1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "TEA"
msgstr "TEA"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "October 17, 2009"
msgstr "17 octombrie 2009"
#. Please adjust this date whenever revising the manpage.
#. Some roff macros, for reference:
#. .nh disable hyphenation
#. .hy enable hyphenation
#. .ad l left justify
#. .ad b justify to both left and right margins
#. .nf disable filling
#. .fi enable filling
#. .br insert line break
#. .sp <n> insert n+1 empty lines
#. for manpage-specific macros, see man(7)
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "tea - text editor with syntax highlighting & UTF support"
msgstr "tea - editor de text cu evidențiere a sintaxei și suport UTF"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<tea> files"
msgstr "B<tea> fișiere"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"TEA is a modest and easy-to-use Qt-based editor with many useful features "
"for HTML editing. It features a small footprint, a tabbed layout engine, "
"support for multiple encodings, code snippets, templates, customizable "
"hotkeys, an \"open at cursor\" function for HTML files and images, "
"miscellaneous HTML tools, preview in external browser, string manipulation "
"functions, SRT subtitles editing, Morse-code tools, bookmarks, syntax "
"highlighting, and drag-and-drop support."
msgstr ""
"TEA este un editor modest și ușor de utilizat, bazat pe Qt, cu multe "
"caracteristici utile pentru editarea HTML. Necesită puțină memorie, un motor "
"de dispunere pe file, suport pentru mai multe codificări, fragmente de cod, "
"șabloane, taste rapide personalizabile, o funcție „deschide la cursor” "
"pentru fișiere HTML și imagini, diverse instrumente HTML, previzualizare în "
"navigatorul extern, funcții de manipulare a șirurilor de caractere, editare "
"de subtitrări SRT, instrumente de cod Morse, semne de carte, evidențiere a "
"sintaxei și suport pentru glisare și plasare „drag-and-drop”."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "--crapbook - start TEA with the Crapbook already opened."
msgstr "--crapbook - pornește TEA cu Crapbook-ul deja deschis."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"--charset=charset_name - set the charset for the opening file. For example, "
"you want to open file1 with CP1251 charset, and file2 with UTF-8. So you "
"write: tea --charset=cp1251 file1 --charset=utf-8 file2"
msgstr ""
"--charset=nume_set-caractere - stabilește setul de caractere pentru fișierul "
"de deschidere. De exemplu, doriți să deschideți fișierul1 cu setul de "
"caractere CP1251, iar fișierul2 cu UTF-8. Deci, scrieți: tea --"
"charset=cp1251 fișier1 --charset=utf-8 fișier2"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Please refer to chapter 16 - \"command line options\" at /usr/share/doc/tea-"
"data/en.html for more info."
msgstr ""
"Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați capitolul 16 - „command "
"line options” (opțiuni de linie de comandă) la „/usr/share/doc/tea-data/en."
"html”."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "TEA was written by Peter Semiletov E<lt>peter.semiletov@gmail.comE<gt>."
msgstr ""
"TEA a fost scris de Peter Semiletov E<lt>peter.semiletov@gmail.comE<gt>."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"This manual page was written by Lior Kaplan E<lt>kaplan@debian.orgE<gt>, for "
"the Debian project (but may be used by others)."
msgstr ""
"Această pagină de manual a fost scrisă de Lior Kaplan E<lt>kaplan@debian."
"orgE<gt>, pentru proiectul Debian (dar poate fi folosită și de alții)."
|