summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/pacreport.1.po
blob: 563922950e593679a3eef7ee64aab0f675d4631d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: ds C+
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"

#. type: ds :
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"

#. type: ds 8
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"

#. type: ds o
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"

#. type: ds d-
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"

#. type: ds D-
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"

#. type: ds th
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"

#. type: ds Th
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"

#. type: ds ae
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"

#. type: ds Ae
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#.  ========================================================================
#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "PACREPORT 1"
msgstr "PACREPORT 1"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "PACREPORT"
msgstr "PACREPORT"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "2021-08-14"
msgstr "14 august 2021"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "pacutils"
msgstr "pacutils"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "pacreport"
msgstr "pacreport"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "pacreport - display a summary of installed packages"
msgstr "pacreport - afișează un rezumat al pachetelor instalate"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "REZUMAT"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "\\& pacreport [options] \\& pacreport (--help|--version)"
msgstr "\\& pacreport [opțiuni] \\& pacreport (--help|--version)"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Generate a report of installed packages including:"
msgstr "Generează un raport al pachetelor instalate, inclusiv:"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "unneeded packages installed explicitly"
msgstr "pachete nenecesare instalate în mod explicit"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Item"
msgstr "Element"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "unneeded packages installed as dependencies"
msgstr "pachete nenecesare instalate ca dependențe"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "unneeded packages in a dependency cycle"
msgstr "pachete nenecesare într-un ciclu de dependență"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "installed packages not in a repository"
msgstr "pachete instalate care nu se află într-un depozit"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "packages missing from specified groups"
msgstr "pachete care lipsesc din grupurile specificate"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "missing package files"
msgstr "fișiere de pachet lipsă"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "unmerged backup files"
msgstr "fișiere de copie de rezervă nefuzionate"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "unowned files"
msgstr "fișiere fără proprietar"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "cache directory sizes"
msgstr "dimensiunile directoarelor cache"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Package sizes include dependencies not needed by other packages."
msgstr ""
"Dimensiunile pachetelor includ dependențele de care nu au nevoie alte "
"pachete."

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Packages prefixed by an asterisk (CW<\\*(C`*\\*(C'>) are optional "
"dependencies for another package."
msgstr ""
"Pachetele prefixate cu un asterisc („*”) sunt dependențe opționale pentru un "
"alt pachet."

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--config>=I<path>"
msgstr "B<--config>=I<ruta>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--config=path"
msgstr "--config=ruta"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate pacman configuration file path."
msgstr "Stabilește o rută alternativă a fișierului de configurare pacman."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--dbext>=I<extension>"
msgstr "B<--dbext>=I<extensia>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--dbext=extension"
msgstr "--dbext=extensia"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate sync database extension."
msgstr "Stabilește o extensie alternativă a bazei de date de sincronizare."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--dbpath>=I<path>"
msgstr "B<--dbpath>=I<ruta>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--dbpath=path"
msgstr "--dbpath=ruta"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate database path."
msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru baza de date."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--root>=I<path>"
msgstr "B<--root>=I<ruta>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--root=path"
msgstr "--root=ruta"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate installation root."
msgstr "Stabilește o rădăcină de instalare alternativă."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--sysroot>=I<path>"
msgstr "B<--sysroot>=I<ruta>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--sysroot=path"
msgstr "--sysroot=ruta"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate system root.  See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
msgstr ""
"Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea B<pacutils-"
"sysroot>\\|(7)."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--cache-dir>=I<path>"
msgstr "B<--cache-dir>=I<ruta>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--cache-dir=path"
msgstr "--cache-dir=ruta"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Set an alternate cache directory path."
msgstr "Stabilește o rută alternativă pentru directorul cache."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--backups>"
msgstr "B<--backups>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--backups"
msgstr "--backups"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Search for I<.pac{save,orig,new}> files.  By default I</etc> is searched and "
"all known config files are checked; pass twice to search outside I</etc>."
msgstr ""
"Caută fișiere I<.pac{save,orig,new}>. În mod implicit, se caută în I</etc> "
"și se verifică toate fișierele de configurare cunoscute; pasați-o de două "
"ori pentru a căuta în afara I</etc>."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--group>=I<name>"
msgstr "B<--group>=I<nume>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--group=name"
msgstr "--group=nume"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Display any packages in group I<name> that are not currently installed. May "
"be specified multiple times."
msgstr ""
"Afișează toate pachetele din grupul I<nume> care nu sunt instalate în "
"prezent. Poate fi specificată de mai multe ori."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--missing-files>"
msgstr "B<--missing-files>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--missing-files"
msgstr "--missing-files"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Check for missing package files."
msgstr "Verifică dacă lipsesc fișiere de pachete."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--unowned-files>"
msgstr "B<--unowned-files>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--unowned-files"
msgstr "--unowned-files"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Check for unowned files.  See I</etc/pacreport.conf> under \\s-1FILES\\s0 "
"for more information."
msgstr ""
"Verifică dacă există fișiere fără proprietar.  Consultați I</etc/pacreport."
"conf> la „FILES” pentru mai multe informații."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--optional-deps>"
msgstr "B<--optional-deps>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--optional-deps"
msgstr "--optional-deps"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"Take optional dependencies into account when listing unneeded packages and "
"dependency loops."
msgstr ""
"Ia în considerare dependențele opționale atunci când listează pachetele "
"nenecesare și buclele de dependență."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--help"
msgstr "--help"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display usage information and exit."
msgstr "Afișează informațiile de utilizare și iese."

