1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
|
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
# Hotellook, 2014.
# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "smartpqi"
msgstr "smartpqi"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "smartpqi - Microsemi Smart Family SCSI driver"
msgid "smartpqi - Microchip Smart Storage SCSI driver"
msgstr "smartpqi - драйвер Microsemi Smart Family SCSI"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
#. type: SY
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "modprobe smartpqi"
msgstr "modprobe smartpqi"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}] [B<disable_heartbeat=>{B<0>|"
#| "B<1>}] [B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}] [B<lockup_action=>{B<none>|"
#| "B<reboot>|B<panic>}] [B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}] [B<hide_vsep=>{B<0>|"
#| "B<1>}]"
msgid ""
"[B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}] [B<disable_heartbeat=>{B<0>|"
"B<1>}] [B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}] [B<lockup_action=>{B<none>|"
"B<reboot>|B<panic>}] [B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}] [B<hide_vsep=>{B<0>|"
"B<1>}] [B<disable_managed_interrupts=>{B<0>|B<1>}] "
"[B<ctrl_ready_timeout=>{B<0>|[B<30>,B<1800>]}]"
msgstr ""
"[B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}] [B<disable_heartbeat=>{B<0>|"
"B<1>}] [B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}] [B<lockup_action=>{B<none>|"
"B<reboot>|B<panic>}] [B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}] [B<hide_vsep=>{B<0>|"
"B<1>}]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "B<smartpqi> is a SCSI driver for Microsemi Smart Family controllers."
msgid "B<smartpqi> is a SCSI driver for Microchip Smart Storage controllers."
msgstr ""
"B<smartpqi> — это драйвер SCSI для контроллеров Microsemi Smart Family."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Supported \\f[BI]ioctl\\fB\\/() operations"
msgstr "Поддерживаемые операции \\f[BI]ioctl\\fB\\/()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For compatibility with applications written for the B<cciss>(4) and "
"B<hpsa>(4) drivers, many, but not all of the B<ioctl>(2) operations "
"supported by the B<hpsa> driver are also supported by the B<smartpqi> "
"driver. The data structures used by these operations are described in the "
"Linux kernel source file I<include/linux/cciss_ioctl.h>."
msgstr ""
"Для совместимости с приложениями, написанными для драйверов B<cciss>(4) и "
"B<hpsa>(4), многие операции B<ioctl>(2), поддерживаемые в драйвере B<hpsa>, "
"также поддерживаются драйвером B<smartpqi>(4) (но не все). Структуры данных, "
"используемые в операциях, описаны в файле исходного кода ядра Linux "
"I<include/linux/cciss_ioctl.h>."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<CCISS_GETDRIVVER>"
msgid "B<CCISS_DEREGDISK>"
msgstr "B<CCISS_GETDRIVVER>"
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<CCISS_GETDRIVVER>"
msgid "B<CCISS_REGNEWDISK>"
msgstr "B<CCISS_GETDRIVVER>"
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<CCISS_GETDRIVVER>"
msgid "B<CCISS_REGNEWD>"
msgstr "B<CCISS_GETDRIVVER>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These operations all do exactly the same thing, which is to cause the driver "
"to re-scan for new devices. This does exactly the same thing as writing to "
"the B<smartpqi>-specific host I<rescan> attribute."
msgstr ""
"Это операции выполняют ту же работу — заставляют драйвер искать новые "
"устройства. Это тоже самое, как если выполнить запись в атрибут I<rescan> "
"конкретного узла B<smartpqi>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<CCISS_GETPCIINFO>"
msgstr "B<CCISS_GETPCIINFO>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This operation returns the PCI domain, bus, device, and function and \"board "
"ID\" (PCI subsystem ID)."
msgstr ""
"Возвращает домен PCI, шину, устройство, функцию и «board ID» (ID подсистемы "
"PCI)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<CCISS_GETDRIVVER>"
msgstr "B<CCISS_GETDRIVVER>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This operation returns the driver version in four bytes, encoded as:"
msgstr "Возвращает версию драйвера в виде четырёх байт в формате:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"(major_version E<lt>E<lt> 28) | (minor_version E<lt>E<lt> 24) |\n"
" (release E<lt>E<lt> 16) | revision\n"
msgstr ""
"(основная_версия E<lt>E<lt> 28) | (дополнительная_версия E<lt>E<lt> 24) |\n"
" (выпуск E<lt>E<lt> 16) | редакция\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<CCISS_PASSTHRU>"
msgstr "B<CCISS_PASSTHRU>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Allows BMIC and CISS commands to be passed through to the controller."
