summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/kcmp.2.po
blob: b7e5fd9a043682d2046c1c3f2899d70d6a5915d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alex Nik <rage.iz.me@gmail.com>, 2013.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2017.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "kcmp"
msgstr "kcmp"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"kcmp - compare two processes to determine if they share a kernel resource"
msgstr ""
"kcmp - сравнивает два процесса, определяя используют ли они общий ресурс ядра"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>>       /* Definition of B<KCMP_*> constants */\n"
"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>>      /* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>>       /* определения констант B<KCMP_*> */\n"
"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>>      /* определения констант B<SYS_*> */\n"
"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int syscall(SYS_kcmp, pid_t >I<pid1>B<, pid_t >I<pid2>B<, int >I<type>B<,>\n"
"B<            unsigned long >I<idx1>B<, unsigned long >I<idx2>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int syscall(SYS_kcmp, pid_t >I<pid1>B<, pid_t >I<pid2>B<, int >I<type>B<,>\n"
"B<            unsigned long >I<idx1>B<, unsigned long >I<idx2>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<kcmp>(), necessitating the use of "
"B<syscall>(2)."
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<kcmp>()  system call can be used to check whether the two processes "
"identified by I<pid1> and I<pid2> share a kernel resource such as virtual "
"memory, file descriptors, and so on."
msgstr ""
"Системный вызов B<kcmp>() может использоваться для проверки, используют ли "
"два процесса I<pid1> и I<pid2> общий ресурс ядра, например виртуальную "
"память, файловые дескрипторы и т.д."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Permission to employ B<kcmp>()  is governed by ptrace access mode "
"B<PTRACE_MODE_READ_REALCREDS> checks against both I<pid1> and I<pid2>; see "
"B<ptrace>(2)."
msgstr ""
"Право вызывать B<kcmp>() определяется проверкой режима доступа ptrace "
"B<PTRACE_MODE_READ_REALCREDS> вместе с I<pid1> и I<pid2>; смотрите "
"B<ptrace>(2)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<type> argument specifies which resource is to be compared in the two "
"processes.  It has one of the following values:"
msgstr ""
"В аргументе I<type> указывается какой ресурс двух процессов нужно "
"сравнивать. Допустимы следующие значения:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FILE>"
msgstr "B<KCMP_FILE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether a file descriptor I<idx1> in the process I<pid1> refers to the "
"same open file description (see B<open>(2))  as file descriptor I<idx2> in "
"the process I<pid2>.  The existence of two file descriptors that refer to "
"the same open file description can occur as a result of B<dup>(2)  (and "
"similar)  B<fork>(2), or passing file descriptors via a domain socket (see "
"B<unix>(7))."
msgstr ""
"Проверить, что файловый дескриптор I<idx1> в процессе I<pid1> указывает на "
"то же открытое файловое описание (смотрите B<open>(2)) что и файловый "
"дескриптор I<idx2> в процессе I<pid2>. Существование двух файловых "
"дескрипторов, ссылающихся на одно файловое описание, может возникнуть в "
"результате вызова B<dup>(2) (и подобного) в B<fork>(2), или передачи "
"файловых дескрипторов через доменный сокет (смотрите B<unix>(7))."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FILES>"
msgstr "B<KCMP_FILES>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share the same set of open file descriptors.  "
"The arguments I<idx1> and I<idx2> are ignored.  See the discussion of the "
"B<CLONE_FILES> flag in B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общий одинаковый набор открытых файловых "
"дескрипторов. Аргументы I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности смотрите "
"в описании флага B<CLONE_FILES> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_FS>"
msgstr "B<KCMP_FS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share the same filesystem information (i.e., "
"file mode creation mask, working directory, and filesystem root).  The "
"arguments I<idx1> and I<idx2> are ignored.  See the discussion of the "
"B<CLONE_FS> flag in B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общую одинаковую информацию о файловой "
"системе (т. е. маску прав создания, рабочий каталог и корень файловой "
"системы). Аргументы I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности смотрите в "
"описании флага B<CLONE_FS> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_IO>"
msgstr "B<KCMP_IO>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share I/O context.  The arguments I<idx1> and "
"I<idx2> are ignored.  See the discussion of the B<CLONE_IO> flag in "
"B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общее контекст ввода-вывода. Аргументы "
"I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности смотрите в описании флага "
"B<CLONE_IO> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_SIGHAND>"
msgstr "B<KCMP_SIGHAND>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share the same table of signal dispositions.  "
"The arguments I<idx1> and I<idx2> are ignored.  See the discussion of the "
"B<CLONE_SIGHAND> flag in B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общую одинаковую таблицу обработчиков "
"сигналов. Аргументы I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности смотрите в "
"описании флага B<CLONE_SIGHAND> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_SYSVSEM>"
msgstr "B<KCMP_SYSVSEM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share the same list of System\\ V semaphore undo "
"operations.  The arguments I<idx1> and I<idx2> are ignored.  See the "
"discussion of the B<CLONE_SYSVSEM> flag in B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общий одинаковый список отмены операций "
"семафоров System\\ V. Аргументы I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности "
"смотрите в описании флага B<CLONE_SYSVSEM> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_VM>"
msgstr "B<KCMP_VM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the processes share the same address space.  The arguments "
"I<idx1> and I<idx2> are ignored.  See the discussion of the B<CLONE_VM> flag "
"in B<clone>(2)."
