1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
|
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014.
# Alexey <a.chepugov@gmail.com>, 2015.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2017.
# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
# ITriskTI <ITriskTI@gmail.com>, 2013.
# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
# Малянов Евгений Викторович <maljanow@outlook.com>, 2014.
# Сухичев Михаил Иванович <sukhichev@yandex.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 00:51+0300\n"
"Last-Translator: Сухичев Михаил Иванович <sukhichev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "memusage"
msgstr "memusage"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "memusage - profile memory usage of a program"
msgstr "memusage - исследует использование памяти программы"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<memusage> [I<option>]... I<program> [I<programoption>]...\n"
msgstr "B<memusage> [I<параметры>]… I<программа> [I<параметры_программы>]…\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<memusage> is a bash script which profiles memory usage of the program, "
"I<program>. It preloads the B<libmemusage.so> library into the caller's "
"environment (via the B<LD_PRELOAD> environment variable; see B<ld.so>(8)). "
"The B<libmemusage.so> library traces memory allocation by intercepting calls "
"to B<malloc>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), and B<realloc>(3); optionally, "
"calls to B<mmap>(2), B<mremap>(2), and B<munmap>(2) can also be intercepted."
msgstr ""
"Программа B<memusage> представляет собой сценарий bash, который описывает "
"использование памяти I<программой>. Сценарий загружает библиотеку "
"B<libmemusage.so> в окружение вызывающего (через переменную окружения "
"B<LD_PRELOAD>, смотрите B<ld.so>(8)). Библиотека B<libmemusage.so> "
"отслеживает распределение памяти путём перехвата вызовов B<malloc>(3), "
"B<calloc>(3), B<free>(3) и B<realloc>(3); при необходимости, также могут "
"быть перехвачены вызовы B<mmap>(2), B<mremap>(2) и B<munmap>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<memusage> can output the collected data in textual form, or it can use "
"B<memusagestat>(1) (see the B<-p> option, below) to create a PNG file "
"containing graphical representation of the collected data."
msgstr ""
"B<memusage> может выводить собранные данные в текстовом виде, также может "
"использовать B<memusagestat>(1) (смотрите вариант B<-р> далее) для того, "
"чтобы создать файл PNG, содержащий графическое представление собранных "
"данных."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Memory usage summary"
msgstr "Сводка использование памяти"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The \"Memory usage summary\" line output by B<memusage> contains three "
"fields:"
msgstr ""
"Выводимая B<memusage> строка \"сводка использование памяти\" содержит три "
"поля:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<heap total>"
msgstr "B<heap total>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Sum of I<size> arguments of all B<malloc>(3) calls, products of arguments "
"(I<nmemb>*I<size>) of all B<calloc>(3) calls, and sum of I<length> "
"arguments of all B<mmap>(2) calls. In the case of B<realloc>(3) and "
"B<mremap>(2), if the new size of an allocation is larger than the previous "
"size, the sum of all such differences (new size minus old size) is added."
msgstr ""
"Сумма аргументов I<size> всех вызовов B<malloc> (3), результат аргументов "
"(I<nmemb>*I<size>) всех вызовов B<calloc>(3) и сумма аргументов I<length> "
"всех вызовов B<mmap> (2) . В случае B<realloc> (3) и B<mremap> (2), если "
"новый размер блока адресов больше, чем в предыдущий размер, добавляется "
"сумма всех таких различий (новый размер минус старый размер)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<heap peak>"
msgstr "B<heap peak>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Maximum of all I<size> arguments of B<malloc>(3), all products of "
"I<nmemb>*I<size> of B<calloc>(3), all I<size> arguments of B<realloc>(3), "
"I<length> arguments of B<mmap>(2), and I<new_size> arguments of B<mremap>(2)."
msgstr ""
"Максимальное значение всех аргументов I<size> у B<malloc>(3), все "
"произведения I<nmemb>*I<size> у B<calloc>(3), все аргументы I<size> у "
"B<realloc>(3), аргументы I<length> у B<mmap>(2) и аргументы I<new_size> у "
"B<mremap>(2)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<stack peak>"
msgstr "B<stack peak>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Before the first call to any monitored function, the stack pointer address "
"(base stack pointer) is saved. After each function call, the actual stack "
"pointer address is read and the difference from the base stack pointer "
"computed. The maximum of these differences is then the stack peak."
msgstr ""
"Перед первым вызовом любой отслеживаемой функции сохраняется адрес указателя "
"стека (базовый указатель стека). После каждого вызова функции читается "
"текущий адрес указателя стека и вычисляет разница с базовым указателем "
"стека. Максимальное значение среди вычитаний является пиком стека."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Immediately following this summary line, a table shows the number calls, "
"total memory allocated or deallocated, and number of failed calls for each "
"intercepted function. For B<realloc>(3) and B<mremap>(2), the additional "
"field \"nomove\" shows reallocations that changed the address of a block, "
"and the additional \"dec\" field shows reallocations that decreased the size "
"of the block. For B<realloc>(3), the additional field \"free\" shows "
"reallocations that caused a block to be freed (i.e., the reallocated size "
"was 0)."
