1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "January 9, 1999"
msgstr "9 ianuarie 1999"
#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "POM 6"
msgstr "POM 6"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm pom>"
msgstr "E<.Nm pom>"
#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "display the phase of the moon"
msgstr "afișează faza lunii"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "REZUMAT"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op [[[[[cc]yy]mm]dd]HH]>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op [[[[[secolsecol]aa]ll]zz]HH]>"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Nm> utility displays the current phase of the moon. Useful for "
"selecting software completion target dates and predicting managerial "
"behavior."
msgstr ""
"Instrumentul E<.Nm> afișează faza actuală a lunii. Util pentru selectarea "
"datelor țintă de finalizare a software-ului și pentru a prezice "
"comportamentul managerial."
#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Ar [[[[[cc]yy]mm]dd]HH]"
msgstr "Ar [[[[[secolsecol]aa]ll]zz]HH]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Display the phase of the moon for a given time. The format is similar to "
"the canonical representation used by E<.Xr date 1>."
msgstr ""
"Afișează faza lunii pentru o anumită dată și oră. Formatul este similar cu "
"reprezentarea canonică utilizată de E<.Xr data 1>."
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Xr date 1>"
msgstr "E<.Xr date 1>"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> was written by E<.An Keith E. Brandt>."
msgstr "E<.Nm> a fost scris de E<.An Keith E. Brandt>."
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERORI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Times must be within range of the E<.Ux> epoch."
msgstr "Datele trebuie să se încadreze în intervalul de timp al epocii E<.Ux>."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This program does not allow for the difference between the TDT and UTC "
"timescales (about one minute at the time of writing)."
msgstr ""
"Acest program nu ține cont de diferența dintre scara de timp TDT și UTC "
"(aproximativ un minut la momentul scrierii acestei pagini)."
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "MULȚUMIRI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This program is based on algorithms from E<.%B Practical Astronomy with Your "
"Calculator, Third Edition> by Peter Duffett-Smith E<.Aq pjds@mrao.cam.ac.uk>."
msgstr ""
"Acest program se bazează pe algoritmii din E<.%B Practical Astronomy with "
"Your Calculator, Third Edition> de Peter Duffett-Smith E<.Aq pjds@mrao.cam."
"ac.uk>."
|