summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/libalpm.3.po
blob: b2d8873c780e0336cd7caf9f65d5bb89cdcd3354 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "libalpm"
msgstr "libalpm"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "libalpm - The libalpm Public API"
msgstr "libalpm - API-ul public libalpm"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: SS
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Files>"
msgstr "B<Fișiere>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Groups>"
msgstr "B<Grupuri>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Error Codes>"
msgstr "B<Coduri de eroare>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Error codes returned by libalpm\\&."
msgstr "Codurile de eroare returnate de „libalpm”\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Handle>"
msgstr "B<Gestionare>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Signature checking>"
msgstr "B<Verificarea semnăturilor>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Dependency>"
msgstr "B<Dependență>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Callbacks>"
msgstr "B<Reapelări>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Database>"
msgstr "B<Baza de date>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Logging Functions>"
msgstr "B<Funcții de jurnalizare>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Options>"
msgstr "B<Opțiuni>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Libalpm option getters and setters"
msgstr "Obținători și configuratori de opțiuni „libalpm”"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Package Functions>"
msgstr "B<Funcții de pachete>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Functions to manipulate libalpm packages"
msgstr "Funcții pentru a manipula pachetele „libalpm”"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Transaction>"
msgstr "B<Tranzacție>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Miscellaneous Functions>"
msgstr "B<Funcții diverse>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<libalpm_list(3)>"
msgstr "B<libalpm_list(3)>"

#. type: SS
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Data Structures"
msgstr "Structuri de date"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "struct B<alpm_pkg_xdata_t>"
msgstr "struct B<alpm_pkg_xdata_t>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The extended data type used to store non-standard package data fields\\&."
msgstr ""
"Tipul de date extins utilizat pentru a stoca câmpuri de date non-standard "
"ale pachetului\\&."

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Detailed Description"
msgstr "Descriere detaliată"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"libalpm is a package management library, primarily used by pacman\\&. For "
"ease of access, the libalpm manual has been split up into several "
"sections\\&."
msgstr ""
"„libalpm” este o bibliotecă de gestionare a pachetelor, utilizată în "
"principal de «pacman»\\&. Pentru a facilita accesul, manualul „libalpm” a "
"fost împărțit în mai multe secțiuni\\&."

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "See Also"
msgstr "Consultați și"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"B<libalpm_list(3)>, B<libalpm_cb(3)>, B<libalpm_databases(3)>, "
"B<libalpm_depends(3)>, B<libalpm_errors(3)>, B<libalpm_files(3)>, "
"B<libalpm_groups(3)>, B<libalpm_handle(3)>, B<libalpm_log(3)>, "
"B<libalpm_misc(3)>, B<libalpm_options(3)>, B<libalpm_packages(3)>, "
"B<libalpm_sig(3)>, B<libalpm_trans(3)>"
msgstr ""
"B<libalpm_list(3)>, B<libalpm_cb(3)>, B<libalpm_databases(3)>, "
"B<libalpm_depends(3)>, B<libalpm_errors(3)>, B<libalpm_files(3)>, "
"B<libalpm_groups(3)>, B<libalpm_handle(3)>, B<libalpm_log(3)>, "
"B<libalpm_misc(3)>, B<libalpm_options(3)>, B<libalpm_packages(3)>, "
"B<libalpm_sig(3)>, B<libalpm_trans(3)>"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Data Structure Documentation"
msgstr "Documentația structurii de date"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "struct alpm_pkg_xdata_t"
msgstr "struct alpm_pkg_xdata_t"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<Data Fields:>"
msgstr "B<Data Fields:>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "char * I<name>"
msgstr "char * I<nume>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "char * I<value>"
msgstr "char * I<valoare>"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Generated automatically by Doxygen for libalpm from the source code\\&."
msgstr "Generat automat de Doxygen pentru „libalpm” din codul sursă\\&."