summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/bsd-mailx.1.pot
blob: 83fafa9d5e886897de8df5f445700976b06c72a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $"
msgstr ""

#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "MAIL 1"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm mail>, E<.Nm mailx>, E<.Nm Mail>"
msgstr ""

#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "send and receive mail"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Nm mail> E<.Bk -words> E<.Op Fl dEIinv> E<.Op Fl a Ar header> E<.Op Fl b "
"Ar bcc-addr> E<.Op Fl c Ar cc-addr> E<.Op Fl r Ar from-addr> E<.Op Fl s Ar "
"subject> E<.Op Fl -> E<.Ar to-addr ...> E<.Ek> E<.Nm mail> E<.Op Fl dEIiNnv> "
"E<.Fl f> E<.Op Ar file> E<.Nm mail> E<.Op Fl dEIiNnv> E<.Op Fl u Ar user>"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Nm mail> is an intelligent mail processing system which has a command "
"syntax reminiscent of E<.Xr ed 1> with lines replaced by messages."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The options are as follows:"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl a"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Specify additional header fields on the command line such as \"X-Loop: "
"foo@bar\" etc.  It can be also used to override MIME headers E<.Nm mail> "
"adds by default to each outgoing mail, see E<.Sx Character sets and MIME> "
"below.  You have to use quotes if the string contains spaces.  This argument "
"may be specified more than once, the headers will then be concatenated."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl b Ar bcc-addr"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Send blind carbon copies to E<.Ar bcc-addr>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl c Ar cc-addr"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Send carbon copies to list of users.  E<.Ar cc-addr> should be a comma "
"separated list of names."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl d"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes E<.Nm mail> to output all sorts of information useful for debugging "
"E<.Nm mail>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl E"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Don't send messages with an empty body."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl f"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Use an alternate mailbox.  Defaults to the user's E<.Ar mbox> if no E<.Ar "
"file> is specified.  When quit, E<.Nm mail> writes undeleted messages back "
"to this E<.Ar file>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl I"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Forces E<.Nm mail> to run in interactive mode, even when input is not a "
"terminal.  In particular, the special E<.Ic ~> command character, used when "
"sending mail, is only available interactively."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl i"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Ignore tty interrupt signals.  This is particularly useful when using E<.Nm "
"mail> on noisy phone lines."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl N"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Inhibits initial display of message headers when reading mail or editing a "
"mail folder."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Inhibits reading E<.Pa /etc/mail.rc> upon startup."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl r Ar from-addr"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Use E<.Ar from-addr> as the from address in the message and envelope.  "
"Overrides any E<.Ar from> options in the startup files."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl s Ar subject"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Specify subject on command line (only the first argument after the E<.Fl s> "
"flag is used as a subject; be careful to quote subjects containing spaces)."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl u Ar user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Equivalent to:"
msgstr ""

#. type: Dl
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "$ mail -f /var/mail/user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "except that locking is done."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl v"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Verbose mode.  The details of delivery are displayed on the user's terminal."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl -"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"End of options. Any further argument is treated as a direct receipient "
"address."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Em Note:> For security reasons the E<.Fl -> separator is strongly "
"recommended for scripts that need to send mails to addresses obtained from "
"untrusted sources (such as web forms)."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Startup actions"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"At startup time, E<.Nm mail> will execute commands in the system command "
"file, E<.Pa /etc/mail.rc>, unless explicitly told not to by using the E<.Fl "
"n> option.  Next, the commands in the user's personal command file E<.Pa ~/."
