summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man6/primes.6.po
blob: 8cc15fcccd7456e4e515be085b7537643359a108 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "February 2, 2018"
msgstr "2 februarie 2018"

#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PRIMES 6"
msgstr "PRIMES 6"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm primes>"
msgstr "E<.Nm primes>"

#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "generate primes"
msgstr "generează numere prime"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm primes> E<.Op Fl dh> E<.Op Ar start Op Ar stop>"
msgstr "E<.Nm primes> E<.Op Fl dh> E<.Op Ar start Op Ar stop>"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The E<.Nm> utility prints primes in ascending order, one per line, starting "
"at or above E<.Ar start> and continuing until, but not including E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar start> value must be at least 0 and not greater than E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar stop> value must not be greater than 3825123056546413050.  "
"The default value of E<.Ar stop> is 3825123056546413050."
msgstr ""
"Programul E<.Nm> imprimă numere prime în ordine crescătoare, câte unul pe "
"linie, începând de la sau mai sus de E<.Ar start> și continuând până la, dar "
"fără a include E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar start> trebuie să fie cel puțin 0 "
"și nu mai mare decât E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar stop> nu trebuie să fie mai "
"mare decât 3825123056546413050. Valoarea implicită a lui E<.Ar stop> este "
"3825123056546413050."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"When the E<.Nm> utility is invoked with no arguments, E<.Ar start> is read "
"from standard input and E<.Ar stop> is taken to be 3825123056546413050.  The "
"E<.Ar start> value may be preceded by a single E<.Sq \\&+>.  The E<.Ar "
"start> value is terminated by a non-digit character (such as a newline).  "
"The input line must not be longer than 255 characters."
msgstr ""
"Atunci când programul E<.Nm> este invocat fără argumente, E<.Ar start> este "
"citit de la intrarea standard, iar E<.Ar stop> este considerat a fi "
"3825123056546413050. Valoarea E<.Ar start> poate fi precedată de un singur "
"E<.Sq \\&+>. Valoarea E<.Ar start> se termină cu un caracter care nu este o "
"cifră (cum ar fi o linie nouă). Linia de intrare nu trebuie să aibă mai mult "
"de 255 de caractere."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"When given the E<.Fl d> argument, E<.Nm> prints the difference between the "
"current and the previous prime."
msgstr ""
"Atunci când i se dă argumentul E<.Fl d>, E<.Nm> imprimă diferența dintre "
"numărul prim curent și cel anterior."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"When given the E<.Fl h> argument, E<.Nm> prints the prime numbers in "
"hexadecimal."
msgstr ""
"Atunci când primește argumentul E<.Fl h>, E<.Nm> imprimă numerele prime în "
"hexazecimal."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTICARE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Out of range or invalid input results in an appropriate error message to "
"standard error."
msgstr ""
"O intrare în afara intervalului sau o intrare nevalidă are ca rezultat un "
"mesaj de eroare corespunzător la ieșirea de eroare standard."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.An -nosplit> Originally by E<.An Landon Curt Noll>, extended to some 64-"
"bit primes by E<.An Colin Percival>."
msgstr ""
"E<.An -nosplit> Inițial de E<.An Landon Curt Noll>, extins la unele numere "
"prime pe 64 de biți de E<.An Colin Percival>."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERORI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "This E<.Nm> program won't get you a world record."
msgstr "Acest program E<.Nm> nu vă va aduce un record mondial."

#. type: Dd
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "February 8, 2004"
msgstr "8 februarie 2004"

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm primes> E<.Op Ar start Op Ar stop>"
msgstr "E<.Nm primes> E<.Op Ar start Op Ar stop>"

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The E<.Nm> utility prints primes in ascending order, one per line, starting "
"at or above E<.Ar start> and continuing until, but not including E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar start> value must be at least 0 and not greater than E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar stop> value must not be greater than 4294967295.  The "
"default value of E<.Ar stop> is 4294967295."
msgstr ""
"Programul E<.Nm> imprimă numere prime în ordine crescătoare, câte unul pe "
"linie, începând de la sau mai sus de E<.Ar start> și continuând până la, dar "
"fără a include E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar start> trebuie să fie cel puțin 0 "
"și nu mai mare decât E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar stop> nu trebuie să fie mai "
"mare decât 4294967295. Valoarea implicită a lui E<.Ar stop> este 4294967295."

