summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/man7/ipc_namespaces.7.po
blob: a5efa6f6da8b65703e25e1908893acd7bc357666 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Swedish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Swedish <Tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ipc_namespaces"
msgstr "ipc_namespaces"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 oktober 2023"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ipc_namespaces - overview of Linux IPC namespaces"
msgstr "ipc_namespaces — översikt över Linux IPC-namnrymder"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"

#.  commit 7eafd7c74c3f2e67c27621b987b28397110d643f
#.  https://lwn.net/Articles/312232/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"IPC namespaces isolate certain IPC resources, namely, System V IPC objects "
"(see B<sysvipc>(7))  and (since Linux 2.6.30)  POSIX message queues (see "
"B<mq_overview>(7)).  The common characteristic of these IPC mechanisms is "
"that IPC objects are identified by mechanisms other than filesystem "
"pathnames."
msgstr ""
"IPC-namnrymder isolerar vissa IPC-resurser, nämligen System V IPC-objekt (se "
"B<sysvipc>(7)) och (från Linux 2.6.30) POSIX meddelandeköer (se "
"B<mq_overview>(7)). Den gemensamma egenskapen hos dessa IPC-mekanismer är "
"att IPC-objekt identifieras av andra mekanismer än filsystemssökvägar."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Each IPC namespace has its own set of System V IPC identifiers and its own "
"POSIX message queue filesystem.  Objects created in an IPC namespace are "
"visible to all other processes that are members of that namespace, but are "
"not visible to processes in other IPC namespaces."
msgstr ""
"Varje IPC-namnrymd har sin egen uppsättning av System V IPC-identifierare "
"och sitt eget filsystem för POSIX meddelandeköer. Objekt som skapas i en IPC-"
"namnrymd är synliga för alla andra processer som är medlemmar av den "
"namnrymden, men är inte synliga för processer i andra IPC-namnrymder."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The following I</proc> interfaces are distinct in each IPC namespace:"
msgstr "Följande gränssnitt i I</proc> är separata för varje IPC-namnrymd:"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\[bu]"
msgstr "\\[bu]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The POSIX message queue interfaces in I</proc/sys/fs/mqueue>."
msgstr "Gränssnitten för POSIX meddelandeköer i I</proc/sys/fs/mqueue>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The System V IPC interfaces in I</proc/sys/kernel>, namely: I<msgmax>, "
"I<msgmnb>, I<msgmni>, I<sem>, I<shmall>, I<shmmax>, I<shmmni>, and "
"I<shm_rmid_forced>."
msgstr ""
"System V IPC-gränssnitt i I</proc/sys/kernel>, nämligen: I<msgmax>, "
"I<msgmnb>, I<msgmni>, I<sem>, I<shmall>, I<shmmax>, I<shmmni> och "
"I<shm_rmid_forced>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The System V IPC interfaces in I</proc/sysvipc>."
msgstr "System V IPC-gränssnitt i I</proc/sysvipc>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When an IPC namespace is destroyed (i.e., when the last process that is a "
"member of the namespace terminates), all IPC objects in the namespace are "
"automatically destroyed."
msgstr ""
"När en IPC-namnrymd förstörs (d.v.s., när den sista processen som är medlem "
"i namnrymden avslutar) förstörs automatiskt alla IPC-objekt i namnrymden."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use of IPC namespaces requires a kernel that is configured with the "
"B<CONFIG_IPC_NS> option."
msgstr ""
"Användning av IPC-namnrymder kräver en kärna som är konfigurerad med "
"B<CONFIG_IPC_NS>."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE ÄVEN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<setns>(2), B<unshare>(2), "
"B<mq_overview>(7), B<namespaces>(7), B<sysvipc>(7)"
msgstr ""
"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<setns>(2), B<unshare>(2), "
"B<mq_overview>(7), B<namespaces>(7), B<sysvipc>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 februari 2023"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"