summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man7/pkeys.7.po
blob: 65c574e867688806b1be9489582c5e252f977ec4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexey, 2016.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017.
# kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015.
# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014.
# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "pkeys"
msgstr ""

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "pkeys - overview of Memory Protection Keys"
msgstr "pkeys - обзор ключей защиты памяти"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Memory Protection Keys (pkeys) are an extension to existing page-based "
"memory permissions.  Normal page permissions using page tables require "
"expensive system calls and TLB invalidations when changing permissions.  "
"Memory Protection Keys provide a mechanism for changing protections without "
"requiring modification of the page tables on every permission change."
msgstr ""
"Ключи защиты памяти (pkeys) — это расширение существующих постраничных прав "
"на память. Для обычных прав на страницу используются страничные таблицы, "
"требующие для изменении прав затратных системных вызовов и аннулирования "
"TLB. Ключи защиты памяти предоставляют механизм изменения защиты без "
"необходимости изменять страничные таблицы при каждом изменении прав."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To use pkeys, software must first \"tag\" a page in the page tables with a "
"pkey.  After this tag is in place, an application only has to change the "
"contents of a register in order to remove write access, or all access to a "
"tagged page."
msgstr ""
"Чтобы использовать pkeys, ПО сначала должно «пометить» (tag) страницу в "
"страничных таблицах значением pkey. После размещения этой метки для удаления "
"прав на запись или весь доступ к помеченной странице приложению нужно "
"изменить только содержимое регистра."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Protection keys work in conjunction with the existing B<PROT_READ>, "
"B<PROT_WRITE>, and B<PROT_EXEC> permissions passed to system calls such as "
"B<mprotect>(2)  and B<mmap>(2), but always act to further restrict these "
"traditional permission mechanisms."
msgstr ""
"Ключи защиты вместе с существующими правами B<PROT_READ>, B<PROT_WRITE> и "
"B<PROT_EXEC> передаются в системные вызовы, такие как B<mprotect>(2) и "
"B<mmap>(2), но всегда считаются как дополнительное ограничение к "
"существующим традиционным механизмам прав доступа."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a process performs an access that violates pkey restrictions, it receives "
"a B<SIGSEGV> signal.  See B<sigaction>(2)  for details of the information "
"available with that signal."
msgstr ""
"Если процесс осуществляет доступ, нарушающий ограничения pkey, то он "
"получает сигнал B<SIGSEGV>. Подробную информацию об этом сигнале смотрите в "
"B<sigaction>(2)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To use the pkeys feature, the processor must support it, and the kernel must "
"contain support for the feature on a given processor.  As of early 2016 only "
"future Intel x86 processors are supported, and this hardware supports 16 "
"protection keys in each process.  However, pkey 0 is used as the default "
"key, so a maximum of 15 are available for actual application use.  The "
"default key is assigned to any memory region for which a pkey has not been "
"explicitly assigned via B<pkey_mprotect>(2)."
msgstr ""
"Чтобы использовать свойство pkeys, это должен поддерживать процессор, а ядро "
"должно включать поддержку этого свойства для этого процессора. К началу  "
"2016 года это относится только к будущим процессорам Intel x86, и данная "
"аппаратура поддерживает 16 ключей защиты на каждый процесс. Однако pkey 0 "
"используется как ключ по умолчанию, поэтому для приложения доступно только "
"15. Ключ по умолчанию назначается любой области памяти, для которой pkey не "
"был назначен явным образом с помощью B<pkey_mprotect>(2)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Protection keys have the potential to add a layer of security and "
"reliability to applications.  But they have not been primarily designed as a "
"security feature.  For instance, WRPKRU is a completely unprivileged "
"instruction, so pkeys are useless in any case that an attacker controls the "
"PKRU register or can execute arbitrary instructions."