msgstr ""
"Проверить, используют ли процессы общее адресное пространство. Аргументы "
"I<idx1> и I<idx2> игнорируются. Подробности смотрите в описании флага "
"B<CLONE_VM> в B<clone>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<KCMP_EPOLL_TFD> (since Linux 4.13)"
msgstr "B<KCMP_EPOLL_TFD> (начиная с Linux 4.13)"

#.  commit 0791e3644e5ef21646fe565b9061788d05ec71d4
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Check whether the file descriptor I<idx1> of the process I<pid1> is present "
"in the B<epoll>(7)  instance described by I<idx2> of the process I<pid2>.  "
"The argument I<idx2> is a pointer to a structure where the target file is "
"described.  This structure has the form:"
msgstr ""
"Проверить, есть ли файловый дескриптор I<idx1> процесса I<pid1> в экземпляре "
"B<epoll>(7), описанном в I<idx2> у процесса I<pid2>. Аргумент I<idx2> "
"является указателем на структуру, которая описывает файл назначения. Формат "
"структуры:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"struct kcmp_epoll_slot {\n"
"    __u32 efd;\n"
"    __u32 tfd;\n"
"    __u64 toff;\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct kcmp_epoll_slot {\n"
"    __u32 efd;\n"
"    __u32 tfd;\n"
"    __u64 toff;\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Within this structure, I<efd> is an epoll file descriptor returned from "
"B<epoll_create>(2), I<tfd> is a target file descriptor number, and I<toff> "
"is a target file offset counted from zero.  Several different targets may be "
"registered with the same file descriptor number and setting a specific "
"offset helps to investigate each of them."
msgstr ""
"В этой структуре поле I<efd> содержит файловый дескриптор epoll, "
"возвращаемый B<epoll_create>(2), I<tfd> содержит номер файлового "
"дескриптора, а I<toff> содержит смещение в файле назначения, начиная с нуля. "
"Несколько разных назначений могут быть зарегистрированы с одним номером "
"файлового дескриптора, а установка определённого смещения помогает выбрать "
"нужный."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note the B<kcmp>()  is not protected against false positives which may occur "
"if the processes are currently running.  One should stop the processes by "
"sending B<SIGSTOP> (see B<signal>(7))  prior to inspection with this system "
"call to obtain meaningful results."
msgstr ""
"Заметим, что вызов B<kcmp>() не защищён от ложных срабатываний (false "
"positives), которые могут случаться, если процессы в этот момент "
"выполняются. То есть для получения достоверных результатов перед выполнением "
"данного системного вызова нужно  послать процессам сигнал B<SIGSTOP> "
"(смотрите B<signal>(7))."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The return value of a successful call to B<kcmp>()  is simply the result of "
"arithmetic comparison of kernel pointers (when the kernel compares "
"resources, it uses their memory addresses)."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<kcmp>() возвращает результат арифметического "
"сложения указателей ядра (когда ядро сравнивает ресурсы, оно использует их "
"адреса памяти)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The easiest way to explain is to consider an example.  Suppose that I<v1> "
"and I<v2> are the addresses of appropriate resources, then the return value "
"is one of the following:"
msgstr ""
"Для простоты объяснения рассмотрим пример. Предположим, что I<v1> и I<v2> — "
"адреса соответствующих ресурсов и возвращается значение:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<v1> is equal to I<v2>; in other words, the two processes share the "
"resource."
msgstr ""
"I<v1> равен I<v2>; другими словами, два процесса используют ресурс совместно."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<v1> is less than I<v2>."
msgstr "I<v1> меньше I<v2>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<v1> is greater than I<v2>."
