summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/expect_mkpasswd.1.pot
blob: df3259bcd48a483f2784920d090472d141fbdc74 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "MKPASSWD"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "22 August 1994"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "mkpasswd - generate new password, optionally apply it to a user"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<mkpasswd> I<[> I<args> ] [ I<user> ]"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "INTRODUCTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"B<mkpasswd> generates passwords and can apply them automatically to users.  "
"mkpasswd is based on the code from Chapter 23 of the O'Reilly book "
"\"Exploring Expect\"."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "USAGE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "With no arguments, B<mkpasswd> returns a new password."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "  mkpasswd"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "With a user name, B<mkpasswd> assigns a new password to the user."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "  mkpasswd don"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The passwords are randomly generated according to the flags below."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FLAGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-l> flag defines the length of the password.  The default is 9.  The "
"following example creates a 20 character password."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "  mkpasswd -l 20"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-d> flag defines the minimum number of digits that must be in the "
"password.  The default is 2.  The following example creates a password with "
"at least 3 digits."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "  mkpasswd -d 3"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-c> flag defines the minimum number of lowercase alphabetic characters "
"that must be in the password.  The default is 2."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-C> flag defines the minimum number of uppercase alphabetic characters "
"that must be in the password.  The default is 2."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-s> flag defines the minimum number of special characters that must be "
"in the password.  The default is 1."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-p> flag names a program to set the password.  By default, /etc/"
"yppasswd is used if present, otherwise /bin/passwd is used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-2> flag causes characters to be chosen so that they alternate between "
"right and left hands (qwerty-style), making it harder for anyone watching "
"passwords being entered.  This can also make it easier for a password-"
"guessing program."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The B<-v> flag causes the password-setting interaction to be visible.  By "
"default, it is suppressed."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The following example creates a 15-character password that contains at least "
"3 digits and 5 uppercase characters."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "  mkpasswd -l 15 -d 3 -C 5"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive "
"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Don Libes, National Institute of Standards and Technology"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"B<mkpasswd> is in the public domain.  NIST and I would appreciate credit if "
"this program or parts of it are used."
msgstr ""