summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man2/sendmmsg.2.po
blob: 6f3da173912995198f179e79ea8679dfc87da8e1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "sendmmsg"
msgstr "sendmmsg"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "sendmmsg - send multiple messages on a socket"
msgstr "sendmmsg - trimite mai multe mesaje printr-un soclu"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTECA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE>         /* Consultați feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int sendmmsg(int >I<sockfd>B<, struct mmsghdr *>I<msgvec>B<, unsigned int >I<vlen>B<,>\n"
"B<             int >I<flags>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int sendmmsg(int >I<sockfd>B<, struct mmsghdr *>I<msgvec>B<, unsigned int >I<vlen>B<,>\n"
"B<             int >I<flags>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#.  See commit 228e548e602061b08ee8e8966f567c12aa079682
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<sendmmsg>()  system call is an extension of B<sendmsg>(2)  that allows "
"the caller to transmit multiple messages on a socket using a single system "
"call.  (This has performance benefits for some applications.)"
msgstr ""
"Apelul de sistem B<sendmmsg>() este o extensie a B<sendmsg>(2) care permite "
"apelantului să transmită mai multe mesaje printr-un soclu folosind un singur "
"apel de sistem; (acest lucru are beneficii de performanță pentru unele "
"aplicații)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<sockfd> argument is the file descriptor of the socket on which data is "
"to be transmitted."
msgstr ""
"Argumentul I<sockfd> este descriptorul de fișier al soclului prin care "
"urmează să fie transmise datele."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<msgvec> argument is a pointer to an array of I<mmsghdr> structures.  "
"The size of this array is specified in I<vlen>."
msgstr ""
"Argumentul I<msgvec> este un indicator la o matrice de structuri I<mmsghdr>. "
"Mărimea acestei matrice este specificată în I<vlen>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The I<mmsghdr> structure is defined in I<E<lt>sys/socket.hE<gt>> as:"
msgstr "Structura I<mmsghdr> este definită în I<E<lt>sys/socket.hE<gt>> ca:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"struct mmsghdr {\n"
"    struct msghdr msg_hdr;  /* Message header */\n"
"    unsigned int  msg_len;  /* Number of bytes transmitted */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct mmsghdr {\n"
"    struct msghdr msg_hdr;  /* Antetul mesajului */\n"
"    unsigned int  msg_len;  /* Numărul de octeți transmiși */\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<msg_hdr> field is a I<msghdr> structure, as described in "
"B<sendmsg>(2).  The I<msg_len> field is used to return the number of bytes "
"sent from the message in I<msg_hdr> (i.e., the same as the return value from "
"a single B<sendmsg>(2)  call)."
msgstr ""
"Câmpul I<msg_hdr> este o structură I<msghdr>, astfel cum este descrisă în "
"B<sendmsg>(2). Câmpul I<msg_len> este utilizat pentru a returna numărul de "
"octeți trimiși din mesaj în I<msg_hdr> (adică aceeași valoare ca cea "
"returnată de la un singur apel B<sendmsg>(2))."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<flags> argument contains flags ORed together.  The flags are the same "
"as for B<sendmsg>(2)."
msgstr ""
"Argumentul I<flags> conține fanioane și OR binare combinate împreună. "
"Fanioanele sunt aceleași ca pentru B<sendmsg>(2)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A blocking B<sendmmsg>()  call blocks until I<vlen> messages have been "
"sent.  A nonblocking call sends as many messages as possible (up to the "
"limit specified by I<vlen>)  and returns immediately."
msgstr ""
"Un apel blocant B<sendmmsg>() blochează până când au fost trimise I<vlen> "
"mesaje. Un apel care nu blochează trimite cât mai multe mesaje posibil (până "
"la limita specificată de I<vlen>) și returnează imediat."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On return from B<sendmmsg>(), the I<msg_len> fields of successive elements "
"of I<msgvec> are updated to contain the number of bytes transmitted from the "
"corresponding I<msg_hdr>.  The return value of the call indicates the number "
"of elements of I<msgvec> that have been updated."
msgstr ""
"La returnarea de la B<sendmmsg>(), câmpurile I<msg_len> ale elementelor "
"succesive ale I<msgvec> sunt actualizate pentru a conține numărul de octeți "
"transmis din I<msg_hdr> corespunzător. Valoarea de returnare a apelului "
"indică numărul de elemente din I<msgvec> care au fost actualizate."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<sendmmsg>()  returns the number of messages sent from "
"I<msgvec>; if this is less than I<vlen>, the caller can retry with a further "
"B<sendmmsg>()  call to send the remaining messages."
msgstr ""
"În caz de succes, B<sendmmsg>() returnează numărul de mesaje trimise din "
"I<msgvec>; dacă acesta este mai mic decât I<vlen>, apelantul poate încerca "
"din nou cu un alt apel B<sendmmsg>() pentru a trimite mesajele rămase."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"În caz de eroare, se returnează -1, iar I<errno> este configurată pentru a "
"indica eroarea."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERORI-IEȘIRE"

#
#.  commit 728ffb86f10873aaf4abd26dde691ee40ae731fe
#.      ... only return an error if no datagrams could be sent.