"mailrc> are executed.  E<.Nm mail> then examines its command line options to "
"determine whether the user requested a new message to be sent or existing "
"messages in a mailbox to be examined."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Sending mail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"To send a message to one or more people, E<.Nm mail> can be invoked with "
"arguments which are the names of people to whom the mail will be sent.  You "
"are then expected to type in your message, followed by a control-D E<.Pq Sq "
"^D> at the beginning of a line.  The section below, E<.Sx Replying to or "
"originating mail>, describes some features of E<.Nm mail> available to help "
"you compose your letter."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Reading mail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"In normal usage, E<.Nm mail> is given no arguments and checks your mail out "
"of the post office, then prints out a one line header of each message "
"found.  The current message is initially set to the first message (numbered "
"1)  and can be printed using the E<.Ic print> command (which can be "
"abbreviated E<.Ic p>).  Moving among the messages is much like moving "
"between lines in E<.Xr ed 1>; you may use E<.Ic +> and E<.Ic -> to shift "
"forwards and backwards, or simply enter a message number to move directly."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Disposing of mail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"After examining a message, you can E<.Ic delete> E<.Pq Ic d> or E<.Ic reply> "
"E<.Pq Ic r> to it.  Deletion causes the E<.Nm mail> program to forget about "
"the message.  This is not irreversible; the message can be E<.Ic undeleted> "
"E<.Pq Ic u> by giving its number, or the E<.Nm mail> session can be aborted "
"by giving the E<.Ic exit> E<.Pq Ic x> command.  Deleted messages, however, "
"will usually disappear, never to be seen again."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Specifying messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Commands such as E<.Ic print> and E<.Ic delete> can be given a list of "
"message numbers as arguments to apply to a number of messages at once.  Thus "
"E<.Ic delete 1 2> deletes messages 1 and 2, while E<.Ic delete 1\\-5> "
"deletes messages 1 through 5."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Messages may also be selected using one of the following categories:"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "all messages"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "$"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "last message"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ":d"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "deleted messages"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ":n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "new messages"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ":o"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "old messages"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ":r"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "read messages"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ":u"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "unread messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Thus the command E<.Ic top>, which prints the first few lines of a message, "
"could be used in E<.Ic top *> to print the first few lines of all messages."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Replying to or originating mail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"You can use the E<.Ic reply> command to set up a response to a message, "
"sending it back to the person who it was from.  Text you then type in, up to "
"an end-of-file, defines the contents of the message.  While you are "
"composing a message, E<.Nm mail> treats lines beginning with the tilde E<.Pq "
"Sq ~> character specially.  For instance, typing E<.Ic ~m> (alone on a line) "
"will place a copy of the current message into the response, right shifting "
"it by a single tab-stop (see the E<.Va indentprefix> variable, below).  "
"Other escapes will set up subject fields, add and delete recipients to the "
"message, and allow you to escape to an editor to revise the message or to a "
"shell to run some commands.  (These options are given in the summary below.)"
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ending a mail processing session"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"You can end a E<.Nm mail> session with the E<.Ic quit> E<.Pq Ic q> command.  "
"Messages which have been examined go to your E<.Ar mbox> file unless they "
"have been deleted, in which case they are discarded.  Unexamined messages go "
"back to the post office (see the E<.Fl f> option above)."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Personal and system wide distribution lists"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"It is also possible to create personal distribution lists so that, for "
"instance, you can send mail to E<.Dq Li cohorts> and have it go to a group "
"of people.  Such lists can be defined by placing a line like"
msgstr ""

#. type: Dl
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "alias cohorts bill ozalp jkf mark kridle@ucbcory"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"in the file E<.Pa .mailrc> in your home directory.  The current list of such "
"aliases can be displayed with the E<.Ic alias> command in E<.Nm mail>.  "
"System wide distribution lists can be created by editing E<.Pa /etc/"
"aliases>, (see E<.Xr aliases 5>); these are kept in a different syntax.  In "
"mail you send, personal aliases will be expanded in mail sent to others so "
"that they will be able to E<.Ic reply> to the recipients.  System wide "
"aliases are not expanded when the mail is sent, but any reply returned to "
"the machine will have the system wide alias expanded as all mail goes "
"through an MTA."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Recipient address specifications"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Recipient addresses (any of the E<.Dq To>, E<.Dq Cc> or E<.Dq Bcc> header "
"fields) are subject to expansion when the E<.Ic expandaddr> option is set."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "An address may be expanded as follows:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"An address that starts with a pipe E<.Pq Ql |> character is treated as a "
"command to run.  The command immediately following the E<.Ql |> is executed "
"with the message as its standard input."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"An address that starts with a E<.Ql +> character is treated as a folder."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"An address that contains a E<.Ql /> character but no E<.Ql \\&!>, E<.Ql %>, "
"or E<.Ql @> characters is also treated as a folder."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If none of the above apply, the recipient is treated as a local or network "
"mail address."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If the E<.Ic expandaddr> option is not set (the default), no expansion is "
"performed and the recipient is treated as a local or network mail address."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Character sets and MIME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Generally E<.Nm mail> does not handle neither different character sets nor "
"any other MIME feature.  Especially it does not perform any any conversions "
"between character sets while displaying or sending mails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Starting from April 2017, however, as a Debian extension this version of E<."
