1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COMBINEDELTARPM"
msgstr "COMBINEDELTARPM"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "May 2005"
msgstr "mai 2005"
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "combindeltarpm - combine multiple deltarpms to a single one"
msgstr "combindeltarpm - combină mai multe fișiere deltarpms într-unul singur"
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<combinedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<version>] [B<-z> I<compression>] [B<-S> "
"I<signaturerpm>] I<olddeltarpms...> I<newdeltarpm>"
msgstr ""
"B<combinedeltarpm> [B<-v>] [B<-V> I<versiunea>] [B<-z> I<comprimarea>] [B<-"
"S> I<semnătura-rpm>] I<deltarpms-vechi...> I<deltarpm=nou>"
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the "
"resulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in "
"the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more "
"verbose about its work."
msgstr ""
"combinedeltarpm creează un nou fișier deltarpm din mai multe deltarpm "
"vechi. Aplicarea fișierului deltarpm rezultat are același efect ca și "
"aplicarea fiecăruia dintre cele vechi în ordinea specificată. Utilizați "
"opțiunea B<-v> pentru a face ca această comandă, «combinedeltarpm» să fie "
"mai descriptivă cu privire la activitatea sa."
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"combinedeltarpm normally produces a V3 format deltarpm, use the B<-V> option "
"to specify a different version if desired. The B<-z> option can be used to "
"specify a different compression method, the default is to use the same "
"compression method as used in the last of the old deltarpms."
msgstr ""
"«combinedeltarpm» produce în mod normal un fișier deltarpm în format V3; "
"utilizați opțiunea B<-V> pentru a specifica o versiune diferită, dacă "
"doriți. Opțiunea B<-z> poate fi utilizată pentru a specifica o metodă de "
"comprimare diferită, în mod implicit se utilizează aceeași metodă de "
"comprimare ca și cea utilizată în ultimul fișier deltarpm vechi."
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If you want to use a different header signature you can also specify a rpm "
"with the B<-S> option which will be used as signature reference. This "
"feature can be used to if a deltarpm was made against an unsigned rpm which "
"later got signed."
msgstr ""
"Dacă doriți să utilizați o altă semnătură de antet, puteți specifica, de "
"asemenea, un rpm cu opțiunea B<-S> care va fi utilizat ca referință pentru "
"semnătură. Această caracteristică poate fi utilizată în cazul în care s-a "
"făcut un fișier de diferențe deltarpm față de un rpm nesemnat care a fost "
"semnat ulterior."
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MEMORY CONSIDERATIONS"
msgstr "CONSIDERENTE LEGATE DE MEMORIE"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The implementation of combinedeltarpm currently unpacks the add-blocks of "
"the deltarpms in memory, thus it needs about twice the uncompressed payload "
"size of the target rpm."
msgstr ""
"Implementarea «combinedeltarpm» despachetează în prezent blocurile de "
"adăugare ale deltarpms în memorie, astfel încât are nevoie de un spațiu "
"aproximativ de două ori mai mare decât dimensiunea conținutului necomprimat "
"al rpm-ului țintă."
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<makedeltarpm>(8) B<applydeltarpm>(8)"
msgstr "B<makedeltarpm>(8) B<applydeltarpm>(8)"
#. type: SH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
msgstr "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"combinedeltarpm creates a new deltarpm from multiple old ones. Applying the "
"rsulting deltarpm has the same effect as applying each of the old ones in "
"the specified order. Use the B<-v> option to make combinedeltarpm more "
"verbose about its work."
msgstr ""
"«combinedeltarpm» creează un nou fișier deltarpm din mai multe deltarpm "
"vechi. Aplicarea deltarpm rezultat are același efect ca și aplicarea "
"fiecăruia dintre cele vechi în ordinea specificată. Utilizați opțiunea B<-v> "
"pentru a face ca această comandă «combinedeltarpm» să fie mai descriptivă cu "
"privire la activitatea sa."
|