msgstr ""
"Потенциально, ключи защиты могут добавить уровень безопасности и надежности "
"приложений. Но, прежде всего, они не разрабатывались как средство защиты. "
"Например, WRPKRU — это полностью непривилегированная инструкция, поэтому "
"pkeys бесполезны, когда атакующий контролирует регистр PKRU или может "
"выполнять любые инструкции."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Applications should be very careful to ensure that they do not \"leak\" "
"protection keys.  For instance, before calling B<pkey_free>(2), the "
"application should be sure that no memory has that pkey assigned.  If the "
"application left the freed pkey assigned, a future user of that pkey might "
"inadvertently change the permissions of an unrelated data structure, which "
"could impact security or stability.  The kernel currently allows in-use "
"pkeys to have B<pkey_free>(2)  called on them because it would have "
"processor or memory performance implications to perform the additional "
"checks needed to disallow it.  Implementation of the necessary checks is "
"left up to applications.  Applications may implement these checks by "
"searching the I</proc/>pidI</smaps> file for memory regions with the pkey "
"assigned.  Further details can be found in B<proc>(5)."
msgstr ""
"Приложения должны следить за тем, чтобы их ключи защиты не «не утекли». "
"Например, перед вызовом B<pkey_free>(2) приложение должно проверить, что "
"pkey не назначен памяти. Если приложение оставит назначенным освобождённый "
"pkey,  то будущий пользователь этого pkey может непреднамеренно изменить "
"права на не относящуюся к делу структуру данных, что может привести к "
"проблемам с безопасностью или стабильностью. В настоящее время ядро "
"позволяет вызывать B<pkey_free>(2) для задействованных pkeys, так как "
"выполнение дополнительных проверок повлияло бы на производительность "
"процессора или памяти. Реализация необходимых проверок переложена на "
"приложение. Приложения могут найти области памяти, которым назначен pkey, в "
"файле I</proc/>pidI</smaps>. Дополнительная информация представлена в "
"B<proc>(5)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Any application wanting to use protection keys needs to be able to function "
"without them.  They might be unavailable because the hardware that the "
"application runs on does not support them, the kernel code does not contain "
"support, the kernel support has been disabled, or because the keys have all "
"been allocated, perhaps by a library the application is using.  It is "
"recommended that applications wanting to use protection keys should simply "
"call B<pkey_alloc>(2)  and test whether the call succeeds, instead of "
"attempting to detect support for the feature in any other way."
msgstr ""
"Приложение, которое хочет воспользоваться ключами защиты, может работать и "
"без них. Ключи могут быть недоступны из-за отсутствия аппаратной поддержки "
"системе, где запускается приложение, в коде ядра может не быть поддержки, "
"поддержка в ядре может быть выключена или все ключи уже задействованы "
"библиотекой, которую использует приложение. В приложениях рекомендуется "
"просто вызывать B<pkey_alloc>(2) и проверять успешность выполнения, а не "
"пытаться проверять наличие поддержки каким-то другим образом."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Although unnecessary, hardware support for protection keys may be enumerated "
"with the I<cpuid> instruction.  Details of how to do this can be found in "
"the Intel Software Developers Manual.  The kernel performs this enumeration "
"and exposes the information in I</proc/cpuinfo> under the \"flags\" field.  "
"The string \"pku\" in this field indicates hardware support for protection "
"keys and the string \"ospke\" indicates that the kernel contains and has "
"enabled protection keys support."
msgstr ""
"Хотя и необязательно, поддержку ключей защиты в аппаратуре можно определить "
"помощью инструкции I<cpuid>. От том, как это сделать, смотрите в программном "
"руководстве разработчика Intel. Ядро определяет наличие поддержки и выводит "
"информацию в I</proc/cpuinfo> в поле «flags». Строка «pku» в этом поле "
"означает, что аппаратура поддерживает ключи защиты, а строка «ospke» "
"означает, что ядро содержит включённую поддержку защиты."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Applications using threads and protection keys should be especially "
"careful.  Threads inherit the protection key rights of the parent at the "
"time of the B<clone>(2), system call.  Applications should either ensure "
"that their own permissions are appropriate for child threads at the time "
"when B<clone>(2)  is called, or ensure that each child thread can perform "
"its own initialization of protection key rights."