msgstr ""
"Сразу за строкой итога в таблице для каждой перехваченной функции "
"показывается количество вызовов, общее количество выделенной и освобождённой "
"памяти и количество вызовов с ошибками. Для B<realloc>(3) и B<mremap>(2) "
"также есть поле «nomove», показывающее переразмещения, у которых изменился "
"адрес блока, и поле «dec», показывающее переразмещения, у которых уменьшился "
"размер блока. Для B<realloc>(3) в дополнительном поле «free» показываются "
"переразмещения, которые были вызваны освобождением блока (т. е., размер "
"переразмещения был равен 0)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The \"realloc/total memory\" of the table output by B<memusage> does not "
"reflect cases where B<realloc>(3) is used to reallocate a block of memory "
"to have a smaller size than previously. This can cause sum of all \"total "
"memory\" cells (excluding \"free\") to be larger than the \"free/total "
"memory\" cell."
msgstr ""
"Таблица «realloc/total memory», выводимая B<memusage>, не отражает случаи, "
"где B<realloc>(3) используется для переразмещения блока памяти меньшего "
"размера, чем предыдущий. Это может привести к тому, что сумма всех ячеек "
"«total memory» (кроме «free») будет больше, чем ячейка «free/total memory»."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Histogram for block sizes"
msgstr "Гистограмма размеров блоков"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The \"Histogram for block sizes\" provides a breakdown of memory allocations "
"into various bucket sizes."
msgstr ""
"«Гистограмма размеров блоков» выдает разбивку адресованных блоков по "
"размерам."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-n\\ >I<name>,\\ B<--progname=>I<name>"
msgstr "B<-n\\ >I<имя>,\\ B<--progname=>I<имя>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Name of the program file to profile."
msgstr "Имя файла профилируемой программы."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<file>,\\ B<--png=>I<file>"
msgstr "B<-p\\ >I<file>,\\ B<--png=>I<file>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Generate PNG graphic and store it in I<file>."
msgstr "Создать изображение в формате PNG и сохранить его в I<file>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-d\\ >I<file>,\\ B<--data=>I<file>"
msgstr "B<-d\\ >I<файл>,\\ B<--data=>I<файл>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Generate binary data file and store it in I<file>."
msgstr "Создать двоичный файл данных и сохранить его в I<файл>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-u>,\\ B<--unbuffered>"
msgstr "B<-u>,\\ B<--unbuffered>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Do not buffer output."
msgstr "Не буферизуйте вывод."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-b\\ >I<size>,\\ B<--buffer=>I<size>"
msgstr "B<-b\\ >I<size>,\\ B<--buffer=>I<size>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Collect I<size> entries before writing them out."
msgstr "Собрать I<size> записей перед тем, как записать их."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--no-timer>"
msgstr "B<--no-timer>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Disable timer-based (B<SIGPROF>) sampling of stack pointer value."
msgstr ""
"Отключить измерение значения указателя стека на основе таймера (B<SIGPROF>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-m>,\\ B<--mmap>"
msgstr "B<-m>,\\ B<--mmap>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Also trace B<mmap>(2), B<mremap>(2), and B<munmap>(2)."
msgstr "Также трассировать B<mmap>(2), B<mremap>(2) и B<munmap>(2)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-?>,\\ B<--help>"
msgstr "B<-?>,\\ B<--help>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print help and exit."
msgstr "Показать справку по использованию и завершить работу."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--usage>"
msgstr "B<--usage>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Показать короткое сообщение об использовании и завершить работу."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>,\\ B<--version>"
msgstr "B<-V>,\\ B<--version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Показать информацию о версии и завершить работу."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The following options apply only when generating graphical output:"
msgstr "Следующие параметры применяются только когда используется графический вывод:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-t>,\\ B<--time-based>"
msgstr "B<-t>,\\ B<--time-based>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use time (rather than number of function calls) as the scale for the X axis."
msgstr "По оси X — время (а не количество вызовов функций)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-T>,\\ B<--total>"
msgstr "B<-T>,\\ B<--total>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Also draw a graph of total memory use."
msgstr "Построить также график общего использования памяти."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--title=>I<name>"
msgstr "B<--title=>I<название>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Use I<name> as the title of the graph."
msgstr "Использовать I<название> в качестве заголовка графика."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-x\\ >I<size>,\\ B<--x-size=>I<size>"
msgstr "B<-x\\ >I<size>,\\ B<--x-size=>I<size>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Make the graph I<size> pixels wide."
