summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/scandir.3.po
blob: 78cf0b2e7af66ccb62d0479431c6ad93ca328df4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
# Hotellook, 2014.
# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "scandirat()"
msgid "scandir"
msgstr "scandirat()"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"scandir, scandirat, alphasort, versionsort - scan a directory for matching "
"entries"
msgstr "scandir, scandirat, alphasort, versionsort - ищет записи в каталоге"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
#| "B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"
msgid ""
"B<int scandir(const char *restrict >I<dirp>B<,>\n"
"B<            struct dirent ***restrict >I<namelist>B<,>\n"
"B<            int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<            int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **,>\n"
"B<const struct dirent **));>\n"
msgstr ""
"B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
#| "B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"
msgid ""
"B<int alphasort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
"B<int versionsort(const struct dirent **>I<a>B<, const struct dirent **>I<b>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>          /* Definition of AT_* constants */\n"
"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>          /* определения констант AT_* */\n"
"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
#| "B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"
msgid ""
"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *restrict >I<dirp>B<,>\n"
"B<            struct dirent ***restrict >I<namelist>B<,>\n"
"B<            int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<            int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **,>\n"
"B<const struct dirent **));>\n"
msgstr ""
"B<int (*>I<filter>B<)(const struct dirent *),>\n"
"B<int (*>I<compar>B<)(const struct dirent **, const struct dirent **));>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
"B<feature_test_macros>(7)):"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<scandir>(), B<alphasort>():"
msgstr "B<scandir>(), B<alphasort>():"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "/* Since glibc 2.10: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
#| "    || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgid ""
"    /* Since glibc 2.10: */ _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n"
"        || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
"/* начиная с glibc 2.10: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
"    || /* в версии glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
msgid "B<versionsort>():"
msgstr "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "    _GNU_SOURCE\n"
msgstr "    _GNU_SOURCE\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "scandirat()"
msgid "B<scandirat>():"
msgstr "scandirat()"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<scandir>()  function scans the directory I<dirp>, calling I<filter>() "
"on each directory entry.  Entries for which I<filter>() returns nonzero are "
"stored in strings allocated via B<malloc>(3), sorted using B<qsort>(3)  with "
"the comparison function I<compar>(), and collected in array I<namelist> "
"which is allocated via B<malloc>(3).  If I<filter> is NULL, all entries are "
"selected."
msgstr ""
"Функция B<scandir>() обходит каталог I<dirp>, вызывая I<filter>() для каждой "
"записи каталога. Записи, для которых I<filter>() возвращает не ноль, "
"сохраняются в строках, выделяемых с помощью B<malloc>(3), сортируются "
"B<qsort>(3) с помощью функции сравнения I<compar>() и собираются в массиве "
"I<namelist>, который выделяется с помощью B<malloc>(3). Если I<filter> равно "
"NULL, то выбираются все записи."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<alphasort>()  and B<versionsort>()  functions can be used as the "
"comparison function I<compar>().  The former sorts directory entries using "
"B<strcoll>(3), the latter using B<strverscmp>(3)  on the strings I<(*a)-"
"E<gt>d_name> and I<(*b)-E<gt>d_name>."
msgstr ""
"В качестве функции сравнения I<compar>() можно использовать B<alphasort>() и "
"B<versionsort>(). Первая сортирует записи (строки I<(*a)-E<gt>d_name> и "
"I<(*b)-E<gt>d_name>) каталога с помощью B<strcoll>(3), а последняя с помощью "
"B<strverscmp>(3)."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "scandirat()"
msgstr "scandirat()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<scandirat>()  function operates in exactly the same way as "
"B<scandir>(), except for the differences described here."
msgstr ""
"Системный вызов B<scandirat>() работает также как системный вызов "
"B<scandir>(), за исключением случаев, описанных здесь."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the pathname given in I<dirp> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"(rather than relative to the current working directory of the calling "
"process, as is done by B<scandir>()  for a relative pathname)."