msgstr "Позволить передачу команд BMIC и CISS напрямую в контроллер."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Boot options"
msgstr "Параметры загрузки"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "Disables support for device ID wildcards. The default value is 0."
msgid ""
"Disables support for device ID wildcards. The default value is 0 (wildcards "
"are enabled)."
msgstr ""
"Отключить поддержку, совпадающих с шаблоном идентификаторов устройств. "
"Значение по умолчанию равно 0."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<disable_heartbeat=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<disable_heartbeat=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disables support for the controller's heartbeat check. This parameter is "
#| "used for debugging purposes. The default value is 0, leaving the "
#| "controller's heartbeat check active."
msgid ""
"Disables support for the controller's heartbeat check. This parameter is "
"used for debugging purposes. The default value is 0 (the controller's "
"heartbeat check is enabled)."
msgstr ""
"Отключить поддержку сторожевой проверки (heartbeat check). Этот параметр "
"используется для отладки. Значение по умолчанию равно 0, что оставляет "
"активной поддержку сторожевой проверки."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disables support for shutting down the controller in the event of a "
#| "controller lockup. The default value is 0."
msgid ""
"Disables support for shutting down the controller in the event of a "
"controller lockup. The default value is 0 (controller will be shut down)."
msgstr ""
"Отключить поддержку по выключению контроллера в ответ на события его "
"блокировки. Значение по умолчанию равно 0."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<lockup_action=>{B<none>|B<reboot>|B<panic>}"
msgstr "B<lockup_action=>{B<none>|B<reboot>|B<panic>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Specifies the action the driver takes when a controller lockup is detected. "
"The default action is B<none>."
msgstr ""
"Задаёт действие, которое выполняет драйвер, когда обнаруживается блокировка "
"контроллера. Действие по умолчанию равно B<none>."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "action"
msgstr "действие"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<none>"
msgstr "B<none>"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "take controller offline only"
msgstr "отключить только контроллер (offline)"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<reboot>"
msgstr "B<reboot>"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "reboot the system"
msgstr "перезагрузить систему"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<panic>"
msgstr "B<panic>"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "panic the system"
msgstr "вызвать панику системы"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option enables support for exposing logical devices to the operating "
#| "system before physical devices. The default value is 0."
msgid ""
"This option exposes logical devices to the OS before physical devices. The "
"default value is 0 (physical devices exposed first)."
msgstr ""
"Этот параметр включает поддержку доступа к логическим устройствам в системе "
"раньше физических устройств. Значение по умолчанию равно 0."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hide_vsep=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<hide_vsep=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option enables disabling exposure of the virtual SEP to the host. "
#| "This is usually associated with direct attached drives. The default "
#| "value is 0."
msgid ""
"This option disables exposure of the virtual SEP to the OS. The default "
"value is 0 (virtual SEP is exposed)."
msgstr ""
"Этот параметр включает отключение на узле доступа к виртуальному SEP. "
"Обычно, это относится к напрямую подключаемым устройствам. Значение по "
"умолчанию равно 0."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<disable_heartbeat=>{B<0>|B<1>}"
msgid "B<disable_managed_interrupts=>{B<0>|B<1>}"
msgstr "B<disable_heartbeat=>{B<0>|B<1>}"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Disables driver utilization of Linux kernel managed interrupts for "
"controllers. The managed interrupts feature automatically distributes "
"interrupts to all available CPUs and assigns SMP affinity. The default "
"value is 0 (managed interrupts enabled)."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ctrl_ready_timeout=>{B<0>|[B<30>,B<1800>]}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This option specifies the timeout in seconds for the driver to wait for the "
"controller to be ready. The valid range is 0 or [B<30>, B<1800>]. The "
"default value is 0, which causes the driver to use a timeout of 180 seconds."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Device nodes"
msgstr "Узлы устройства"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Logical drives are accessed via the SCSI disk driver (I<sd>), tape drives "
#| "via the SCSI tape driver (I<st>), and the RAID controller via the SCSI "
#| "generic driver (I<sg>), with device nodes named I</dev/sd>*, I</dev/st>*, "
#| "and I</dev/sg>*, respectively."