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When the E<.Nm> utility is invoked with no arguments, E<.Ar start> is read "
"from standard input.  E<.Ar stop> is taken to be 4294967295.  The E<.Ar "
"start> value may be preceded by a single E<.Sq \\&+>.  The E<.Ar start> "
"value is terminated by a non-digit character (such as a newline).  The input "
"line must not be longer than 255 characters."
msgstr ""
"Atunci când programul E<.Nm> este invocat fără argumente, E<.Ar start> este "
"citit de la intrarea standard, iar E<.Ar stop> este considerat a fi "
"4294967295. Valoarea E<.Ar start> poate fi precedată de un singur E<.Sq "
"\\&+>. Valoarea E<.Ar start> se termină cu un caracter care nu este o cifră "
"(cum ar fi o linie nouă). Linia de intrare nu trebuie să aibă mai mult de "
"255 de caractere."

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Out of range or invalid input results in an appropriate error message being "
"written to standard error."
msgstr ""
"O intrare în afara intervalului sau o intrare nevalidă are ca rezultat un "
"mesaj de eroare corespunzător la ieșirea de eroare standard."

#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> won't get you a world record."
msgstr "E<.Nm> nu vă va aduce un record mondial."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"The E<.Nm> utility prints primes in ascending order, one per line, starting "
"at or above E<.Ar start> and continuing until, but not including E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar start> value must be at least 0 and not greater than E<.Ar "
"stop>.  The E<.Ar stop> value must not be greater than the maximum possible "
"value of unsigned integer types on your system (4294967295 for 32-bit "
"systems and 18446744073709551615 for 64-bit systems).  The default value of "
"E<.Ar stop> is 4294967295 on 32-bit and 18446744073709551615 on 64-bit."
msgstr ""
"Programul de utilitate E<.Nm> imprimă numere prime în ordine crescătoare, "
"câte unul pe linie, începând de la sau mai sus de E<.Ar start> și continuând "
"până la, dar fără a include E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar start> trebuie să "
"fie cel puțin 0 și nu mai mare decât E<.Ar stop>. Valoarea E<.Ar stop> nu "
"trebuie să fie mai mare decât valoarea maximă posibilă a tipurilor de numere "
"întregi fără semn pe sistemul dumneavoastră (4294967295 pentru sistemele pe "
"32 de biți și 18446744073709551615 pentru sistemele pe 64 de biți). Valoarea "
"implicită a lui E<.Ar stop> este 4294967295 pe 32 de biți și "
"18446744073709551615 pe 64 de biți."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"When the E<.Nm> utility is invoked with no arguments, E<.Ar start> is read "
"from standard input.  E<.Ar stop> is taken to be 4294967295 on 32-bit and "
"18446744073709551615 on 64-bit.  The E<.Ar start> value may be preceded by a "
"single E<.Sq \\&+>.  The E<.Ar start> value is terminated by a non-digit "
"character (such as a newline).  The input line must not be longer than 255 "
"characters."
msgstr ""
"Atunci când programul E<.Nm> este invocat fără argumente, E<.Ar start> este "
"citit de la intrarea standard. Se consideră că E<.Ar stop> este 4294967295 "
"pe 32 de biți și 18446744073709551615 pe 64 de biți. Valoarea E<.Ar start> "
"poate fi precedată de un singur E<.Sq \\&+>. Valoarea E<.Ar start> se "
"termină cu un caracter care nu este o cifră (cum ar fi o linie nouă). Linia "
"de intrare nu trebuie să aibă mai mult de 255 de caractere."