msgstr ""
"Если в I<dirp> задан относительный путь, то он считается относительно "
"каталога, на который ссылается файловый дескриптор I<dirfd> (а не "
"относительно текущего рабочего каталога вызывающего процесса, как это "
"делается в B<scandir>())."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<dirp> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, then "
"I<dirp> is interpreted relative to the current working directory of the "
"calling process (like B<scandir>())."
msgstr ""
"Если в I<dirp> задан относительный путь и значение I<dirfd> равно "
"B<AT_FDCWD>, то I<dirp> рассматривается относительно текущего рабочего "
"каталога вызывающего процесса (как B<scandir>())."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "If I<dirp> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
msgstr "Если в I<dirp> задан абсолютный путь, то I<dirfd> игнорируется."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for B<scandirat>()."
msgstr "Смотрите в B<openat>(2) объяснение необходимости B<scandirat>()."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<scandir>()  function returns the number of directory entries "
#| "selected.  On error, -1 is returned, with I<errno> set to indicate the "
#| "cause of the error."
msgid ""
"The B<scandir>()  function returns the number of directory entries "
"selected.  On error, -1 is returned, with I<errno> set to indicate the error."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<scandir>() возвращается количество выбранных "
"записей каталога. При ошибке возвращается -1, а в I<errno> содержится код "
"ошибки."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<alphasort>()  and B<versionsort>()  functions return an integer less "
"than, equal to, or greater than zero if the first argument is considered to "
"be respectively less than, equal to, or greater than the second."
msgstr ""
"Функции B<alphasort>() и B<versionsort>() возвращают целое, меньшее, равное "
"или большее нуля, если первый аргумент считается меньшим, равным или большим "
"чем второй, соответственно."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "(B<fstatfs>())  I<fd> is not a valid open file descriptor."
msgid ""
"(B<scandirat>())  I<dirp> is relative but I<dirfd> is neither B<AT_FDCWD> "
"nor a valid file descriptor."
msgstr ""
"(B<fstatfs>()) I<fd> не является корректным открытым дескриптором файла."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The path in I<dirp> does not exist."
msgstr "Путь в I<dirp> не существует."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Insufficient memory to complete the operation."
msgstr "Недостаточно памяти для завершения операции."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The path in I<dirp> is not a directory."
msgstr "Путь в I<dirp> не является каталогом."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<dirp> is a relative path and I<dirfd> is a file descriptor referring to "
#| "a file other than a directory."
msgid ""
"(B<scandirat>())  I<dirp> is a relative pathname and I<dirfd> is a file "
"descriptor referring to a file other than a directory."
msgstr ""
"Значение I<dirp> содержит относительный путь и I<dirfd> содержит файловый "
"дескриптор, указывающий на файл, а не на каталог."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<scandir>(),\n"
"B<scandirat>()"
msgstr ""
"B<scandir>(),\n"
"B<scandirat>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Безвредность в нитях"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Safe"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<alphasort>(),\n"
"B<versionsort>()"
msgstr ""
"B<alphasort>(),\n"
"B<versionsort>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe locale"
msgstr "MT-Safe locale"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<alarm>(2)"
msgid "B<alphasort>()"
msgstr "B<alarm>(2)"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "scandirat()"
msgid "B<scandir>()"
msgstr "scandirat()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"
msgid "B<versionsort>()"
msgstr "B<versionsort>(): _GNU_SOURCE"

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "scandirat()"
msgid "B<scandirat>()"
msgstr "scandirat()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "GNU."
msgstr "GNU."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgid "4.3BSD, POSIX.1-2008."
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "glibc 2.1."
msgstr "glibc 2.1."