msgid ""
"Disk drives are accessed via the SCSI disk driver (I<sd>), tape drives via "
"the SCSI tape driver (I<st>), and the RAID controller via the SCSI generic "
"driver (I<sg>), with device nodes named I</dev/sd>*, I</dev/st>*, and I</dev/"
"sg>*, respectively."
msgstr ""
"Логические диски доступны через драйвер дисков SCSI (I<sd>), ленточные "
"устройства — через драйвер лент SCSI (I<st>), а контроллеры RAID — через "
"общий драйвер SCSI (I<sg>); имена узлов устройств называются I</dev/sd>*, I</"
"dev/st>* и I</dev/sg>*, соответственно."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SmartPQI-specific host attribute files in \\f[BI]/sys\\fB"
msgstr "Файлы в \\f[BI]/sys\\fB, относящиеся к атрибутам узла SmartPQI"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The host I<rescan> attribute is a write-only attribute. Writing to this "
#| "attribute will cause the driver to scan for new, changed, or removed "
#| "devices (e.g., hot-plugged tape drives, or newly configured or deleted "
#| "logical drives) and notify the SCSI mid-layer of any changes detected. "
#| "Usually this action is triggered automatically by configuration changes, "
#| "so the user should not normally have to write to this file. Doing so may "
#| "be useful when hot-plugging devices such as tape drives or entire storage "
#| "boxes containing pre-configured logical drives."
msgid ""
"The host I<rescan> attribute is a write-only attribute. Writing to this "
"attribute will cause the driver to scan for new, changed, or removed devices "
"(e.g., hot-plugged tape drives, or newly configured or deleted logical "
"volumes) and notify the SCSI mid-layer of any changes detected. Usually "
"this action is triggered automatically by configuration changes, so the user "
"should not normally have to write to this file. Doing so may be useful when "
"hot-plugging devices such as tape drives or entire storage boxes containing "
"pre-configured logical volumes."
msgstr ""
"Атрибут I<rescan> узла только для записи. Факт записи заставляет драйвер "
"выполнить сканирование на предмет появления новых, изменившихся или "
"удалённых устройств (например, подключаемых на ходу ленточных накопителей "
"или только что настроенных или удалённых логических дисков и т. д.) и "
"уведомить прослойку (midlayer) SCSI об обнаруженных изменениях. Обычно, "
"пересканирование выполняется автоматически при изменении состава "
"оборудования, поэтому, обычно, пользователь не должен выполнять запись в "
"этот файл. Такое действие может быть полезным при подключении на ходу "
"устройств, таких как ленточные накопители или хранилища с уже настроенными "
"логическими дисками."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</lockup_action>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</lockup_action>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The host I<lockup_action> attribute is a read/write attribute. This "
"attribute will cause the driver to perform a specific action in the unlikely "
"event that a controller lockup has been detected. See B<OPTIONS> above for "
"an explanation of the I<lockup_action> values."
msgstr ""
"Атрибут узла I<lockup_action> доступен на чтение/запись. Он заставляет "
"драйвер выполнять определённое действие при маловероятном событии — "
"обнаружении блокировки контроллера. Смотрите в разделе B<ПАРАМЕТРЫ> описание "
"значений I<lockup_action>."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/driver_version>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</driver_version>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/driver_version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<driver_version> attribute is read-only. This attribute contains the "
"smartpqi driver version."
msgstr ""
"Атрибут I<driver_version> доступен только для чтения. В данном атрибуте "
"хранится версия драйвера smartpqi."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "For example:"
msgstr "Пример:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/driver_version>\n"
#| "1.1.2-126\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/driver_version>\n"
"1.1.2-126\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/driver_version>\n"
"1.1.2-126\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/firmware_version>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</firmware_version>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/firmware_version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<firmware_version> attribute is read-only. This attribute contains the "
"controller firmware version."
msgstr ""
"Атрибут I<firmware_version> доступен только для чтения. Он содержит версию "
"микропрограммы контроллера."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/firmware_version>\n"
#| "1.29-112\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/firmware_version>\n"
"1.29-112\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/firmware_version>\n"
"1.29-112\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/model>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</model>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/model>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<model> attribute is read-only. This attribute contains the product "
"identification string of the controller."