msgstr "I<v1> больше I<v2>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<3>"
msgstr "B<3>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<v1> is not equal to I<v2>, but ordering information is unavailable."
msgstr "I<v1> не равен I<v2>, но нужная информация недоступна."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"В случае ошибки возвращается -1, а I<errno> устанавливается в значение "
"ошибки."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<kcmp>()  was designed to return values suitable for sorting.  This is "
"particularly handy if one needs to compare a large number of file "
"descriptors."
msgstr ""
"Значения вызова B<kcmp>() специально выбраны так, чтобы их легко можно было "
"упорядочить. В частности, это удобно когда нужно сравнить большое количество "
"файловых дескрипторов."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<type> is B<KCMP_FILE> and I<fd1> or I<fd2> is not an open file descriptor."
msgstr ""
"Значение I<type> равно B<KCMP_FILE> и I<fd1> или I<fd2> не являются "
"открытыми файловыми дескрипторами."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The epoll slot addressed by I<idx2> is outside of the user's address space."
msgstr ""
"Слот epoll, указанный в I<idx2>, находится за пределами пользовательского "
"адресного пространства."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<type> is invalid."
msgstr "Значение I<type> неверно."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The target file is not present in B<epoll>(7)  instance."
msgstr "Файл назначения отсутствует в экземпляре B<epoll>(7)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Insufficient permission to inspect process resources.  The B<CAP_SYS_PTRACE> "
"capability is required to inspect processes that you do not own.  Other "
"ptrace limitations may also apply, such as B<CONFIG_SECURITY_YAMA>, which, "
"when I</proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope> is 2, limits B<kcmp>()  to child "
"processes; see B<ptrace>(2)."
msgstr ""
"Недостаточно прав для просмотра ресурсов процесса. Для проверки процессов "
"требуется мандат B<CAP_SYS_PTRACE>, которого у вас нет. Также могут "
"действовать другие ограничения ptrace, например  B<CONFIG_SECURITY_YAMA>, "
"которое при I</proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope> равном 2, ограничивает "
"B<kcmp>() дочерними процессами; смотрите B<ptrace>(2)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Process I<pid1> or I<pid2> does not exist."
msgstr "Процесс I<pid1> или I<pid2> не существует."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "Linux"
msgid "Linux 3.5."
msgstr "Linux"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This system call is available only if the kernel was configured with "
#| "B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE>.  The main use of the system call is for the "
#| "checkpoint/restore in user space (CRIU) feature.  The alternative to this "
#| "system call would have been to expose suitable process information via "
#| "the B<proc>(5)  filesystem; this was deemed to be unsuitable for security "
#| "reasons."
msgid ""
"Before Linux 5.12, this system call is available only if the kernel is "
"configured with B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE>, since the original purpose of "
"the system call was for the checkpoint/restore in user space (CRIU) "
"feature.  (The alternative to this system call would have been to expose "
"suitable process information via the B<proc>(5)  filesystem; this was deemed "
"to be unsuitable for security reasons.)  Since Linux 5.12, this system call "
"is also available if the kernel is configured with B<CONFIG_KCMP>."
msgstr ""
"Данный системный вызов доступен только, если ядро собрано с параметром "
"B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE>. Основное предназначение вызова — возможность "
"засечки/восстановления в пользовательском пространстве (CRIU). Альтернативой "
"этому системному вызову было бы выставление соответствующей информации о "
"процессе в файловой системе B<proc>(5); такой вариант не пригоден по "
"причинам безопасности."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"See B<clone>(2)  for some background information on the shared resources "
"referred to on this page."