"Nm mail> adds a few MIME headers to every outgoing mail in order to indicate "
"that the mail is sent as 8-bit plain text data that uses character set "
"encoding detected from the current E<.Xr locale 7> settings.  The E<.Fl a> "
"command-line option can be used to override those headers, for example:"
msgstr ""

#. type: Dl
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "$ mail -a 'Content-Type: text/plain; charset=\"ISO-8859-1\"'"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "sets header indicating legacy character encoding."
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SUMMARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "(Adapted from the E<.Dq Mail Reference Manual>.)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Each command is typed on a line by itself, and may take arguments following "
"the command word.  The command need not be typed in its entirety \\(em the "
"first command which matches the typed prefix is used.  For commands which "
"take message lists as arguments, if no message list is given, then the next "
"message forward which satisfies the command's requirements is used.  If "
"there are no messages forward of the current message, the search proceeds "
"backwards, and if there are no good messages at all, E<.Nm mail> types E<.Dq "
"\\&No applicable messages> and aborts the command."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic -"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Print out the preceding message.  If given a numeric argument E<.Ar n>, goes "
"to the E<.Ar n Ns th> previous message and prints it."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic \\&="
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Prints the currently selected message number."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic \\&?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Prints a brief summary of commands."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic \\&!"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Executes the shell (see E<.Xr sh 1> and E<.Xr csh 1>)  command which follows."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic alias"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic a> With no arguments, prints out all currently defined aliases.  "
"With one argument, prints out that alias.  With more than one argument, "
"creates a new alias or changes an old one."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic alternates"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic alt> The E<.Ic alternates> command is useful if you have accounts "
"on several machines.  It can be used to inform E<.Nm mail> that the listed "
"addresses are really you.  When you E<.Ic reply> to messages, E<.Nm mail> "
"will not send a copy of the message to any of the addresses listed on the E<."
"Ic alternates> list.  If the E<.Ic alternates> command is given with no "
"argument, the current set of alternate names is displayed."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic chdir"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pf ( Ic cd> or E<.Ic ch>)  Changes the user's working directory to that "
"specified, if given.  If no directory is given, then changes to the user's "
"login directory."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic copy"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic c> The E<.Ic copy> command does the same thing that E<.Ic save> "
"does, except that it does not mark the messages it is used on for deletion "
"when you quit."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic delete"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic d> Takes a list of messages as argument and marks them all as "
"deleted.  Deleted messages will not be saved in E<.Ar mbox>, nor will they "
"be available for most other commands."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic dp"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"(also E<.Ic dt>)  Deletes the current message and prints the next message.  "
"If there is no next message, E<.Nm mail> says E<.Dq Li \"\\&No more messages."
"\">"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic edit"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic e> Takes a list of messages and points the text editor at each one "
"in turn.  On return from the editor, the message is read back in."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic exit"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pf ( Ic ex> or E<.Ic x>)  Effects an immediate return to the shell "
"without modifying the user's system mailbox, E<.Ar mbox> file, or edit file "
"in E<.Fl f>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic file"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic fi> The same as E<.Ic folder>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic folder"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic fo> The E<.Ic folder> command switches to a new mail file or "
"folder.  With no arguments, it tells you which file you are currently "
"reading.  If you give it an argument, it will write out changes (such as "
"deletions) you have made in the current file and read in the new file.  Some "
"special conventions are recognized for the name.  # means the previous file, "
"% means your system mailbox, %user means user's system mailbox, & means your "
"E<.Ar mbox> file, and +folder means a file in your folder directory."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic folders"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "List the names of the folders in your folder directory."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic from"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic f> Takes a list of messages and prints their message headers."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic headers"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic h> Lists the current windowful of headers.  To view the next or "
"previous group of headers, see the E<.Ic z> command."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic help"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "A synonym for E<.Ic \\&?>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic hold"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pf ( Ic ho>, also E<.Ic preserve>)  Takes a message list and marks each "
"message therein to be saved in the user's system mailbox instead of in E<.Ar "
"mbox>.  Does not override the E<.Ic delete> command."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ignore"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Add the list of header fields named to the E<.Ar ignored list>.  Header "
"fields in the ignore list are not printed on your terminal when you print a "
"message.  This command is very handy for suppression of certain machine-"
"generated header fields.  The E<.Ic Type> and E<.Ic Print> commands can be "
"used to print a message in its entirety, including ignored fields.  If E<.Ic "
"ignore> is executed with no arguments, it lists the current set of ignored "
"fields."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic inc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Incorporate any new messages that have arrived while mail is being read.  "
"The new messages are added to the end of the message list, and the current "
"message is reset to be the first new mail message.  This does not renumber "
"the existing message list, nor does it cause any changes made so far to be "
"saved."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic list"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic l> List the valid E<.Nm> commands."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic mail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic m> Takes as argument login names and distribution group names and "