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "--version"
msgstr "--version"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Display version information and exit."
msgstr "Afișează informațiile despre versiune și iese."

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FIȘIERE"

#. type: IP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "I</etc/pacreport.conf>"
msgstr "I</etc/pacreport.conf>"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "/etc/pacreport.conf"
msgstr "/etc/pacreport.conf"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"INI-style configuration file listing paths to ignore when run with \\&B<--"
"unowned-files>.  Paths which should always be ignored may be specified with "
"\\&CW<\\*(C`IgnoreUnowned\\*(C'> in the CW<\\*(C`Options\\*(C'> section.  "
"Paths which should only be ignored if a particular package is installed can "
"be listed under the section \\&CW<\\*(C`PkgIgnoreUnowned\\*(C'> using the "
"package name as the option name and the path to be ignored as the value.  "
"All options can be specified multiple times.  Paths may include shell-style "
"globs.  The installation root should not be included in paths."
msgstr ""
"Fișier de configurare de tip INI care listează rutele de ignorat atunci când "
"este rulat cu \\&B<--unowned-files>. Rutele care trebuie ignorate "
"întotdeauna pot fi specificate cu „IgnoreUnowned” în secțiunea „Options”. "
"Rutele care ar trebui ignorate numai dacă este instalat un anumit pachet pot "
"fi enumerate în secțiunea „PkgIgnoreUgnored” folosind numele pachetului ca "
"nume de opțiune și ruta care trebuie ignorată ca valoare. Toate opțiunile "
"pot fi specificate de mai multe ori. Rutele pot include metacaractere "
"(caractere Jocker) de tip shell. Rădăcina de instalare nu trebuie inclusă în "
"rute."

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"\\& [Options] \\& IgnoreUnowned = home/* \\& IgnoreUnowned = proc/* \\& "
"IgnoreUnowned = mnt/* \\& \\& [PkgIgnoreUnowned] \\& linux = boot/initramfs-"
"linux.img \\& linux = boot/initramfs-linux-fallback.img"
msgstr ""
"\\& [Options] \\& IgnoreUnowned = home/* \\& IgnoreUnowned = proc/* \\& "
"IgnoreUnowned = mnt/* \\& \\& [PkgIgnoreUnowned] \\& linux = boot/initramfs-"
"linux.img \\& linux = boot/initramfs-linux-fallback.img"