summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/getopt.1.pot
blob: da96c36bdc5668a32839bbf8d76dd089a1622a95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "GETOPT"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-05-11"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "getopt - parse command options (enhanced)"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<getopt> I<optstring> I<parameters>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<getopt> [options] [B<-->] I<optstring> I<parameters>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> I<optstring> [options] [B<-->] "
"I<parameters>"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<getopt> is used to break up (I<parse>) options in command lines for easy "
"parsing by shell procedures, and to check for valid options. It uses the GNU "
"B<getopt>(3) routines to do this."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The parameters B<getopt> is called with can be divided into two parts: "
"options which modify the way B<getopt> will do the parsing (the I<options> "
"and the I<optstring> in the B<SYNOPSIS>), and the parameters which are to be "
"parsed (I<parameters> in the B<SYNOPSIS>). The second part will start at the "
"first non-option parameter that is not an option argument, or after the "
"first occurrence of \\(aqB<-->\\(aq. If no \\(aqB<-o>\\(aq or \\(aqB<--"
"options>\\(aq option is found in the first part, the first parameter of the "
"second part is used as the short options string."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"If the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, or if the first "
"I<parameter> is not an option (does not start with a \\(aqB<->\\(aq, the "
"first format in the B<SYNOPSIS>), B<getopt> will generate output that is "
"compatible with that of other versions of B<getopt>(1). It will still do "
"parameter shuffling and recognize optional arguments (see the "
"B<COMPATIBILITY> section for more information)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Traditional implementations of B<getopt>(1) are unable to cope with "
"whitespace and other (shell-specific) special characters in arguments and "
"non-option parameters. To solve this problem, this implementation can "
"generate quoted output which must once again be interpreted by the shell "
"(usually by using the B<eval> command). This has the effect of preserving "
"those characters, but you must call B<getopt> in a way that is no longer "
"compatible with other versions (the second or third format in the "
"B<SYNOPSIS>). To determine whether this enhanced version of B<getopt>(1) is "
"installed, a special test option (B<-T>) can be used."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-a>, B<--alternative>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Allow long options to start with a single \\(aqB<->\\(aq."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-l>, B<--longoptions> I<longopts>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The long (multi-character) options to be recognized. More than one option "
"name may be specified at once, by separating the names with commas. This "
"option may be given more than once, the I<longopts> are cumulative. Each "
"long option name in I<longopts> may be followed by one colon to indicate it "
"has a required argument, and by two colons to indicate it has an optional "
"argument."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-n>, B<--name> I<progname>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The name that will be used by the B<getopt>(3) routines when it reports "
"errors. Note that errors of B<getopt>(1) are still reported as coming from "
"getopt."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-o>, B<--options> I<shortopts>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The short (one-character) options to be recognized. If this option is not "
"found, the first parameter of B<getopt> that does not start with a \\(aqB<-"
">\\(aq (and is not an option argument) is used as the short options string. "
"Each short option character in I<shortopts> may be followed by one colon to "
"indicate it has a required argument, and by two colons to indicate it has an "
"optional argument. The first character of shortopts may be \\(aqB<+>\\(aq or "
"\\(aqB<->\\(aq to influence the way options are parsed and output is "
"generated (see the B<SCANNING MODES> section for details)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Disable error reporting by B<getopt>(3)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-Q>, B<--quiet-output>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Do not generate normal output. Errors are still reported by B<getopt>(3), "
"unless you also use B<-q>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-s>, B<--shell> I<shell>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"Set quoting conventions to those of I<shell>. If the B<-s> option is not "
"given, the B<BASH> conventions are used. Valid arguments are currently "
"\\(aqB<sh>\\(aq, \\(aqB<bash>\\(aq, \\(aqB<csh>\\(aq, and \\(aqB<tcsh>\\(aq."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-T>, B<--test>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Test if your B<getopt>(1) is this enhanced version or an old version. This "
"generates no output, and sets the error status to 4. Other implementations "
"of B<getopt>(1), and this version if the environment variable "
"B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, will return \\(aqB<-->\\(aq and error status 0."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-u>, B<--unquoted>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Do not quote the output. Note that whitespace and special (shell-dependent) "
"characters can cause havoc in this mode (like they do with other "
"B<getopt>(1) implementations)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Print version and exit."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "PARSING"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This section specifies the format of the second part of the parameters of "
"B<getopt> (the I<parameters> in the B<SYNOPSIS>). The next section "
"(B<OUTPUT>) describes the output that is generated. These parameters were "
"typically the parameters a shell function was called with. Care must be "
"taken that each parameter the shell function was called with corresponds to "