"sends mail to those people."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic mbox"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Indicate that a list of messages be sent to E<.Ar mbox> in your home "
"directory when you quit.  This is the default action for messages if you do "
"E<.Em not> have the E<.Ic hold> option set."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic more"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic \\&mo> Takes a message list and invokes the pager on that list."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic next"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic n> (like E<.Ic +> or CR)  Goes to the next message in sequence and "
"types it.  With an argument list, types the next matching message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic preserve"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic pre> A synonym for E<.Ic hold>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic Print"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic P> Like E<.Ic print> but also prints out ignored header fields.  "
"See also E<.Ic print>, E<.Ic ignore>, and E<.Ic retain>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic print"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic p> Takes a message list and types out each message on the user's "
"terminal."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic quit"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic q> Terminates the session, saving all undeleted, unsaved messages "
"in the E<.Ar mbox> file in the user's login directory, preserving all "
"messages marked with E<.Ic hold> or E<.Ic preserve> or never referenced in "
"the user's system mailbox, and removing all other messages from the user's "
"system mailbox.  If new mail has arrived during the session, the message E<."
"Dq Li \"You have new mail\"> is given.  If given while editing a mailbox "
"file with the E<.Fl f> flag, then the edit file is rewritten.  A return to "
"the shell is effected, unless the rewrite of edit file fails, in which case "
"the user can escape with the E<.Ic exit> command."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic Reply"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic R> Reply to originator.  Does not reply to other recipients of the "
"original message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic reply"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic r> Takes a message list and sends mail to the sender and all "
"recipients of the specified message.  The default message must not be "
"deleted."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic respond"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "A synonym for E<.Ic reply>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic retain"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Add the list of header fields named to the E<.Ar retained list>.  Only the "
"header fields in the retain list are shown on your terminal when you print a "
"message.  All other header fields are suppressed.  The E<.Ic Type> and E<.Ic "
"Print> commands can be used to print a message in its entirety.  If E<.Ic "
"retain> is executed with no arguments, it lists the current set of retained "
"fields."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic save"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic s> Takes a message list and a filename and appends each message in "
"turn to the end of the file.  The filename in quotes, followed by the line "
"count and character count is echoed on the user's terminal."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic saveignore"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Ic saveignore> is to E<.Ic save> what E<.Ic ignore> is to E<.Ic print> "
"and E<.Ic type>.  Header fields thus marked are filtered out when saving a "
"message by E<.Ic save> or when automatically saving to E<.Ar mbox>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic saveretain"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Ic saveretain> is to E<.Ic save> what E<.Ic retain> is to E<.Ic print> "
"and E<.Ic type>.  Header fields thus marked are the only ones saved with a "
"message when saving by E<.Ic save> or when automatically saving to E<.Ar "
"mbox>.  E<.Ic saveretain> overrides E<.Ic saveignore>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic set"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic se> With no arguments, prints all variable values.  Otherwise, sets "
"option.  Arguments are of the form E<.Ar option=value> (no space before or "
"after =) or E<.Ar option>.  Quotation marks may be placed around any part of "
"the assignment statement to quote blanks or tabs, i.e., E<.Ic set "
"indentprefix=\"-E<gt>\">."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic shell"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic sh> Invokes an interactive version of the shell."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic size"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Takes a message list and prints out the size in characters of each message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic source"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The E<.Ic source> command reads commands from a file."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic top"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Takes a message list and prints the top few lines of each.  The number of "
"lines printed is controlled by the variable E<.Ic toplines> and defaults to "
"five."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic Type"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic T> Identical to the E<.Ic Print> command."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic type"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic t> A synonym for E<.Ic print>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic unalias"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Takes a list of names defined by E<.Ic alias> commands and discards the "
"remembered groups of users.  The group names no longer have any significance."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic undelete"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic u> Takes a message list and marks each message as not being deleted."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic unread"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic U> Takes a message list and marks each message as not having been "
"read."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic unset"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Takes a list of option names and discards their remembered values; the "
"inverse of E<.Ic set>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic visual"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic v> Takes a message list and invokes the display editor on each "
"message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic write"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pq Ic w> Similar to E<.Ic save>, except that E<.Ic only> the message body "
"(without the header)  is saved.  Extremely useful for such tasks as sending "
"and receiving source program text over the message system."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic xit"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Pq Ic x> A synonym for E<.Ic exit>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic z"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Nm mail> presents message headers in windowfuls as described under the E<."