#. #-#-#-#-#  archlinux: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .P
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  debian-unstable: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .LP
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-40: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .P
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  fedora-rawhide: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .P
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  mageia-cauldron: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .P
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-leap-15-6: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .LP
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-#  opensuse-tumbleweed: scandir.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#.  .LP
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "glibc 2.15."
msgstr "glibc 2.15."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since glibc 2.1, B<alphasort>()  calls B<strcoll>(3); earlier it used "
"B<strcmp>(3)."
msgstr ""
"Начиная с glibc 2.1, B<alphasort>() вызывает B<strcoll>(3); раньше в ней "
"использовалась B<strcmp>(3)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Before glibc 2.10, the two arguments of B<alphasort>()  and "
"B<versionsort>()  were typed as I<const void\\ *>.  When B<alphasort>()  was "
"standardized in POSIX.1-2008, the argument type was specified as the type-"
"safe I<const struct dirent\\ **>, and glibc 2.10 changed the definition of "
"B<alphasort>()  (and the nonstandard B<versionsort>())  to match the "
"standard."
msgstr ""
"До glibc 2.10, два аргумента B<alphasort>() и B<versionsort>() имели тип "
"I<const void\\ *>. После стандартизации B<alphasort>() в  POSIX.1-2008, тип "
"аргумента argument стал типобезопасным I<const struct dirent\\ **>, и в "
"glibc 2.10 функция B<alphasort>() (и нестандартная B<versionsort>()) была "
"приведена в соответствие со стандартом."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below prints a list of the files in the current directory in "
"reverse order."
msgstr ""
"Программа, показанная ниже, печатает список файлов в текущем каталоге в "
"обратном порядке."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
"#include E<lt>dirent.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    struct dirent **namelist;\n"
"    int n;\n"
"\\&\n"
"    n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
"    if (n == -1) {\n"
"        perror(\"scandir\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    while (n--) {\n"
"        printf(\"%s\\en\", namelist[n]-E<gt>d_name);\n"
"        free(namelist[n]);\n"
"    }\n"
"    free(namelist);\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
"B<rewinddir>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
"B<rewinddir>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<versionsort>()  was added to glibc in version 2.1."
msgid "B<versionsort>()  was added in glibc 2.1."
msgstr "Функция B<versionsort>() впервые появилась в glibc 2.1."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<scandirat>()  was added to glibc in version 2.15."
msgid "B<scandirat>()  was added in glibc 2.15."
msgstr "Функция B<scandirat>() впервые появилась в glibc 2.15."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<alphasort>(), B<scandir>(): 4.3BSD, POSIX.1-2008."
msgstr "B<alphasort>(), B<scandir>(): 4.3BSD, POSIX.1-2008."

#.  .LP
#.  The functions
#.  .BR scandir ()
#.  and
#.  .BR alphasort ()
#.  are from 4.3BSD, and have been available under Linux since libc4.
#.  Libc4 and libc5 use the more precise prototype
#.  .sp
#.  .nf
#.     int alphasort(const struct dirent ** a,
#.                   const struct dirent **b);
#.  .fi
#.  .sp
#.  but glibc 2.0 returns to the imprecise BSD prototype.
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<versionsort>()  and B<scandirat>()  are GNU extensions."
msgstr "Функции B<versionsort>() и B<scandirat>() являются расширениями GNU."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
"#include E<lt>dirent.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _DEFAULT_SOURCE\n"
"#include E<lt>dirent.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    struct dirent **namelist;\n"
"    int n;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    struct dirent **namelist;\n"
"    int n;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
"    if (n == -1) {\n"
"        perror(\"scandir\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
"    if (n == -1) {\n"
"        perror(\"scandir\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    while (n--) {\n"
"        printf(\"%s\\en\", namelist[n]-E<gt>d_name);\n"
"        free(namelist[n]);\n"
"    }\n"
"    free(namelist);\n"
msgstr ""
"    while (n--) {\n"
"        printf(\"%s\\en\", namelist[n]-E<gt>d_name);\n"
"        free(namelist[n]);\n"
"    }\n"
"    free(namelist);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-07-20"
msgstr "20 июля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"