msgstr "Дополнительную информацию об общих ресурсах смотрите в B<clone>(2)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below uses B<kcmp>()  to test whether pairs of file descriptors "
"refer to the same open file description.  The program tests different cases "
"for the file descriptor pairs, as described in the program output.  An "
"example run of the program is as follows:"
msgstr ""
"Данная программа использует B<kcmp>() про проверки того, что пара файловых "
"дескрипторов указывает на одно и тоже открытое файловое описание. Программа "
"тестирует различные случаи для пар файловых дескрипторов, описанных в выводе "
"программы. Пример работы программы:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "PID of child of fork() is 1145\n"
#| "\tCompare duplicate FDs from different processes:\n"
#| "\t\tkcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==E<gt> same\n"
#| "Child opened file on FD 4\n"
#| "\tCompare FDs from distinct open()s in same process:\n"
#| "\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==E<gt> different\n"
#| "Child duplicated FD 3 to create FD 5\n"
#| "\tCompare duplicated FDs in same process:\n"
#| "\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==E<gt> same\n"
msgid ""
"$ B<./a.out>\n"
"Parent PID is 1144\n"
"Parent opened file on FD 3\n"
"\\&\n"
"PID of child of fork() is 1145\n"
"\tCompare duplicate FDs from different processes:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==E<gt> same\n"
"Child opened file on FD 4\n"
"\tCompare FDs from distinct open()s in same process:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==E<gt> different\n"
"Child duplicated FD 3 to create FD 5\n"
"\tCompare duplicated FDs in same process:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==E<gt> same\n"
msgstr ""
"PID потомка после fork() равен 1145\n"
"\tСравнение дубликатов FD из других процессов:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==E<gt> одинаков\n"
"Открытый потомком файл на FD 4\n"
"\tСравнение FD из различных open() одного процесса:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==E<gt> отличается\n"
"Дубликат FD 3 потомка для создания FD 5\n"
"\tСравнение дубликатов FD одного процесса:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==E<gt> одинаков\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"static int\n"
"kcmp(pid_t pid1, pid_t pid2, int type,\n"
"     unsigned long idx1, unsigned long idx2)\n"
"{\n"
"    return syscall(SYS_kcmp, pid1, pid2, type, idx1, idx2);\n"
"}\n"
"\\&\n"
"static void\n"
"test_kcmp(char *msg, pid_t pid1, pid_t pid2, int fd_a, int fd_b)\n"
"{\n"
"    printf(\"\\et%s\\en\", msg);\n"
"    printf(\"\\et\\etkcmp(%jd, %jd, KCMP_FILE, %d, %d) ==E<gt> %s\\en\",\n"
"           (intmax_t) pid1, (intmax_t) pid2, fd_a, fd_b,\n"
"           (kcmp(pid1, pid2, KCMP_FILE, fd_a, fd_b) == 0) ?\n"
"                        \"same\" : \"different\");\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                fd1, fd2, fd3;\n"
"    static const char  pathname[] = \"/tmp/kcmp.test\";\n"
"\\&\n"
"    fd1 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"    if (fd1 == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"
"\\&\n"
"    printf(\"Parent PID is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
"    printf(\"Parent opened file on FD %d\\en\\en\", fd1);\n"
"\\&\n"
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"
"\\&\n"
"    case 0:\n"
"        printf(\"PID of child of fork() is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
"\\&\n"
"        test_kcmp(\"Compare duplicate FDs from different processes:\",\n"
"                  getpid(), getppid(), fd1, fd1);\n"
"\\&\n"
"        fd2 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"        if (fd2 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"
"        printf(\"Child opened file on FD %d\\en\", fd2);\n"
"\\&\n"
"        test_kcmp(\"Compare FDs from distinct open()s in same process:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd2);\n"
"\\&\n"
"        fd3 = dup(fd1);\n"
"        if (fd3 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"dup\");\n"
"        printf(\"Child duplicated FD %d to create FD %d\\en\", fd1, fd3);\n"
"\\&\n"
"        test_kcmp(\"Compare duplicated FDs in same process:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd3);\n"
"        break;\n"
"\\&\n"
"    default:\n"
"        wait(NULL);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<clone>(2), B<unshare>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<unshare>(2)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 октября 2022 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "The B<kcmp>()  system call first appeared in Linux 3.5."
msgstr "Системный вызов B<kcmp>() впервые появился в Linux 3.5."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<kcmp>()  is Linux-specific and should not be used in programs intended to "
"be portable."