"Ic headers> command.  You can move E<.Nm mail Ns 's> attention forward to "
"the next window with the E<.Ic z> command.  Also, you can move to the "
"previous window by using E<.Ic z->."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Tilde/escapes"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Here is a summary of the tilde escapes, which are used when composing "
"messages to perform special functions.  Tilde escapes are only recognized at "
"the beginning of lines.  The name E<.Dq tilde escape> is somewhat of a "
"misnomer since the actual escape character can be set by the option E<.Ic "
"escape>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~b Ns Ar name ..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Add the given names to the list of carbon copy recipients but do not make "
"the names visible in the Cc: line (\"blind\" carbon copy)."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~c Ns Ar name ..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Add the given names to the list of carbon copy recipients."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~d"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Read the file E<.Pa dead.letter> from your home directory into the message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~e"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Invoke the text editor on the message collected so far.  After the editing "
"session is finished, you may continue appending text to the message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~F Ns Ar messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Identical to E<.Ic ~f>, except all message headers are included."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~f Ns Ar messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Read the named messages into the message being sent.  If no messages are "
"specified, read in the current message.  Message headers currently being "
"ignored (by the E<.Ic ignore> or E<.Ic retain> command) are not included."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~h"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Edit the message header fields by typing each one in turn and allowing the "
"user to append text to the end or modify the field by using the current "
"terminal erase and kill characters."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~M Ns Ar messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Identical to E<.Ic ~m>, except all message headers are included."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~m Ns Ar messages"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Read the named messages into the message being sent, indented by a tab or by "
"the value of E<.Va indentprefix>.  If no messages are specified, read the "
"current message.  Message headers currently being ignored (by the E<.Ic "
"ignore> or E<.Ic retain> command) are not included."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~p"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Print out the message collected so far, prefaced by the message header "
"fields."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~q"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Abort the message being sent, copying the message to E<.Pa dead.letter> in "
"your home directory if E<.Ic save> is set."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~R Ns Ar string"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Use E<.Ar string> as the Reply-To field."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~r Ns Ar filename"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~E<lt> Ns Ar filename"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Read the named file into the message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~s Ns Ar string"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Cause the named string to become the current subject field."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~t Ns Ar name ..."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Add the given names to the direct recipient list."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~v"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Invoke an alternate editor (defined by the E<.Ev VISUAL> option) on the "
"message collected so far.  Usually, the alternate editor will be a screen "
"editor.  After you quit the editor, you may resume appending text to the end "
"of your message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~w Ns Ar filename"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Write the message onto the named file."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~x"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Abort the message being sent.  No message is copied to E<.Pa ~/dead.letter>, "
"even if E<.Ic save> is set."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Prints a brief summary of tilde escapes."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~! Ns Ar command"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Execute the indicated shell command, then return to the message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~| Ns Ar command"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pipe the message through the command as a filter.  If the command gives no "
"output or terminates abnormally, retain the original text of the message.  "
"The command E<.Xr fmt 1> is often used as E<.Ic command> to rejustify the "
"message."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~: Ns Ar mail-command"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~_ Ns Ar mail-command"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Execute the given mail command.  Not all commands, however, are allowed."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~~ Ns Ar string"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Insert the string of text in the message prefaced by a single ~.  If you "
"have changed the escape character, then you should double that character in "
"order to send it."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ic ~."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Simulate end of file on input."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Mail options"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"A number of options can be set in the E<.Pa .mailrc> file to alter the "
"behavior of E<.Nm>, controlled via the E<.Ic set> and E<.Ic unset> "
"commands.  Options may be either binary, in which case it is only "
"significant to see whether they are set or not; or string, in which case the "
