summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/setnetgrent.3.po
blob: 1731f6cf2e5635db0307cd0a1fb59cfcbc116362 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
# Hotellook, 2014.
# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<setnetgrent>(),\n"
msgid "setnetgrent"
msgstr "B<setnetgrent>(),\n"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle "
"network group entries"
msgstr ""
"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - работа с "
"элементами групп сетей"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"
msgid ""
"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"
"B<void endnetgrent(void);>\n"
msgstr "B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<int strfromd(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
#| "B<             const char *restrict >I<format>B<, double >I<fp>B<);>\n"
#| "B<int strfromf(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
#| "B<             const char *restrict >I<format>B<, float >I<fp>B<);>\n"
#| "B<int strfroml(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
#| "B<             const char *restrict >I<format>B<, long double >I<fp>B<);>\n"
msgid ""
"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n"
"B<            char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n"
"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n"
"B<            char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n"
"B<            char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int strfromd(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
"B<             const char *restrict >I<format>B<, double >I<fp>B<);>\n"
"B<int strfromf(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
"B<             const char *restrict >I<format>B<, float >I<fp>B<);>\n"
"B<int strfroml(char *restrict >I<str>B<, size_t >I<n>B<,>\n"
"B<             const char *restrict >I<format>B<, long double >I<fp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n"
"B<            const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n"
"B<            const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
"B<feature_test_macros>(7)):"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle "
#| "network group entries"
msgid ""
"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\"
"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():"
msgstr ""
"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - работа с "
"элементами групп сетей"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    Since glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    glibc 2.19 and earlier:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
"    начиная с glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    в glibc 2.19 и старее:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<netgroup> is a SunOS invention.  A netgroup database is a list of "
"string triples (I<hostname>, I<username>, I<domainname>)  or other netgroup "
"names.  Any of the elements in a triple can be empty, which means that "
"anything matches.  The functions described here allow access to the netgroup "
"databases.  The file I</etc/nsswitch.conf> defines what database is searched."
msgstr ""
"Файл I<netgroup> впервые появился в SunOS. База данных netgroup представляет "
"собой список строк с тремя элементами (I<hostname>, I<username>, "
"I<domainname>)  или с другими именами netgroup. Любой из элементов тройки "
"может быть пустым, то есть совпадает с любым значением. Описываемые здесь "
"функции предоставляют доступ к базам данных netgroup. В файле I</etc/"
"nsswitch.conf> задаётся какая база данных будет использована при поиске."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<setnetgrent>()  call defines the netgroup that will be searched by "
"subsequent B<getnetgrent>()  calls.  The B<getnetgrent>()  function "
"retrieves the next netgroup entry, and returns pointers in I<host>, I<user>, "
"I<domain>.  A null pointer means that the corresponding entry matches any "
"string.  The pointers are valid only as long as there is no call to other "
"netgroup-related functions.  To avoid this problem you can use the GNU "
"function B<getnetgrent_r>()  that stores the strings in the supplied "
"buffer.  To free all allocated buffers use B<endnetgrent>()."
msgstr ""
"Вызов B<setnetgrent>() настраивает netgroup, которая будет использована при "
"поиске в последующих вызовах B<getnetgrent>(). Функция B<getnetgrent>() "
"выбирает следующий элемент netgroup и возвращает указатели в I<host>, "
"I<user>, I<domain>. Указатель null означает, что соответствующая запись "
"совпадает с любой строкой. Значения указателей корректны до тех пор, пока не "
"произойдёт других вызовов функций работы с netgroup. Чтобы избежать этой "
"проблемы вы можете использовать функцию GNU B<getnetgrent_r>(), которая "
"хранит строки в переданной ей буфере. Чтобы освободить все выделенные буферы "
"используйте B<endnetgrent>()."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In most cases you want to check only if the triplet (I<hostname>, "
"I<username>, I<domainname>)  is a member of a netgroup.  The function "
"B<innetgr>()  can be used for this without calling the above three "
"functions.  Again, a null pointer is a wildcard and matches any string.  The "
"function is thread-safe."
msgstr ""
"В большинстве случаев чаще всего проверяется присутствие тройки "
"(I<hostname>, I<username>, I<domainname>)  в netgroup. Для этого можно "
"использовать функцию B<innetgr>() и не вызывать остальные три функции. Не "
"забудьте, что указатель null — универсальный символ и совпадает с любой "
"строкой. Функцию можно безопасно использовать в нитях."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "These functions return 1 on success and 0 for failure."
msgstr "При успешном выполнении эти функции возвращают 1 и 0 при ошибке."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I</etc/netgroup>"
msgstr "I</etc/netgroup>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I</etc/nsswitch.conf>"
msgstr "I</etc/nsswitch.conf>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
msgid ""
"B<setnetgrent>(),\n"
"B<getnetgrent_r>(),\n"
"B<innetgr>()"
msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Безвредность в нитях"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "MT-Unsafe race:grent locale"
msgid ""
"MT-Unsafe race:netgrent\n"
"locale"
msgstr "MT-Unsafe race:grent locale"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<endnetgrent>()"
msgstr "B<endnetgrent>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:netgrent"
msgstr "MT-Unsafe race:netgrent"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<getnetgrent>()"
msgstr "B<getnetgrent>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "MT-Unsafe race:grent locale"
msgid ""
"MT-Unsafe race:netgrent\n"
"race:netgrentbuf locale"
msgstr "MT-Unsafe race:grent locale"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In the above table, I<netgrent> in I<race:netgrent> signifies that if any of "
"the functions B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), "
"B<getnetgrent>(), or B<endnetgrent>()  are used in parallel in different "
"threads of a program, then data races could occur."
msgstr ""
"В приведённой выше таблице I<netgrent> в I<race:netgrent> означает, что если "
"в нескольких нитях программы одновременно используются функции "
"B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), B<getnetgrent>() или "
"B<endnetgrent>(), то может возникнуть состязательность по данным."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "In the BSD implementation, B<setnetgrent>()  returns void."
msgstr "В реализации BSD функция B<setnetgrent>() возвращает void."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "None."
msgstr "None"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#.  getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These functions are not in POSIX.1, but B<setnetgrent>(), "
#| "B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), and B<innetgr>()  are available on "
#| "most UNIX systems.  B<getnetgrent_r>()  is not widely available on other "
#| "systems."
msgid ""
"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), and B<innetgr>()  are "
"available on most UNIX systems.  B<getnetgrent_r>()  is not widely available "
"on other systems."
msgstr ""
"Эти функции отсутствуют в POSIX.1, но B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), "
"B<getnetgrent>() и B<innetgr>() доступны в большинстве систем UNIX. Функция "
"B<getnetgrent_r>() не так широко распространена в других системах."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle "
#| "network group entries"
msgid ""
"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
"B<innetgr>():"
msgstr ""
"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - работа с "
"элементами групп сетей"

#.  getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"These functions are not in POSIX.1, but B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), "
"B<getnetgrent>(), and B<innetgr>()  are available on most UNIX systems.  "
"B<getnetgrent_r>()  is not widely available on other systems."
msgstr ""
"Эти функции отсутствуют в POSIX.1, но B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), "
"B<getnetgrent>() и B<innetgr>() доступны в большинстве систем UNIX. Функция "
"B<getnetgrent_r>() не так широко распространена в других системах."

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-07-30"
msgstr "30 июля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"