msgstr ""
"Если приложение использует нити и ключи защиты, то нужно быть особенно "
"осторожным. Нити наследуют права ключей защиты родителя при выполнении "
"системного вызова B<clone>(2). Приложения должны убедиться, что их "
"собственные права подходят для дочерних нитей до вызова B<clone>(2) или "
"выполнять инициализацию прав ключей защиты в самих нитях."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Signal Handler Behavior"
msgstr "Поведение обработчика сигналов"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each time a signal handler is invoked (including nested signals), the thread "
"is temporarily given a new, default set of protection key rights that "
"override the rights from the interrupted context.  This means that "
"applications must re-establish their desired protection key rights upon "
"entering a signal handler if the desired rights differ from the defaults.  "
"The rights of any interrupted context are restored when the signal handler "
"returns."
msgstr ""
"Каждый раз, когда вызывается обработчик сигнала (включая вложенные сигналы), "
"нити временно даётся новый набор прав ключа защиты по умолчанию, который "
"заменяет права прерванного контекста. Это означает, что приложения должны "
"переустанавливать свои желаемые права ключа защиты при входе в обработчик "
"сигнала, если желаемые права отличаются от значения по умолчанию. Права "
"любого прерванного контекста восстанавливаются при завершении обработчика "
"сигналов."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This signal behavior is unusual and is due to the fact that the x86 PKRU "
"register (which stores protection key access rights) is managed with the "
"same hardware mechanism (XSAVE) that manages floating-point registers.  The "
"signal behavior is the same as that of floating-point registers."
msgstr ""
"Данное поведение сигнала необычно из-за того, что регистр x86 PKRU (который "
"хранит права доступа ключа защиты) управляется тем же аппаратным механизмом "
"(XSAVE) что и регистры плавающей запятой. Поведение сигнала такое же как у "
"регистров плавающей запятой."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Protection Keys system calls"
msgstr "Системные вызовы ключей защиты"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The Linux kernel implements the following pkey-related system calls: "
"B<pkey_mprotect>(2), B<pkey_alloc>(2), and B<pkey_free>(2)."
msgstr ""
"В ядре Linux реализованы следующие системные вызовы для работы с pkey: "
"B<pkey_mprotect>(2), B<pkey_alloc>(2) и B<pkey_free>(2)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The Linux pkey system calls are available only if the kernel was configured "
"and built with the B<CONFIG_X86_INTEL_MEMORY_PROTECTION_KEYS> option."
msgstr ""
"Системные вызовы Linux pkey доступны только, если ядро было собрано с "
"включённым параметром  B<CONFIG_X86_INTEL_MEMORY_PROTECTION_KEYS>."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below allocates a page of memory with read and write "
"permissions.  It then writes some data to the memory and successfully reads "
"it back.  After that, it attempts to allocate a protection key and disallows "
"access to the page by using the WRPKRU instruction.  It then tries to access "
"the page, which we now expect to cause a fatal signal to the application."
msgstr ""
"Программа, представленная далее, выделяет страницу памяти с правами на "
"чтение и запись. Затем она записывает кусок данных в памяти и читает его. "
"После этого она пытается выделить ключ защиты и запретить доступ к странице "
"с помощью инструкции WRPKRU. Далее она пытается получить доступ к странице, "
"что, как мы ожидаем, вызовет сигнал завершения приложения."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out>\n"
"buffer contains: 73\n"
"about to read buffer again...\n"
"Segmentation fault (core dumped)\n"
msgstr ""
"$B< ./a.out>\n"
"буфер содержит: 73\n"
"читаем буфер снова...\n"
"Segmentation fault (core dumped)\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int status;\n"
"    int pkey;\n"
"    int *buffer;\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * Allocate one page of memory.\n"
"     */\n"
"    buffer = mmap(NULL, getpagesize(), PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
"                  MAP_ANONYMOUS | MAP_PRIVATE, -1, 0);\n"
"    if (buffer == MAP_FAILED)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"mmap\");\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * Put some random data into the page (still OK to touch).\n"
"     */\n"
"    *buffer = __LINE__;\n"
"    printf(\"buffer contains: %d\\en\", *buffer);\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * Allocate a protection key:\n"
"     */\n"
"    pkey = pkey_alloc(0, 0);\n"
"    if (pkey == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_alloc\");\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * Disable access to any memory with \"pkey\" set,\n"
"     * even though there is none right now.\n"
"     */\n"