msgstr ""
"Атрибут I<model> доступен только для чтения. Он содержит маркировочную "
"строку модели контроллера."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/model>\n"
#| "1100-16i\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/model>\n"
"1100-16i\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/model>\n"
"1100-16i\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/serial_number>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</serial_number>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/serial_number>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<serial_number> attribute is read-only. This attribute contains the "
"unique identification number of the controller."
msgstr ""
"Атрибут I<serial_number> доступен только для чтения. Он содержит уникальный "
"маркировочный номер контроллера."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/serial_number>\n"
#| "6A316373777\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/serial_number>\n"
"6A316373777\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/serial_number>\n"
"6A316373777\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/vendor>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</vendor>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/vendor>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<vendor> attribute is read-only. This attribute contains the vendor "
"identification string of the controller."
msgstr ""
"Атрибут I<vendor> доступен только для чтения. Он содержит маркировочную "
"строку производителя контроллера."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
#| "Adaptec\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
"Adaptec\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
"Adaptec\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</lockup_action>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</enable_stream_detection>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</lockup_action>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<enable_stream_detection> attribute is read-write. This attribute "
"enables/disables stream detection in the driver. Enabling stream detection "
"can improve sequential write performance for ioaccel-enabled volumes. See "
"the B<ssd_smart_path_enabled> disk attribute section for details on ioaccel-"
"enabled volumes. The default value is 1 (stream detection enabled)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "For example:"
msgid "Enable example:"
msgstr "Пример:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
#| "Adaptec\n"
msgid "$ B<echo 1 E<gt> /sys/class/scsi_host/host1/enable_stream_detection>\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
"Adaptec\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</enable_r5_writes>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<enable_r5_writes> attribute is read-write. This attribute enables/"
"disables RAID 5 write operations for ioaccel-enabled volumes. Enabling can "
"improve sequential write performance. See the B<ssd_smart_path_enabled> "
"disk attribute section for details on ioaccel-enabled volumes. The default "
"value is 1 (RAID 5 writes enabled)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
#| "Adaptec\n"
msgid "$ B<echo 1 E<gt> /sys/class/scsi_host/host1/enable_r5_writes>\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
"Adaptec\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</enable_r6_writes>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</rescan>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<enable_r6_writes> attribute is read-write. This attribute enables/"
"disables RAID 6 write operations for ioaccel-enabled volumes. Enabling can "
"improve sequential write performance. See the B<ssd_smart_path_enabled> "
"disk attribute section for details on ioaccel-enabled volumes. The default "
"value is 1 (RAID 6 writes enabled)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
#| "Adaptec\n"
msgid "$ B<echo 1 E<gt> /sys/class/scsi_host/host1/enable_r6_writes>\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/vendor>\n"
"Adaptec\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SmartPQI-specific disk attribute files in \\f[BI]/sys\\fB"
msgstr "Файлы в \\f[BI]/sys\\fB, относящиеся к атрибутам диска SmartPQI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In the file specifications below, I<c> stands for the number of the "
"appropriate SCSI controller, I<b> is the bus number, I<t> the target number, "
"and I<l> is the logical unit number (LUN)."
msgstr ""
"В определениях файла ниже символ I<c> означает номер соответствующего "
"контроллера SCSI, I<b> — номер шины, I<t> — номер цели, I<l> — номер "
"логического элемента (LUN)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The I<raid_level> attribute is read-only. This attribute contains the "
#| "RAID level of each logical drive."
msgid ""
"The I<raid_level> attribute is read-only. This attribute contains the RAID "
"level of the logical volume."
msgstr ""
"Атрибут I<raid_level> доступен только для чтения. В данном атрибуте хранится "
"уровень RAID каждого логического диска."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/4:0:0:0/device/raid_level>\n"
#| "RAID 0\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/4:0:0:0/device/raid_level>\n"
"RAID 0\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/4:0:0:0/device/raid_level>\n"
"RAID 0\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/sas_address>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The I<sas_address> attribute is read-only. This attribute contains the "
#| "unique identifier of the disk."
msgid ""
"The I<sas_address> attribute is read-only. This attribute contains the SAS "
"address of the device."