"exactly one parameter in the parameter list of B<getopt> (see the "
"B<EXAMPLES>). All parsing is done by the GNU B<getopt>(3) routines."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The parameters are parsed from left to right. Each parameter is classified "
"as a short option, a long option, an argument to an option, or a non-option "
"parameter."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A simple short option is a \\(aqB<->\\(aq followed by a short option "
"character. If the option has a required argument, it may be written directly "
"after the option character or as the next parameter (i.e., separated by "
"whitespace on the command line). If the option has an optional argument, it "
"must be written directly after the option character if present."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"It is possible to specify several short options after one \\(aqB<->\\(aq, as "
"long as all (except possibly the last) do not have required or optional "
"arguments."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A long option normally begins with \\(aqB<-->\\(aq followed by the long "
"option name. If the option has a required argument, it may be written "
"directly after the long option name, separated by \\(aqB<=>\\(aq, or as the "
"next argument (i.e., separated by whitespace on the command line). If the "
"option has an optional argument, it must be written directly after the long "
"option name, separated by \\(aqB<=>\\(aq, if present (if you add the "
"\\(aqB<=>\\(aq but nothing behind it, it is interpreted as if no argument "
"was present; this is a slight bug, see the B<BUGS>). Long options may be "
"abbreviated, as long as the abbreviation is not ambiguous."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Each parameter not starting with a \\(aqB<->\\(aq, and not a required "
"argument of a previous option, is a non-option parameter. Each parameter "
"after a \\(aqB<-->\\(aq parameter is always interpreted as a non-option "
"parameter. If the environment variable B<POSIXLY_CORRECT> is set, or if the "
"short option string started with a \\(aqB<+>\\(aq, all remaining parameters "
"are interpreted as non-option parameters as soon as the first non-option "
"parameter is found."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OUTPUT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Output is generated for each element described in the previous section. "
"Output is done in the same order as the elements are specified in the input, "
"except for non-option parameters. Output can be done in I<compatible> "
"(I<unquoted>) mode, or in such way that whitespace and other special "
"characters within arguments and non-option parameters are preserved (see "
"B<QUOTING>). When the output is processed in the shell script, it will seem "
"to be composed of distinct elements that can be processed one by one (by "
"using the shift command in most shell languages). This is imperfect in "
"unquoted mode, as elements can be split at unexpected places if they contain "
"whitespace or special characters."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If there are problems parsing the parameters, for example because a required "
"argument is not found or an option is not recognized, an error will be "
"reported on stderr, there will be no output for the offending element, and a "
"non-zero error status is returned."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"For a short option, a single \\(aqB<->\\(aq and the option character are "
"generated as one parameter. If the option has an argument, the next "
"parameter will be the argument. If the option takes an optional argument, "
"but none was found, the next parameter will be generated but be empty in "
"quoting mode, but no second parameter will be generated in unquoted "
"(compatible) mode. Note that many other B<getopt>(1) implementations do not "
"support optional arguments."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If several short options were specified after a single \\(aqB<->\\(aq, each "
"will be present in the output as a separate parameter."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"For a long option, \\(aqB<-->\\(aq and the full option name are generated as "
"one parameter. This is done regardless whether the option was abbreviated or "
"specified with a single \\(aqB<->\\(aq in the input. Arguments are handled "
"as with short options."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Normally, no non-option parameters output is generated until all options and "
"their arguments have been generated. Then \\(aqB<-->\\(aq is generated as a "
"single parameter, and after it the non-option parameters in the order they "
"were found, each as a separate parameter. Only if the first character of the "
"short options string was a \\(aqB<->\\(aq, non-option parameter output is "
"generated at the place they are found in the input (this is not supported if "
"the first format of the B<SYNOPSIS> is used; in that case all preceding "
"occurrences of \\(aqB<->\\(aq and \\(aqB<+>\\(aq are ignored)."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "QUOTING"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"In compatibility mode, whitespace or \\(aqspecial\\(aq characters in "
"arguments or non-option parameters are not handled correctly. As the output "
"is fed to the shell script, the script does not know how it is supposed to "
"break the output into separate parameters. To circumvent this problem, this "
"implementation offers quoting. The idea is that output is generated with "
"quotes around each parameter. When this output is once again fed to the "
"shell (usually by a shell B<eval> command), it is split correctly into "
"separate parameters."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Quoting is not enabled if the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is "
"set, if the first form of the B<SYNOPSIS> is used, or if the option \\(aqB<-"
"u>\\(aq is found."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Different shells use different quoting conventions. You can use the \\(aqB<-"
"s>\\(aq option to select the shell you are using. The following shells are "
"currently supported: \\(aqB<sh>\\(aq, \\(aqB<bash>\\(aq, \\(aqB<csh>\\(aq "
"and \\(aqB<tcsh>\\(aq. Actually, only two \\(aqflavors\\(aq are "
"distinguished: sh-like quoting conventions and csh-like quoting conventions. "
"Chances are that if you use another shell script language, one of these "