"actual value is of interest.  The binary options include the following:"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar append"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes messages saved in E<.Ar mbox> to be appended to the end rather than "
"prepended.  This should always be set (perhaps in E<.Pa /etc/mail.rc>)."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar ask , asksub"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes E<.Nm mail> to prompt you for the subject of each message you send.  "
"If you respond with simply a newline, no subject field will be sent."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar askbcc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes you to be prompted for additional blind carbon copy recipients at the "
"end of each message.  Responding with a newline indicates your satisfaction "
"with the current list."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar askcc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes you to be prompted for additional carbon copy recipients at the end "
"of each message.  Responding with a newline indicates your satisfaction with "
"the current list."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar autoinc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes new mail to be automatically incorporated when it arrives.  Setting "
"this is similar to issuing the E<.Ic inc> command at each prompt, except "
"that the current message is not reset when new mail arrives."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar autoprint"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes the E<.Ic delete> command to behave like E<.Ic dp>; thus, after "
"deleting a message, the next one will be typed automatically."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar debug"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Setting the binary option E<.Ar debug> is the same as specifying E<.Fl d> on "
"the command line and causes E<.Nm mail> to output all sorts of information "
"useful for debugging E<.Nm mail>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar dot"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The binary option E<.Ar dot> causes E<.Nm mail> to interpret a period alone "
"on a line as the terminator of a message you are sending."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar expandaddr"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes E<.Nm mail> to expand message recipient addresses, as explained in "
"the section E<.Sx Recipient address specifications>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar from"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes E<.Nm mail> to use the specified sender address in the E<.Dq From:> "
"field of the message header.  A stripped down version of the address is also "
"used in the message envelope.  If unset, the message will not include an "
"explicit sender address and a default value will be added by the MTA, "
"typically E<.Dq user@host>.  This value can be overridden by specifying the "
"E<.Fl r> flag on the command line."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar hold"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "This option is used to hold messages in the system mailbox by default."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar ignore"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Causes interrupt signals from your terminal to be ignored and echoed as @'s."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar ignoreeof"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"An option related to E<.Ar dot> is E<.Ar ignoreeof> which makes E<.Nm mail> "
"refuse to accept a control-D as the end of a message.  E<.Ar ignoreeof> also "
"applies to E<.Nm mail> command mode."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar keep"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Setting this option causes E<.Nm> to truncate your system mailbox instead of "
"deleting it when it's empty."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar keepsave"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Messages saved with the E<.Ic save> command are not normally saved in E<.Ar "
"mbox> at quit time.  Use this option to retain those messages."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar metoo"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Usually, when a group is expanded that contains the sender, the sender is "
"removed from the expansion.  Setting this option causes the sender to be "
"included in the group."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar noheader"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Setting the option E<.Ar noheader> is the same as giving the E<.Fl N> flag "
"on the command line."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar nosave"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Normally, when you abort a message with two interrupt characters (usually "
"control-C), E<.Nm mail> copies the partial letter to the file E<.Pa dead."
"letter> in your home directory.  Setting the binary option E<.Ar nosave> "
"prevents this."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar quiet"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Suppresses the printing of the version when first invoked."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar Replyall"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Reverses the sense of E<.Ic reply> and E<.Ic Reply> commands."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar searchheaders"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If this option is set, then a message-list specifier in the form E<.Dq /x:y> "
"will expand to all messages containing the substring E<.Sq y> in the header "
"field E<.Sq x>.  The string search is case insensitive.  If E<.Sq x> is "
"omitted, it will default to the E<.Dq Subject> header field.  The form E<."
"Dq /to:y> is a special case, and will expand to all messages containing the "
"substring E<.Sq y> in the E<.Dq To>, E<.Dq Cc> or E<.Dq Bcc> header fields.  "
"The check for E<.Dq to> is case sensitive, so that E<.Dq /To:y> can be used "
"to limit the search for E<.Sq y> to just the E<.Dq To:> field."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar skipempty"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar verbose"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Setting the option E<.Ar verbose> is the same as using the E<.Fl v> flag on "
"the command line.  When E<.Nm> runs in verbose mode, the actual delivery of "
"messages is displayed on the user's terminal."