msgstr ""
"Атрибут I<sas_address> доступен только для чтения. В данном атрибуте "
"хранится уникальный идентификатор диска."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
#| "0x5001173d028543a2\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
"0x5001173d028543a2\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
"0x5001173d028543a2\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/ssd_smart_path_enabled>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/ssd_smart_path_enabled>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/ssd_smart_path_enabled>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<ssd_smart_path_enabled> attribute is read-only. This attribute is for "
"ioaccel-enabled volumes. (Ioaccel is an alternative driver submission path "
"that allows the driver to send I/O requests directly to backend SCSI "
"devices, bypassing the controller firmware. This results in an increase in "
"performance. This method is used for HBA disks and for logical volumes "
"comprised of SSDs.) Contains 1 if ioaccel is enabled for the volume and 0 "
"otherwise."
msgstr ""
"Атрибут I<ssd_smart_path_enabled> доступен только для чтения. Он имеется у "
"томов с включённым ioaccel (ioaccel — альтернативный путь доступа для "
"драйвера, который позволяет драйверу посылать запросы ввода-вывода напрямую "
"устройству SCSI минуя микропрограмму контроллера. Это увеличивает "
"производительность. Данный метод используется для дисков HBA и логических "
"томов на SSD). Содержит 1, если ioaccel включён для тома и 0 в противном "
"случае."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/ssd_smart_path_enabled>\n"
#| "0\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/ssd_smart_path_enabled>\n"
"0\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/ssd_smart_path_enabled>\n"
"0\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/lunid>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The I<raid_level> attribute is read-only. This attribute contains the "
#| "RAID level of each logical drive."
msgid ""
"The I<lunid> attribute is read-only. This attribute contains the SCSI LUN "
"ID for the device."
msgstr ""
"Атрибут I<raid_level> доступен только для чтения. В данном атрибуте хранится "
"уровень RAID каждого логического диска."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
#| "0x5001173d028543a2\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/13:1:0:3/device/lunid>\n"
"0x0300004000000000\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
"0x5001173d028543a2\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/unique_id>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The I<serial_number> attribute is read-only. This attribute contains the "
#| "unique identification number of the controller."
msgid ""
"The I<unique_id> attribute is read-only. This attribute contains a 16-byte "
"ID that uniquely identifies the device within the controller."
msgstr ""
"Атрибут I<serial_number> доступен только для чтения. Он содержит уникальный "
"маркировочный номер контроллера."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
#| "0x5001173d028543a2\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/13:1:0:3/device/unique_id>\n"
"600508B1001C6D4723A8E98D704FDB94\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/sas_address>\n"
"0x5001173d028543a2\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/path_info>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<path_info> attribute is read-only. This attribute contains the I<c>:"
"I<b>:I<t>:I<l> of the device along with the device type and whether the "
"device is Active or Inactive. If the device is an HBA device, I<path_info> "
"will also display the PORT, BOX, and BAY the device is plugged into."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/13:1:0:3/device/path_info>\n"
"[13:1:0:3] Direct-Access Active\n"
"\\&\n"
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/12:0:9:0/device/path_info>\n"
"[12:0:9:0] Direct-Access PORT: C1 BOX: 1 BAY: 14 Inactive\n"
"[12:0:9:0] Direct-Access PORT: C0 BOX: 1 BAY: 14 Active\n"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_bypass_cnt>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<raid_bypass_cnt> attribute is read-only. This attribute contains the "
"number of I/O requests that have gone through the ioaccel path for ioaccel-"
"enabled volumes. See the B<ssd_smart_path_enabled> disk attribute section "
"for details on ioaccel-enabled volumes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/4:0:0:0/device/raid_level>\n"
#| "RAID 0\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/13:1:0:3/device/raid_bypass_cnt>\n"
"0x300\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/4:0:0:0/device/raid_level>\n"
"RAID 0\n"
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
msgid "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/sas_ncq_prio_enable>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/>cI<:>bI<:>tI<:>lI</device/raid_level>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<sas_ncq_prio_enable> attribute is read/write. This attribute enables "
"SATA NCQ priority support. This attribute works only when device has NCQ "
"support and controller firmware can handle IO with NCQ priority attribute."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/ssd_smart_path_enabled>\n"
#| "0\n"
msgid "$ B<echo 1 E<gt> /sys/class/scsi_disk/13:1:0:3/device/sas_ncq_prio_enable>\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_disk/1:0:3:0/device/ssd_smart_path_enabled>\n"
"0\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The B<smartpqi> driver was added in Linux 4.9."
msgstr "Драйвер B<smartpqi>() впервые появился в Linux версии 4.9."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To configure a Microsemi Smart Family controller, refer to the User Guide "
#| "for the controller, which can be found by searching for the specific "
#| "controller at E<.UR https://storage.microsemi.com/> E<.UE .>"
msgid ""
"To configure a Microchip Smart Storage controller, refer to the User Guide "
"for the controller, which can be found by searching for the specific "
"controller at E<.UR https://www.microchip.com/design-centers/storage> E<.UE ."