msgstr ""
"Вызов B<kcmp>() есть только в Linux и не должен использоваться в переносимых "
"программах."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<./a.out>\n"
"Parent PID is 1144\n"
"Parent opened file on FD 3\n"
msgstr ""
"$ B<./a.out>\n"
"PID родителя 1144\n"
"Открытый родителем файл на FD 3\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"PID of child of fork() is 1145\n"
"\tCompare duplicate FDs from different processes:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==E<gt> same\n"
"Child opened file on FD 4\n"
"\tCompare FDs from distinct open()s in same process:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==E<gt> different\n"
"Child duplicated FD 3 to create FD 5\n"
"\tCompare duplicated FDs in same process:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==E<gt> same\n"
msgstr ""
"PID потомка после fork() равен 1145\n"
"\tСравнение дубликатов FD из других процессов:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==E<gt> одинаков\n"
"Открытый потомком файл на FD 4\n"
"\tСравнение FD из различных open() одного процесса:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==E<gt> отличается\n"
"Дубликат FD 3 потомка для создания FD 5\n"
"\tСравнение дубликатов FD одного процесса:\n"
"\t\tkcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==E<gt> одинаков\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>linux/kcmp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static int\n"
"kcmp(pid_t pid1, pid_t pid2, int type,\n"
"     unsigned long idx1, unsigned long idx2)\n"
"{\n"
"    return syscall(SYS_kcmp, pid1, pid2, type, idx1, idx2);\n"
"}\n"
msgstr ""
"static int\n"
"kcmp(pid_t pid1, pid_t pid2, int type,\n"
"     unsigned long idx1, unsigned long idx2)\n"
"{\n"
"    return syscall(SYS_kcmp, pid1, pid2, type, idx1, idx2);\n"
"}\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static void\n"
"test_kcmp(char *msg, pid_t pid1, pid_t pid2, int fd_a, int fd_b)\n"
"{\n"
"    printf(\"\\et%s\\en\", msg);\n"
"    printf(\"\\et\\etkcmp(%jd, %jd, KCMP_FILE, %d, %d) ==E<gt> %s\\en\",\n"
"           (intmax_t) pid1, (intmax_t) pid2, fd_a, fd_b,\n"
"           (kcmp(pid1, pid2, KCMP_FILE, fd_a, fd_b) == 0) ?\n"
"                        \"same\" : \"different\");\n"
"}\n"
msgstr ""
"static void\n"
"test_kcmp(char *msg, pid_t pid1, pid_t pid2, int fd_a, int fd_b)\n"
"{\n"
"    printf(\"\\et%s\\en\", msg);\n"
"    printf(\"\\et\\etkcmp(%jd, %jd, KCMP_FILE, %d, %d) ==E<gt> %s\\en\",\n"
"           (intmax_t) pid1, (intmax_t) pid2, fd_a, fd_b,\n"
"           (kcmp(pid1, pid2, KCMP_FILE, fd_a, fd_b) == 0) ?\n"
"                        \"одинаков\" : \"отличается\");\n"
"}\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                fd1, fd2, fd3;\n"
"    static const char  pathname[] = \"/tmp/kcmp.test\";\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int                fd1, fd2, fd3;\n"
"    static const char  pathname[] = \"/tmp/kcmp.test\";\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    fd1 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"    if (fd1 == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"
msgstr ""
"    fd1 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"    if (fd1 == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    printf(\"Parent PID is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
"    printf(\"Parent opened file on FD %d\\en\\en\", fd1);\n"
msgstr ""
"    printf(\"PID родителя jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
"    printf(\"Открытый родителем файл на FD %d\\en\\en\", fd1);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"
msgstr ""
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    case 0:\n"
"        printf(\"PID of child of fork() is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
msgstr ""
"    case 0:\n"
"        printf(\"PID потомка после fork() равен %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        test_kcmp(\"Compare duplicate FDs from different processes:\",\n"
"                  getpid(), getppid(), fd1, fd1);\n"
msgstr ""
"        test_kcmp(\"Сравнение дубликатов FD из других процессов:\",\n"
"                  getpid(), getppid(), fd1, fd1);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        fd2 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"        if (fd2 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"
"        printf(\"Child opened file on FD %d\\en\", fd2);\n"
msgstr ""
"        fd2 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);\n"
"        if (fd2 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n"
"        printf(\"Открытый потомком файл на FD %d\\en\", fd2);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        test_kcmp(\"Compare FDs from distinct open()s in same process:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd2);\n"
msgstr ""
"        test_kcmp(\"Сравнение FD из различных open() одного процесса:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd2);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        fd3 = dup(fd1);\n"
"        if (fd3 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"dup\");\n"
"        printf(\"Child duplicated FD %d to create FD %d\\en\", fd1, fd3);\n"
msgstr ""
"        fd3 = dup(fd1);\n"
"        if (fd3 == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"dup\");\n"
"        printf(\"Дубликат FD %d потомка для создания FD %d\\en\", fd1, fd3);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        test_kcmp(\"Compare duplicated FDs in same process:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd3);\n"
"        break;\n"
msgstr ""
"        test_kcmp(\"Сравнение дубликатов FD одного процесса:\",\n"
"                  getpid(), getpid(), fd1, fd3);\n"
"        break;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    default:\n"
"        wait(NULL);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    default:\n"
"        wait(NULL);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-05-03"
msgstr "3 мая 2023 г."

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"