summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/rpmdiff.1.po
blob: 15dda1dcf79ff601188e7ce241bcace4ba8c61b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "RPMDIFF"
msgstr "RPMDIFF"

#. type: TH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "February  6, 2014"
msgstr "6 februarie 2014"

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "rpmdiff - search for differences between two RPM packages"
msgstr "rpmdiff - caută diferențe între două pachete RPM"

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpmdiff> [E<lt>optionsE<gt>]I< E<lt>old_RPME<gt> E<lt>new_RPME<gt>>"
msgstr ""
"B<rpmdiff> [E<lt>opțiuniE<gt>]I< E<lt>RPM-vechiE<gt> E<lt>RPM-nouE<gt>>"

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "The B<rpmdiff> tool shows differences between two RPM packages."
msgstr "Instrumentul B<rpmdiff> arată diferențele dintre două pachete RPM."

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This program follows the usual GNU command line syntax, with long options "
"starting with two dashes (`-')."
msgstr ""
"Acest program urmează sintaxa obișnuită a liniei de comandă GNU, cu opțiuni "
"lungi care încep cu două liniuțe („-”)."

#. type: TP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
msgstr "B<-h, --help>"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Show summary of options."
msgstr "Afișează un rezumat al opțiunilor."

#. type: TP
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-i, --ignore>=I<property>"
msgstr "B<-i, --ignore>=I<proprietatea>"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"File property to ignore when calculating differences (may be used multiple "
"times)."
msgstr ""
"Proprietatea fișierului care trebuie ignorată la calcularea diferențelor "
"(poate fi utilizată de mai multe ori)."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Valid values are:"
msgstr "Valorile valide sunt:"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" S (size)\n"
" M (mode)\n"
" 5 (checksum)\n"
" D (device)\n"
" N (inode)\n"
" L (number of links)\n"
" V (vflags)\n"
" U (user)\n"
" G (group)\n"
" F (digest)\n"
" T (time)\n"
msgstr ""
" S (dimensiune)\n"
" M (mod)\n"
" 5 (algoritmul sumei de control)\n"
" D (dispozitiv)\n"
" N (nod-i)\n"
" L (număr de legături)\n"
" V (fanioaneV)\n"
" U (utilizator)\n"
" G (grup)\n"
" F (suma de control)\n"
" T (data+ora)\n"

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "B<rpmlint>(1), B<rpm>(1)"
msgstr "B<rpmlint>(1), B<rpm>(1)"

#. type: SH
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Originally written by Frédéric Lepied, modified and maintained by numerous "
"contributors since."
msgstr ""
"Scris inițial de Frédéric Lepied, modificat și întreținut de numeroși "
"colaboratori de atunci."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This manual page was written by Arturo Borrero González E<lt>arturo@debian."
"orgE<gt>, and is free/libre documentation (GPL-2+)."
msgstr ""
"Această pagină de manual a fost scrisă de Arturo Borrero González "
"E<lt>arturo@debian.orgE<gt>, și este documentație liberă (GPL-2+)."