">"
msgstr ""
"Описание настройки контроллера Microsemi Smart Family смотрите в руководстве "
"пользователя на контроллер, которое можно найти поискав нужный контроллер на "
"странице E<.UR https://storage.microsemi.com/> E<.UE .>"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</version>"
msgid ""
"I</sys/class/scsi_host/host*/version> was replaced by two sysfs entries:"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</version>"
#. #-#-#-#-# archlinux: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# debian-unstable: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-40: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/driver_version>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/driver_version>"
#. #-#-#-#-# archlinux: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# debian-unstable: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-40: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: TP
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: smartpqi.4.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/firmware_version>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/firmware_version>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "B<cciss>(4), B<hpsa>(4), B<sd>(4), B<st>(4)"
msgid "B<cciss>(4), B<hpsa>(4), B<sd>(4), B<st>(4), B<sg>(4)"
msgstr "B<cciss>(4), B<hpsa>(4), B<sd>(4), B<st>(4)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<Documentation/ABI/testing/sysfs-bus-pci-devices-cciss> in the Linux kernel "
"source tree."
msgstr ""
"Файл I<Documentation/ABI/testing/sysfs-bus-pci-devices-cciss> в дереве "
"исходного кода ядра Linux."
#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-12-15"
msgstr "15 декабря 2022 г."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "smartpqi - Microsemi Smart Family SCSI driver"
msgstr "smartpqi - драйвер Microsemi Smart Family SCSI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"[B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}] [B<disable_heartbeat=>{B<0>|"
"B<1>}] [B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}] [B<lockup_action=>{B<none>|"
"B<reboot>|B<panic>}] [B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}] [B<hide_vsep=>{B<0>|"
"B<1>}]"
msgstr ""
"[B<disable_device_id_wildcards=>{B<0>|B<1>}] [B<disable_heartbeat=>{B<0>|"
"B<1>}] [B<disable_ctrl_shutdown=>{B<0>|B<1>}] [B<lockup_action=>{B<none>|"
"B<reboot>|B<panic>}] [B<expose_ld_first=>{B<0>|B<1>}] [B<hide_vsep=>{B<0>|"
"B<1>}]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<smartpqi> is a SCSI driver for Microsemi Smart Family controllers."
msgstr ""
"B<smartpqi> — это драйвер SCSI для контроллеров Microsemi Smart Family."
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<CCISS_DEREGDISK>, B<CCISS_REGNEWDISK>, B<CCISS_REGNEWD>"
msgstr "B<CCISS_DEREGDISK>, B<CCISS_REGNEWDISK>, B<CCISS_REGNEWD>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Disables support for device ID wildcards. The default value is 0."
msgstr ""
"Отключить поддержку, совпадающих с шаблоном идентификаторов устройств. "
"Значение по умолчанию равно 0."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Disables support for the controller's heartbeat check. This parameter is "
"used for debugging purposes. The default value is 0, leaving the "
"controller's heartbeat check active."
msgstr ""
"Отключить поддержку сторожевой проверки (heartbeat check). Этот параметр "
"используется для отладки. Значение по умолчанию равно 0, что оставляет "
"активной поддержку сторожевой проверки."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Disables support for shutting down the controller in the event of a "
"controller lockup. The default value is 0."
msgstr ""
"Отключить поддержку по выключению контроллера в ответ на события его "
"блокировки. Значение по умолчанию равно 0."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This option enables support for exposing logical devices to the operating "
"system before physical devices. The default value is 0."
msgstr ""
"Этот параметр включает поддержку доступа к логическим устройствам в системе "
"раньше физических устройств. Значение по умолчанию равно 0."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This option enables disabling exposure of the virtual SEP to the host. This "
"is usually associated with direct attached drives. The default value is 0."