msgstr ""

#. type: Ss
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Option string values"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev EDITOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pathname of the text editor to use in the E<.Ic edit> command and E<.Ic ~e> "
"escape.  If not defined, E<.Pa /usr/bin/ex> is used."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev LISTER"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pathname of the directory lister to use in the E<.Ic folders> command.  "
"Default is E<.Pa /bin/ls>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev MBOX"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The name of the E<.Ar mbox> file.  It can be the name of a folder.  The "
"default is E<.Dq Li mbox> in the user's home directory."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev PAGER"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pathname of the program to use in the E<.Ic more> command or when the E<.Ar "
"crt> variable is set.  The default paginator E<.Xr more 1> is used if this "
"option is not defined."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev REPLYTO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If set, will be used to initialize the Reply-To field for outgoing messages."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev SHELL"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pathname of the shell to use in the E<.Ic !\\&> command and the E<.Ic ~!\\&> "
"escape.  A default shell is used if this option is not defined."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ev VISUAL"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Pathname of the text editor to use in the E<.Ic visual> command and E<.Ic "
"~v> escape.  If not defined, E<.Pa /usr/bin/vi> is used."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar crt"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The valued option E<.Ar crt> is used as a threshold to determine how long a "
"message must be before E<.Ev PAGER> is used to read it.  If E<.Ar crt> is "
"set without a value, then the height of the terminal screen stored in the "
"system is used to compute the threshold (see E<.Xr stty 1>)."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar escape"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If defined, the first character of this option gives the character to use in "
"the place of ~ to denote escapes."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar folder"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The name of the directory to use for storing folders of messages.  If this "
"name begins with a E<.Ql />, E<.Nm mail> considers it to be an absolute "
"pathname; otherwise, the folder directory is found relative to your home "
"directory."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar indentprefix"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"String used by the E<.Ic ~m> tilde escape for indenting messages, in place "
"of the normal tab character E<.Pq Sq ^I>.  Be sure to quote the value if it "
"contains spaces or tabs."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar record"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If defined, gives the pathname of the file used to record all outgoing "
"mail.  If not defined, then outgoing mail is not so saved."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar screen"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Size of window of message headers for E<.Ic z>."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar sendmail"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Pathname to an alternative mail delivery system."
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Ar toplines"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If defined, gives the number of lines of a message to be printed out with "
"the E<.Ic top> command; normally, the first five lines are printed."
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Nm mail> utilizes the E<.Ev HOME>, E<.Ev LOGNAME>, E<.Ev USER>, E<.Ev "
"SHELL>, E<.Ev DEAD>, E<.Ev PAGER>, E<.Ev LISTER>, E<.Ev EDITOR>, E<.Ev "
"VISUAL>, E<.Ev REPLYTO>, E<.Ev MAIL>, E<.Ev MAILRC>, and E<.Ev MBOX> "
"environment variables."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If the E<.Ev MAIL> environment variable is set, its value is used as the "
"path to the user's mail spool."
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /var/mail/*"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "post office (unless overridden by the E<.Ev MAIL> environment variable)"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa ~/mbox"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "user's old mail"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa ~/.mailrc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"file giving initial mail commands; can be overridden by setting the E<.Ev "
"MAILRC> environment variable"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /tmp/R*"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "temporary files"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /usr/share/bsd\\-mailx/mail.*help"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "help files"
msgstr ""

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /etc/mail.rc"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "system initialization file"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Ex -std mail>"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#.  4.4BSD USD:7
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Xr fmt 1>, E<.Xr newaliases 1>, E<.Xr vacation 1>, E<.Xr aliases 5>, E<."
"Xr mail.local 8>, E<.Xr newaliases 8>, E<.Xr sendmail 8>, E<.Xr smtpd 8> E<."
"Rs> E<.%A Kurt Shoens> E<.%T Mail Reference Manual> E<.%B 4.4BSD User's "
"Supplementary Documents (USD)> E<.Re>"
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The E<.Nm mailx> utility is compliant with the E<.St -p1003.1-2008> "
"specification."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The flags E<.Op Fl iNnu> are marked by E<.St -p1003.1-2008> as being "
"optional."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The flags E<.Op Fl eFH> are marked by E<.St -p1003.1-2008> as being "
"optional, and are not supported by this implementation of E<.Nm mailx>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The flags E<.Op Fl abcdEIrv> are extensions to the specification."
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"A E<.Nm mail> command appeared in E<.At v1>.  This man page is derived from "
"the E<.%T \"Mail Reference Manual\"> originally written by Kurt Shoens."
msgstr ""

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Usually, E<.Nm Mail> and E<.Nm mailx> are just links to E<.Nm mail>, which "
"can be confusing."
msgstr ""