#.      If less than the requested number of messages were sent, the application
#.      must retry starting at the first failed one and if the problem is
#.      persistent the error will be returned.
#.      This matches the behavior of other syscalls like read/write - it
#.      is not an error if less than the requested number of elements are sent.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Errors are as for B<sendmsg>(2).  An error is returned only if no datagrams "
"could be sent.  See also BUGS."
msgstr ""
"Erorile sunt aceleași ca la B<sendmsg>(2). O eroare este returnată numai "
"dacă nu se poate trimite nici un datagramă. A se vedea, de asemenea, "
"secțiunea ERORI."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ISTORIC"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux 3.0, glibc 2.14."
msgstr "Linux 3.0, glibc 2.14."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTE"

#
#
#.  commit 98382f419f32d2c12d021943b87dea555677144b
#.      net: Cap number of elements for sendmmsg
#.      To limit the amount of time we can spend in sendmmsg, cap the
#.      number of elements to UIO_MAXIOV (currently 1024).
#.      For error handling an application using sendmmsg needs to retry at
#.      the first unsent message, so capping is simpler and requires less
#.      application logic than returning EINVAL.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The value specified in I<vlen> is capped to B<UIO_MAXIOV> (1024)."
msgstr "Valoarea specificată în I<vlen> este limitată la B<UIO_MAXIOV> (1024)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERORI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If an error occurs after at least one message has been sent, the call "
"succeeds, and returns the number of messages sent.  The error code is lost.  "
"The caller can retry the transmission, starting at the first failed message, "
"but there is no guarantee that, if an error is returned, it will be the same "
"as the one that was lost on the previous call."
msgstr ""
"Dacă apare o eroare după ce a fost trimis cel puțin un mesaj, apelul "
"reușește și returnează numărul de mesaje trimise. Codul de eroare se pierde. "
"Apelantul poate încerca din nou transmiterea, pornind de la primul mesaj "
"eșuat, dar nu există nicio garanție că, în cazul în care se returnează o "
"eroare, aceasta va fi aceeași cu cea care a fost pierdută la apelul anterior."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The example below uses B<sendmmsg>()  to send I<onetwo> and I<three> in two "
"distinct UDP datagrams using one system call.  The contents of the first "
"datagram originates from a pair of buffers."
msgstr ""
"Exemplul de mai jos utilizează B<sendmmsg>() pentru a trimite I<unu-doi> și "
"I<trei> în două datagrame UDP distincte utilizând un singur apel de sistem. "
"Conținutul primei datagrame provine dintr-o pereche de memorii tampon."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netinet/in.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                 retval;\n"
"    int                 sockfd;\n"
"    struct iovec        msg1[2], msg2;\n"
"    struct mmsghdr      msg[2];\n"
"    struct sockaddr_in  addr;\n"
"\\&\n"
"    sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);\n"
"    if (sockfd == -1) {\n"
"        perror(\"socket()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    addr.sin_family = AF_INET;\n"
"    addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK);\n"
"    addr.sin_port = htons(1234);\n"
"    if (connect(sockfd, (struct sockaddr *) &addr, sizeof(addr)) == -1) {\n"
"        perror(\"connect()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    memset(msg1, 0, sizeof(msg1));\n"
"    msg1[0].iov_base = \"one\";\n"
"    msg1[0].iov_len = 3;\n"
"    msg1[1].iov_base = \"two\";\n"
"    msg1[1].iov_len = 3;\n"
"\\&\n"
"    memset(&msg2, 0, sizeof(msg2));\n"
"    msg2.iov_base = \"three\";\n"
"    msg2.iov_len = 5;\n"
"\\&\n"
"    memset(msg, 0, sizeof(msg));\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iov = msg1;\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iovlen = 2;\n"
"\\&\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iov = &msg2;\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iovlen = 1;\n"
"\\&\n"
"    retval = sendmmsg(sockfd, msg, 2, 0);\n"
"    if (retval == -1)\n"
"        perror(\"sendmmsg()\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"%d messages sent\\en\", retval);\n"
"\\&\n"
"    exit(0);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netinet/in.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                 retval;\n"
"    int                 sockfd;\n"
"    struct iovec        msg1[2], msg2;\n"
"    struct mmsghdr      msg[2];\n"
"    struct sockaddr_in  addr;\n"
"\\&\n"
"    sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);\n"
"    if (sockfd == -1) {\n"
"        perror(\"socket()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    addr.sin_family = AF_INET;\n"
"    addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK);\n"
"    addr.sin_port = htons(1234);\n"