"flavors can still be used."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SCANNING MODES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The first character of the short options string may be a \\(aqB<->\\(aq or a "
"\\(aqB<+>\\(aq to indicate a special scanning mode. If the first calling "
"form in the B<SYNOPSIS> is used they are ignored; the environment variable "
"B<POSIXLY_CORRECT> is still examined, though."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the first character is \\(aqB<+>\\(aq, or if the environment variable "
"B<POSIXLY_CORRECT> is set, parsing stops as soon as the first non-option "
"parameter (i.e., a parameter that does not start with a \\(aqB<->\\(aq) is "
"found that is not an option argument. The remaining parameters are all "
"interpreted as non-option parameters."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the first character is a \\(aqB<->\\(aq, non-option parameters are "
"outputted at the place where they are found; in normal operation, they are "
"all collected at the end of output after a \\(aqB<-->\\(aq parameter has "
"been generated. Note that this \\(aqB<-->\\(aq parameter is still generated, "
"but it will always be the last parameter in this mode."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "COMPATIBILITY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This version of B<getopt>(1) is written to be as compatible as possible to "
"other versions. Usually you can just replace them with this version without "
"any modifications, and with some advantages."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the first character of the first parameter of getopt is not a \\(aqB<-"
">\\(aq, B<getopt> goes into compatibility mode. It will interpret its first "
"parameter as the string of short options, and all other arguments will be "
"parsed. It will still do parameter shuffling (i.e., all non-option "
"parameters are output at the end), unless the environment variable "
"B<POSIXLY_CORRECT> is set, in which case, B<getopt> will prepend a "
"\\(aqB<+>\\(aq before short options automatically."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> forces B<getopt> into "
"compatibility mode. Setting both this environment variable and "
"B<POSIXLY_CORRECT> offers 100% compatibility for \\(aqdifficult\\(aq "
"programs. Usually, though, neither is needed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"In compatibility mode, leading \\(aqB<->\\(aq and \\(aqB<+>\\(aq characters "
"in the short options string are ignored."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "RETURN CODES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<getopt> returns error code B<0> for successful parsing, B<1> if "
"B<getopt>(3) returns errors, B<2> if it does not understand its own "
"parameters, B<3> if an internal error occurs like out-of-memory, and B<4> if "
"it is called with B<-T>."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the B<getopt>(1) "
"distribution, and are installed in I</usr/share/doc/util-linux/examples/> "
"directory."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This environment variable is examined by the B<getopt>(3) routines. If it is "
"set, parsing stops as soon as a parameter is found that is not an option or "
"an option argument. All remaining parameters are also interpreted as non-"
"option parameters, regardless whether they start with a \\(aqB<->\\(aq."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<GETOPT_COMPATIBLE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Forces B<getopt> to use the first calling format as specified in the "
"B<SYNOPSIS>."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<getopt>(3) can parse long options with optional arguments that are given "
"an empty optional argument (but cannot do this for short options). This "
"B<getopt>(1) treats optional arguments that are empty as if they were not "
"present."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The syntax if you do not want any short option variables at all is not very "
"intuitive (you have to set them explicitly to the empty string)."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<bash>(1), B<tcsh>(1), B<getopt>(3)"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<getopt> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-02-14"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.37.4"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<getopt> I<optstring> I<parameters> B<getopt> [options] [B<-->] "
"I<optstring> I<parameters> B<getopt> [options] B<-o>|B<--options> "
"I<optstring> [options] [B<-->] I<parameters>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If the environment variable B<GETOPT_COMPATIBLE> is set, or if the first "
"I<parameter> is not an option (does not start with a \\(aqB<->\\(aq, the "
"first format in the B<SYNOPSIS>), B<getopt> will generate output that is "
"compatible with that of other versions of B<getopt>(1). It will still do "
"parameter shuffling and recognize optional arguments (see section "
"B<COMPATIBILITY> for more information)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display help text and exit. No other output is generated."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The short (one-character) options to be recognized. If this option is not "
"found, the first parameter of B<getopt> that does not start with a \\(aqB<-"
">\\(aq (and is not an option argument) is used as the short options string. "
"Each short option character in I<shortopts> may be followed by one colon to "
"indicate it has a required argument, and by two colons to indicate it has an "
"optional argument. The first character of shortopts may be \\(aqB<+>\\(aq or "
"\\(aqB<->\\(aq to influence the way options are parsed and output is "
"generated (see section B<SCANNING MODES> for details)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Set quoting conventions to those of I<shell>. If the B<-s> option is not "
"given, the BASH conventions are used. Valid arguments are currently "
"\\(aqB<sh>\\(aq \\(aqB<bash>\\(aq, \\(aqB<csh>\\(aq, and \\(aqB<tcsh>\\(aq."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display version information and exit. No other output is generated."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Example scripts for (ba)sh and (t)csh are provided with the B<getopt>(1) "
"distribution, and are installed in I</usr/share/doc/util-linux> directory."
msgstr ""