msgstr "Рисовать график шириной в I<size> пикселов."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-y\\ >I<size>,\\ B<--y-size=>I<size>"
msgstr "B<-y\\ >I<size>,\\ B<--y-size=>I<size>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Make the graph I<size> pixels high."
msgstr "Рисовать график высотой в I<size> пикселов."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "КОД РЕЗУЛЬТАТА"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The exit status of B<memusage> is equal to the exit status of the profiled "
"program."
msgstr ""
"Код завершения B<memusage> равен коду завершения профилируемой программы."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ДЕФЕКТЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To report bugs, see E<.UR http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> E<.UE>"
msgstr ""
"Сообщения об ошибках доступны по адресу E<.UR http://www.gnu.org/software/"
"libc/bugs.html> E<.UE>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Below is a simple program that reallocates a block of memory in cycles that "
"rise to a peak before then cyclically reallocating the memory in smaller "
"blocks that return to zero. After compiling the program and running the "
"following commands, a graph of the memory usage of the program can be found "
"in the file I<memusage.png>:"
msgstr ""
"Ниже показана простая программа, которая переразмещает блок памяти в цикле, "
"который достигает пика до того как размер циклически переразмещаемой памяти "
"достигнет нуля. После компиляции программы и запуска следующих команд график "
"использования памяти программой можно найти в файле I<memusage.png>:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<memusage --data=memusage.dat ./a.out>\n"
"\\&...\n"
"Memory usage summary: heap total: 45200, heap peak: 6440, stack peak: 224\n"
" total calls total memory failed calls\n"
" malloc| 1 400 0\n"
"realloc| 40 44800 0 (nomove:40, dec:19, free:0)\n"
" calloc| 0 0 0\n"
" free| 1 440\n"
"Histogram for block sizes:\n"
" 192-207 1 2% ================\n"
"\\&...\n"
" 2192-2207 1 2% ================\n"
" 2240-2255 2 4% =================================\n"
" 2832-2847 2 4% =================================\n"
" 3440-3455 2 4% =================================\n"
" 4032-4047 2 4% =================================\n"
" 4640-4655 2 4% =================================\n"
" 5232-5247 2 4% =================================\n"
" 5840-5855 2 4% =================================\n"
" 6432-6447 1 2% ================\n"
"$ B<memusagestat memusage.dat memusage.png>\n"
msgstr ""
"$ B<memusage --data=memusage.dat ./a.out>\n"
"\\&...\n"
"Memory usage summary: heap total: 45200, heap peak: 6440, stack peak: 224\n"
" total calls total memory failed calls\n"
" malloc| 1 400 0\n"
"realloc| 40 44800 0 (nomove:40, dec:19, free:0)\n"
" calloc| 0 0 0\n"
" free| 1 440\n"
"Histogram for block sizes:\n"
" 192-207 1 2% ================\n"
"\\&...\n"
" 2192-2207 1 2% ================\n"
" 2240-2255 2 4% =================================\n"
" 2832-2847 2 4% =================================\n"
" 3440-3455 2 4% =================================\n"
" 4032-4047 2 4% =================================\n"
" 4640-4655 2 4% =================================\n"
" 5232-5247 2 4% =================================\n"
" 5840-5855 2 4% =================================\n"
" 6432-6447 1 2% ================\n"
"$ B<memusagestat memusage.dat memusage.png>\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define CYCLES 20\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int i, j;\n"
" size_t size;\n"
" int *p;\n"
"\\&\n"
" size = sizeof(*p) * 100;\n"
" printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = malloc(size);\n"
"\\&\n"
" for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
" if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
" j = i;\n"
" else\n"
" j--;\n"
"\\&\n"
" size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
"\\&\n"
" size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" free(p);\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<memusagestat>(1), B<mtrace>(1), B<ld.so>(8)"
msgstr "B<memusagestat>(1), B<mtrace>(1), B<ld.so>(8)"
#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-01-07"
msgstr "7 января 2023 г."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#define CYCLES 20\n"
msgstr "#define CYCLES 20\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int i, j;\n"
" size_t size;\n"
" int *p;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int i, j;\n"
" size_t size;\n"
" int *p;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" size = sizeof(*p) * 100;\n"
" printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = malloc(size);\n"
msgstr ""
" size = sizeof(*p) * 100;\n"
" printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = malloc(size);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
" if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
" j = i;\n"
" else\n"
" j--;\n"
msgstr ""
" for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
" if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
" j = i;\n"
" else\n"
" j--;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
msgstr ""
" size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
" }\n"
msgstr ""
" size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
" printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
" p = realloc(p, size);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" free(p);\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" free(p);\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-05-03"
msgstr "3 мая 2023 г."
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
|