACT"
msgstr "ADRESA_DE_EMAIL"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "I<Oliver.Rauch@Rauch-Domain.DE>"
msgstr "I<Oliver.Rauch@Rauch-Domain.DE>"
|