summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man7/hostname.7.po
blob: 477fff4ecbc3d1200b4258180ee95e54a9bc0f7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "hostname"
msgstr "hostname (имя узла)"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-11-11"
msgstr "11 ноября 2023 г."

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "hostname - hostname resolution description"
msgstr "hostname - определение имени узла"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hostnames are domains, where a domain is a hierarchical, dot-separated list "
"of subdomains; for example, the machine \"monet\", in the \"example\" "
"subdomain of the \"com\" domain would be represented as \"monet.example."
"com\"."
msgstr ""
"Имена узлов (hostnames) представляют собой домены; домен — это иерархический "
"список поддоменов, перечисленных через точку; например, имя машины «monet» в "
"поддомене «example» домена «com» записывалось бы в виде «monet.example.com»."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each element of the hostname must be from 1 to 63 characters long and the "
"entire hostname, including the dots, can be at most 253 characters long.  "
"Valid characters for hostnames are B<ASCII>(7)  letters from I<a> to I<z>, "
"the digits from I<0> to I<9>, and the hyphen (-).  A hostname may not start "
"with a hyphen."
msgstr ""
"Каждый элемент имени узла должен быть от 1 до 63 символов, а полное имя "
"узла, включая точки, может быть не более 253 символов. Допустимые символы в "
"именах: буквы B<ASCII>(7) от I<a> до I<z>, цифры от I<0> до I<9> и символ "
"переноса (-). Имя узла не может начинаться с переноса."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hostnames are often used with network client and server programs, which must "
"generally translate the name to an address for use.  (This task is generally "
"performed by either B<getaddrinfo>(3)  or the obsolete B<gethostbyname>(3).)"
msgstr ""
"Имена узлов часто используются клиентскими и серверными программами, которые "
"перед использованием, обычно, должны преобразовать имя в адрес (эта задача, "
"обычно, выполняется B<getaddrinfo>(3) или устаревшей B<gethostbyname>(3))."

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hostnames are resolved by the NSS framework in glibc according to the "
#| "B<hosts> configuration in B<nsswitch.conf>.  The DNS-based name resolver "
#| "(in the B<dns> NSS service module) resolves them in the following fashion."
msgid ""
"Hostnames are resolved by the NSS framework in glibc according to the "
"B<hosts> configuration in B<nsswitch.conf>(5).  The DNS-based name resolver "
"(in the B<dns> NSS service module) resolves them in the following fashion."
msgstr ""
"Имена узлов в glibc преобразуются инфраструктурой NSS согласно настройке "
"B<hosts> в  файле B<nsswitch.conf>. Определитель имён на основе DNS (в NSS — "
"служебный модуль B<dns>) работает по следующему алгоритму:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the name consists of a single component, that is, contains no dot, and if "
"the environment variable B<HOSTALIASES> is set to the name of a file, that "
"file is searched for any string matching the input hostname.  The file "
"should consist of lines made up of two white-space separated strings, the "
"first of which is the hostname alias, and the second of which is the "
"complete hostname to be substituted for that alias.  If a case-insensitive "
"match is found between the hostname to be resolved and the first field of a "
"line in the file, the substituted name is looked up with no further "
"processing."
msgstr ""
"Если имя состоит из одного компонента, то есть не содержит точки, и если в "
"значении переменной окружения B<HOSTALIASES> указано имя файла, то в этом "
"файле выполняется поиск строки, совпадающей с именем узла. Файл должен "
"содержать строки, которые состоят из двух частей, разделённых пробелом; в "
"первой части задаётся псевдоним узла, а во второй — полное имя узла, которое "
"используется вместо псевдонима. Если при поиске без учёта регистра найден "
"искомый узел в первой части, то обработка останавливается и для поиска "
"используется имя из второй части."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the input name ends with a trailing dot, the trailing dot is removed, and "
"the remaining name is looked up with no further processing."
msgstr ""
"Если искомое имя оканчивается точкой, то эта точка удаляется и оставшееся "
"имя ищется без дальнейшей обработки."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the input name does not end with a trailing dot, it is looked up by "
"searching through a list of domains until a match is found.  The default "
"search list includes first the local domain, then its parent domains with at "
"least 2 name components (longest first).  For example, in the domain cs."
"example.com, the name lithium.cchem will be checked first as lithium.cchem."
"cs.example and then as lithium.cchem.example.com.  lithium.cchem.com will "
"not be tried, as there is only one component remaining from the local "
"domain.  The search path can be changed from the default by a system-wide "
"configuration file (see B<resolver>(5))."
msgstr ""
"Если искомое имя не оканчивается точкой, то оно ищется со всеми доменами из "
"списка до первого совпадения. По умолчанию, список поиска сначала содержит "
"локальный домен, затем его родительские домены, имеющие не менее 2 "
"компонентов в имени (от длинных к коротким). Например, в домене cs.example."
"com имя lithium.cchem сначала будет искаться как lithium.cchem.cs.example, а "
"затем как lithium.cchem.example.com. lithium.cchem.com не будет искаться, "
"так как в локальном домене остался только один компонент. Путь поиска по "
"умолчанию можно изменить через системный файл настройки (смотрите "
"B<resolver>(5))."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<nsswitch.conf>(5), B<resolver>(5), "
"B<mailaddr>(7), B<named>(8)"
msgstr ""
"B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<nsswitch.conf>(5), B<resolver>(5), "
"B<mailaddr>(7), B<named>(8)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc1123.txt> IETF RFC\\ 1123 E<.UE>"
msgstr ""
"E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc1123.txt> IETF RFC\\ 1123 E<.UE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc1178.txt> IETF RFC\\ 1178 E<.UE>"
msgstr ""
"E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc1178.txt> IETF RFC\\ 1178 E<.UE>"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 октября 2022 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hostnames are resolved by the NSS framework in glibc according to the "
"B<hosts> configuration in B<nsswitch.conf>.  The DNS-based name resolver (in "
"the B<dns> NSS service module) resolves them in the following fashion."
msgstr ""
"Имена узлов в glibc преобразуются инфраструктурой NSS согласно настройке "
"B<hosts> в  файле B<nsswitch.conf>. Определитель имён на основе DNS (в NSS — "
"служебный модуль B<dns>) работает по следующему алгоритму:"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"