"    if (connect(sockfd, (struct sockaddr *) &addr, sizeof(addr)) == -1) {\n"
"        perror(\"connect()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    memset(msg1, 0, sizeof(msg1));\n"
"    msg1[0].iov_base = \"unu\";\n"
"    msg1[0].iov_len = 3;\n"
"    msg1[1].iov_base = \"doi\";\n"
"    msg1[1].iov_len = 3;\n"
"\\&\n"
"    memset(&msg2, 0, sizeof(msg2));\n"
"    msg2.iov_base = \"trei\";\n"
"    msg2.iov_len = 5;\n"
"\\&\n"
"    memset(msg, 0, sizeof(msg));\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iov = msg1;\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iovlen = 2;\n"
"\\&\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iov = &msg2;\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iovlen = 1;\n"
"\\&\n"
"    retval = sendmmsg(sockfd, msg, 2, 0);\n"
"    if (retval == -1)\n"
"        perror(\"sendmmsg()\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"%d mesaje trimise\\en\", retval);\n"
"\\&\n"
"    exit(0);\n"
"}\n"

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<recvmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr "B<recvmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-12-04"
msgstr "4 decembrie 2022"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIUNI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<sendmmsg>()  system call was added in Linux 3.0.  Support in glibc was "
"added in Linux 2.14."
msgstr ""
"Apelul de sistem B<sendmmsg>() a fost adăugat în Linux 3.0. Suportul în "
"glibc a fost adăugat în Linux 2.14."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<sendmmsg>()  is Linux-specific."
msgstr "B<sendmmsg>() este specific Linux."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netinet/in.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>arpa/inet.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netinet/in.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                 retval;\n"
"    int                 sockfd;\n"
"    struct iovec        msg1[2], msg2;\n"
"    struct mmsghdr      msg[2];\n"
"    struct sockaddr_in  addr;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                 retval;\n"
"    int                 sockfd;\n"
"    struct iovec        msg1[2], msg2;\n"
"    struct mmsghdr      msg[2];\n"
"    struct sockaddr_in  addr;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);\n"
"    if (sockfd == -1) {\n"
"        perror(\"socket()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);\n"
"    if (sockfd == -1) {\n"
"        perror(\"socket()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    addr.sin_family = AF_INET;\n"
"    addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK);\n"
"    addr.sin_port = htons(1234);\n"
"    if (connect(sockfd, (struct sockaddr *) &addr, sizeof(addr)) == -1) {\n"
"        perror(\"connect()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    addr.sin_family = AF_INET;\n"
"    addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK);\n"
"    addr.sin_port = htons(1234);\n"
"    if (connect(sockfd, (struct sockaddr *) &addr, sizeof(addr)) == -1) {\n"
"        perror(\"connect()\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    memset(msg1, 0, sizeof(msg1));\n"
"    msg1[0].iov_base = \"one\";\n"
"    msg1[0].iov_len = 3;\n"
"    msg1[1].iov_base = \"two\";\n"
"    msg1[1].iov_len = 3;\n"
msgstr ""
"    memset(msg1, 0, sizeof(msg1));\n"
"    msg1[0].iov_base = \"unu\";\n"
"    msg1[0].iov_len = 3;\n"
"    msg1[1].iov_base = \"doi\";\n"
"    msg1[1].iov_len = 3;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    memset(&msg2, 0, sizeof(msg2));\n"
"    msg2.iov_base = \"three\";\n"
"    msg2.iov_len = 5;\n"
msgstr ""
"    memset(&msg2, 0, sizeof(msg2));\n"
"    msg2.iov_base = \"trei\";\n"
"    msg2.iov_len = 5;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    memset(msg, 0, sizeof(msg));\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iov = msg1;\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iovlen = 2;\n"
msgstr ""
"    memset(msg, 0, sizeof(msg));\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iov = msg1;\n"
"    msg[0].msg_hdr.msg_iovlen = 2;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    msg[1].msg_hdr.msg_iov = &msg2;\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iovlen = 1;\n"
msgstr ""
"    msg[1].msg_hdr.msg_iov = &msg2;\n"
"    msg[1].msg_hdr.msg_iovlen = 1;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    retval = sendmmsg(sockfd, msg, 2, 0);\n"
"    if (retval == -1)\n"
"        perror(\"sendmmsg()\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"%d messages sent\\en\", retval);\n"
msgstr ""
"    retval = sendmmsg(sockfd, msg, 2, 0);\n"
"    if (retval == -1)\n"
"        perror(\"sendmmsg()\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"%d mesaje trimise\\en\", retval);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(0);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(0);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octombrie 2023"

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 martie 2023"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"