summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/zstdgrep.1.po
blob: 65af13e2698fdd28a59fe590d351607436d0b52e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ZSTDGREP"
msgstr "ZSTDGREP"

#. type: TH
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "March 2024"
msgstr "martie 2024"

#. type: TH
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.6"
msgstr "zstd 1.5.6"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Comenzi utilizator"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<zstdgrep> - print lines matching a pattern in zstandard-compressed files"
msgstr ""
"B<zstdgrep> - afișează liniile care corespund unui model în fișierele "
"comprimate z-standard"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<zstdgrep> [I<grep-flags>] [--] I<pattern> [I<files> ...]"
msgstr "B<zstdgrep> [I<opțiuni_grep>] [--] I<model> [I<fișier> ...]"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<zstdgrep> runs B<grep>(1) on files, or B<stdin> if no files argument is "
"given, after decompressing them with B<zstdcat>(1)."
msgstr ""
"B<zstdgrep> execută B<grep>(1) pe fișiere, sau intrarea standard B<stdin> "
"dacă nu este dat niciun argument pentru fișiere, după ce le-a decomprimat cu "
"B<zstdcat>(1)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<grep-flags> and I<pattern> arguments are passed on to B<grep>(1). If "
"an B<-e> flag is found in the I<grep-flags>, B<zstdgrep> will not look for a "
"I<pattern> argument."
msgstr ""
"Argumentele I<opțiuni_grep> și I<model> sunt transmise la B<grep>(1). Dacă "
"în I<opțiuni_grep> se găsește o opțiune B<-e>, B<zstdgrep> nu va căuta un "
"argument I<pattern>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that modern B<grep> alternatives such as B<ripgrep> (B<rg>(1)) support "
"B<zstd>-compressed files out of the box, and can prove better alternatives "
"than B<zstdgrep> notably for unsupported complex pattern searches. Note "
"though that such alternatives may also feature some minor command line "
"differences."
msgstr ""
"Rețineți că alternativele moderne B<grep>, cum ar fi B<ripgrep> (B<rg>(1)), "
"suportă din start fișierele comprimate B<zstd> și se pot dovedi alternative "
"mai bune decât B<zstdgrep>, în special pentru căutările complexe de modele "
"neacceptate. Rețineți totuși că aceste alternative pot prezenta, de "
"asemenea, unele diferențe minore la linia de comandă."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "STARE DE IEȘIRE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In case of missing arguments or missing pattern, 1 will be returned, "
"otherwise 0."
msgstr ""
"În cazul în care lipsesc argumentele sau modelul, se returnează 1, în caz "
"contrar 0."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<zstd>(1)"
msgstr "B<zstd>(1)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Thomas Klausner I<wiz@NetBSD.org>"
msgstr "Thomas Klausner I<wiz@NetBSD.org>"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "February 2023"
msgstr "februarie 2023"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.4"
msgstr "zstd 1.5.4"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
msgid "B<zstdgrep> [I<grep-flags>] [--] I<pattern> [I<files> \\|.\\|.\\|.]"
msgstr "B<zstdgrep> [I<opțiuni_grep>] [--] I<model> [I<fișier> \\|.\\|.\\|.]"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "March 2023"
msgstr "martie 2023"

#. type: TH
#: debian-unstable fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "zstd 1.5.5"
msgstr "zstd 1.5.5"