msgstr ""
"Этот параметр включает отключение на узле доступа к виртуальному SEP. "
"Обычно, это относится к напрямую подключаемым устройствам. Значение по "
"умолчанию равно 0."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Logical drives are accessed via the SCSI disk driver (I<sd>), tape drives "
"via the SCSI tape driver (I<st>), and the RAID controller via the SCSI "
"generic driver (I<sg>), with device nodes named I</dev/sd>*, I</dev/st>*, "
"and I</dev/sg>*, respectively."
msgstr ""
"Логические диски доступны через драйвер дисков SCSI (I<sd>), ленточные "
"устройства — через драйвер лент SCSI (I<st>), а контроллеры RAID — через "
"общий драйвер SCSI (I<sg>); имена узлов устройств называются I</dev/sd>*, I</"
"dev/st>* и I</dev/sg>*, соответственно."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The host I<rescan> attribute is a write-only attribute. Writing to this "
"attribute will cause the driver to scan for new, changed, or removed devices "
"(e.g., hot-plugged tape drives, or newly configured or deleted logical "
"drives) and notify the SCSI mid-layer of any changes detected. Usually this "
"action is triggered automatically by configuration changes, so the user "
"should not normally have to write to this file. Doing so may be useful when "
"hot-plugging devices such as tape drives or entire storage boxes containing "
"pre-configured logical drives."
msgstr ""
"Атрибут I<rescan> узла только для записи. Факт записи заставляет драйвер "
"выполнить сканирование на предмет появления новых, изменившихся или "
"удалённых устройств (например, подключаемых на ходу ленточных накопителей "
"или только что настроенных или удалённых логических дисков и т. д.) и "
"уведомить прослойку (midlayer) SCSI об обнаруженных изменениях. Обычно, "
"пересканирование выполняется автоматически при изменении состава "
"оборудования, поэтому, обычно, пользователь не должен выполнять запись в "
"этот файл. Такое действие может быть полезным при подключении на ходу "
"устройств, таких как ленточные накопители или хранилища с уже настроенными "
"логическими дисками."
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host>*I</version>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host>*I</version>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The host I<version> attribute is a read-only attribute. This attribute "
"contains the driver version and the controller firmware version."
msgstr ""
"Атрибут узла I<version> доступен только для чтения. Он содержит версию "
"драйвера и микропрограммы контроллера."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/version>\n"
#| "driver: 1.1.2-126\n"
#| "firmware: 1.29-112\n"
msgid ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/version>\n"
"driver: 1.1.2-126\n"
"firmware: 1.29-112\n"
msgstr ""
"$ B<cat /sys/class/scsi_host/host1/version>\n"
"driver: 1.1.2-126\n"
"firmware: 1.29-112\n"
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/model>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/model>"
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/serial_number>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/serial_number>"
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_host/host*/vendor>"
msgstr "I</sys/class/scsi_host/host*/vendor>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<raid_level> attribute is read-only. This attribute contains the RAID "
"level of each logical drive."
msgstr ""
"Атрибут I<raid_level> доступен только для чтения. В данном атрибуте хранится "
"уровень RAID каждого логического диска."
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/sas_address>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/sas_address>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The I<sas_address> attribute is read-only. This attribute contains the "
"unique identifier of the disk."
msgstr ""
"Атрибут I<sas_address> доступен только для чтения. В данном атрибуте "
"хранится уникальный идентификатор диска."
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/ssd_smart_path_enabled>"
msgstr "I</sys/class/scsi_disk/c>:I<b>:I<t>:I<l/device/ssd_smart_path_enabled>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"To configure a Microsemi Smart Family controller, refer to the User Guide "
"for the controller, which can be found by searching for the specific "
"controller at E<.UR https://storage.microsemi.com/> E<.UE .>"
msgstr ""
"Описание настройки контроллера Microsemi Smart Family смотрите в руководстве "
"пользователя на контроллер, которое можно найти поискав нужный контроллер на "
"странице E<.UR https://storage.microsemi.com/> E<.UE .>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<cciss>(4), B<hpsa>(4), B<sd>(4), B<st>(4)"
msgstr "B<cciss>(4), B<hpsa>(4), B<sd>(4), B<st>(4)"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
|