1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "REPO-GRAPH"
msgstr "REPO-GRAPH"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Jan 22, 2023"
msgstr "22 ianuarie 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "4.3.1"
msgstr "4.3.1"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "dnf-plugins-core"
msgstr "dnf-plugins-core"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "repo-graph - redirecting to DNF repograph Plugin"
msgstr "repo-graph - redirecționare către modulul „repograph” al DNF"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Output a full package dependency graph in dot format."
msgstr "Afișează un grafic complet de dependență a pachetului în format „dot”."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "REZUMAT"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"B<dnf repograph [E<lt>optionsE<gt>]> B<dnf repo-graph [E<lt>optionsE<gt>]>"
msgstr ""
"B<dnf repograph [E<lt>opțiuniE<gt>]> B<dnf repo-graph [E<lt>opțiuniE<gt>]>"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"I<repograph> is a program that generates a full package dependency list from "
"a repository and outputs it in dot format."
msgstr ""
"I<repograph> este un program care generează o listă completă de dependențe "
"de pachete dintr-un depozit și o afișează în format „dot”."
#. type: SS
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
"details."
msgstr ""
"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în "
"B<dnf(8)> pentru detalii."
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>"
msgstr "B<--repo E<lt>identificator-repoE<gt>>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"Specify repo ids to query, can be specified multiple times (default is all "
"enabled)."
msgstr ""
"Specifică identificatorii depozitelor (repo) pentru interogare, pot fi "
"specificați de mai multe ori (valoarea implicită este toate activate)."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Output dependency list from all enabled repositories:"
msgstr "Afișează lista de dependențe din toate depozitele activate:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repograph\n"
"^\".ft P$\n"
msgstr ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repograph\n"
"^\".ft P$\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Output dependency list from rawhide repository:"
msgstr "Afișează lista de dependențe din depozitul „rawhide”:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repograph --repoid rawhide\n"
"^\".ft P$\n"
msgstr ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repograph --repoid rawhide\n"
"^\".ft P$\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "Output dependency list from rawhide and koji repository:"
msgstr "Afișează lista de dependențe din depozitele „rawhide” și „koji”:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n"
"^\".ft P$\n"
msgstr ""
"^\".ft C$\n"
"dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n"
"^\".ft P$\n"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Feb 08, 2024"
msgstr "8 februarie 2024"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "4.5.0"
msgstr "4.5.0"
#. Generated by docutils manpage writer.
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+"
msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+"
|