"    status = pkey_set(pkey, PKEY_DISABLE_ACCESS);\n"
"    if (status)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_set\");\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * Set the protection key on \"buffer\".\n"
"     * Note that it is still read/write as far as mprotect() is\n"
"     * concerned and the previous pkey_set() overrides it.\n"
"     */\n"
"    status = pkey_mprotect(buffer, getpagesize(),\n"
"                           PROT_READ | PROT_WRITE, pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_mprotect\");\n"
"\\&\n"
"    printf(\"about to read buffer again...\\en\");\n"
"\\&\n"
"    /*\n"
"     * This will crash, because we have disallowed access.\n"
"     */\n"
"    printf(\"buffer contains: %d\\en\", *buffer);\n"
"\\&\n"
"    status = pkey_free(pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_free\");\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<pkey_alloc>(2), B<pkey_free>(2), B<pkey_mprotect>(2), B<sigaction>(2)"
msgstr ""
"B<pkey_alloc>(2), B<pkey_free>(2), B<pkey_mprotect>(2), B<sigaction>(2)"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30 октября 2022 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int status;\n"
"    int pkey;\n"
"    int *buffer;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    int status;\n"
"    int pkey;\n"
"    int *buffer;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * Allocate one page of memory.\n"
"     */\n"
"    buffer = mmap(NULL, getpagesize(), PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
"                  MAP_ANONYMOUS | MAP_PRIVATE, -1, 0);\n"
"    if (buffer == MAP_FAILED)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"mmap\");\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * выделяем страницу памяти\n"
"     */\n"
"    buffer = mmap(NULL, getpagesize(), PROT_READ | PROT_WRITE,\n"
"                  MAP_ANONYMOUS | MAP_PRIVATE, -1, 0);\n"
"    if (buffer == MAP_FAILED)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"mmap\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * Put some random data into the page (still OK to touch).\n"
"     */\n"
"    *buffer = __LINE__;\n"
"    printf(\"buffer contains: %d\\en\", *buffer);\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * пишем произвольные данные в страницу (чуть)\n"
"     */\n"
"    *buffer = __LINE__;\n"
"    printf(\"буфер содержит: %d\\en\", *buffer);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * Allocate a protection key:\n"
"     */\n"
"    pkey = pkey_alloc(0, 0);\n"
"    if (pkey == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_alloc\");\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * выделяем ключ защиты:\n"
"     */\n"
"    pkey = pkey_alloc(0, 0);\n"
"    if (pkey == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_alloc\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * Disable access to any memory with \"pkey\" set,\n"
"     * even though there is none right now.\n"
"     */\n"
"    status = pkey_set(pkey, PKEY_DISABLE_ACCESS);\n"
"    if (status)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_set\");\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * запрещаем доступ к памяти, на которой будет установлен «pkey»,\n"
"     * хотя пока ничего не запрещено\n"
"     */\n"
"    status = pkey_set(pkey, PKEY_DISABLE_ACCESS);\n"
"    if (status)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_set\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * Set the protection key on \"buffer\".\n"
"     * Note that it is still read/write as far as mprotect() is\n"
"     * concerned and the previous pkey_set() overrides it.\n"
"     */\n"
"    status = pkey_mprotect(buffer, getpagesize(),\n"
"                           PROT_READ | PROT_WRITE, pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_mprotect\");\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * установим ключ защиты на «буфер»\n"
"     * заметим, что он доступен пока не применён mprotect()\n"
"     * и ключ не заменен созданным ранее pkey_set()\n"
"     */\n"
"    status = pkey_mprotect(buffer, getpagesize(),\n"
"                           PROT_READ | PROT_WRITE, pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_mprotect\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "    printf(\"about to read buffer again...\\en\");\n"
msgstr "    printf(\"читаем буфер снова...\\en\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    /*\n"
"     * This will crash, because we have disallowed access.\n"
"     */\n"
"    printf(\"buffer contains: %d\\en\", *buffer);\n"
msgstr ""
"    /*\n"
"     * приложение падает, так как мы запретили доступ\n"
"     */\n"
"    printf(\"буфер содержит: %d\\en\", *buffer);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    status = pkey_free(pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_free\");\n"
msgstr ""
"    status = pkey_free(pkey);\n"
"    if (status == -1)\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"pkey_free\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"