summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/man1/isoinfo.1.pot
blob: da4fb99ace95b5067c9ca352ac0a3b2534ee2c10 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "ISOINFO"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "04/06/01"
msgstr ""

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Version 2.0"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"devdump, isoinfo, isovfy, isodump - Utility programs for dumping and "
"verifying iso9660 images."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<devdump> I<isoimage>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<isodump> I<isoimage>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<isoinfo> [ B<-d> ] [ B<-h> ] [ B<-R> ] [ B<-J> ] [ B<-j> I<charset> ] [ B<-"
"f> ] [ B<-l> ] [ B<-p> ] [ B<-T> I<sector> ] [ B<-N> I<sector> ] [ B<-i> "
"I<isoimage> ] [ B<-x> I<path> ]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<isovfy> I<isoimage>"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<devdump> is a crude utility to interactively display the contents of "
"device or filesystem images.  The initial screen is a display of the first "
"256 bytes of the first 2048 byte sector.  The commands are the same as with "
"B<isodump>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<isodump> is a crude utility to interactively display the contents of "
"iso9660 images in order to verify directory integrity.  The initial screen "
"is a display of the first part of the root directory, and the prompt shows "
"you the extent number and offset in the extent."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"You can use the 'a' and 'b' commands to move backwards and forwards within "
"the image. The 'g' command allows you to goto an arbitrary extent, and the "
"'f' command specifies a search string to be used. The '+' command searches "
"forward for the next instance of the search string, and the 'q' command "
"exits B<devdump> or B<isodump>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<isoinfo> is a utility to perform directory like listings of iso9660 images."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<isovfy> is a utility to verify the integrity of an iso9660 image. Most of "
"the tests in B<isovfy> were added after bugs were discovered in early "
"versions of B<genisoimage.> It isn't all that clear how useful this is "
"anymore, but it doesn't hurt to have this around."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The options common to all programs are B<-help>,B<-h>,B<-version>, "
"B<i>I<=name,>B<dev>I<=name.> The B<isoinfo> program has additional command "
"line options. The options are:"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-help>"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-h>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "print a summary of all options."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Print information from the primary volume descriptor (PVD) of the iso9660 "
"image. This includes information about Rock Ridge, Joliet extensions and "
"Eltorito boot information if present."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-f>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"generate output as if a 'find . -print' command had been run on the iso9660 "
"image. You should not use the B<-l> image with the B<-f> option."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-i iso_image>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Specifies the path of the iso9660 image that we wish to examine.  The "
"options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<dev=>I<target>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Sets the SCSI target for the drive, see notes above.  A typical device "
"specification is B<dev=>I<6,0> \\&.  If a filename must be provided together "
"with the numerical target specification, the filename is implementation "
"specific.  The correct filename in this case can be found in the system "
"specific manuals of the target operating system.  On a I<FreeBSD> system "
"without I<CAM> support, you need to use the control device (e.g.  I</dev/"
"rcd0.ctl>).  A correct device specification in this case may be B<dev=>I</"
"dev/rcd0.ctl:@> \\&."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"On Linux, drives connected to a parallel port adapter are mapped to a "
"virtual SCSI bus. Different adapters are mapped to different targets on this "
"virtual SCSI bus."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If no I<dev> option is present, the program will try to get the device from "
"the B<CDR_DEVICE> environment."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If the argument to the B<dev=> option does not contain the characters ',', "
"'/', '@' or ':', it is interpreted as an label name that may be found in the "
"file /etc/wodim.conf (see FILES section)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "The options B<-i> and B<dev=>I<target> are mutual exclusive."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-l>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"generate output as if a 'ls -lR' command had been run on the iso9660 image.  "
"You should not use the B<-f> image with the B<-l> option."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-N sector>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Quick hack to help examine single session disc files that are to be written "
"to a multi-session disc. The sector number specified is the sector number at "
"which the iso9660 image should be written when send to the cd-writer. Not "
"used for the first session on the disc."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-p>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Print path table information."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-R>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Extract information from Rock Ridge extensions (if present) for permissions, "
"file names and ownerships."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-J>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Extract information from Joliet extensions (if present) for file names."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-j charset>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Convert Joliet file names (if present) to the supplied charset. See "
"B<genisoimage>(8)  for details."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-T sector>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Quick hack to help examine multi-session images that have already been "
"burned to a multi-session disc. The sector number specified is the sector "
"number for the start of the session we wish to display."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-x pathname>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Extract specified file to stdout."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The author of the original sources (1993 .\\|.\\|. 1998) is Eric Youngdale "
"E<lt>ericy@gnu.ai.mit.eduE<gt> or E<lt>eric@andante.jic.comE<gt> is to blame "
"for these shoddy hacks.  J\\*org Schilling wrote the SCSI transport library "
"and its adaptation layer to the programs and newer parts (starting from "
"1999) of the utilities, this makes them Copyright (C) 1999-2004 J\\*org "
"Schilling.  Patches to improve general usability would be gladly accepted."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This manpage describes the program implementation of B<isoinfo> as shipped "
"by the cdrkit distribution. See B<http://alioth.debian.org/projects/debburn/"
"> for details. It is a spinoff from the original program distributed in the "
"cdrtools package [1]. However, the cdrtools developers are not involved in "
"the development of this spinoff and therefore shall not be made responsible "
"for any problem caused by it. Do not try to get support for this program by "
"contacting the original author(s)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "If you have support questions, send them to"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<debburn-devel@lists.alioth.debian.org>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "If you have definitely found a bug, send a mail to this list or to"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<submit@bugs.debian.org>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"writing at least a short description into the Subject and \"Package: "
"cdrkit\" into the first line of the mail body."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "The user interface really sucks."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "FUTURE IMPROVEMENTS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"These utilities are really quick hacks, which are very useful for debugging "
"problems in genisoimage or in an iso9660 filesystem. In the long run, it "
"would be nice to have a daemon that would NFS export a iso9660 image."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The isoinfo program is probably the program that is of the most use to the "
"general user."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"These utilities come with the B<cdrkit> package, and the primary download "
"site is http://debburn.alioth.debian.org/ and FTP mirrors of distributions.  "
"Despite the name, the software is not beta."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<CDR_DEVICE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/wodim.conf."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<RSH>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If the B<RSH> environment is present, the remote connection will not be "
"created via B<rcmd>(3)  but by calling the program pointed to by B<RSH>.  "
"Use e.g.  B<RSH=>/usr/bin/ssh to create a secure shell connection."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Note that this forces the program to create a pipe to the B<rsh(1)> program "
"and disallows the program to directly access the network socket to the "
"remote server.  This makes it impossible to set up performance parameters "
"and slows down the connection compared to a B<root> initiated B<rcmd(3)> "
"connection."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<RSCSI>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"If the B<RSCSI> environment is present, the remote SCSI server will not be "
"the program B</opt/schily/sbin/rscsi> but the program pointed to by "
"B<RSCSI>.  Note that the remote SCSI server program name will be ignored if "
"you log in using an account that has been created with a remote SCSI server "
"program as login shell."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "/etc/wodim.conf"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Default values can be set for the following options in /etc/wodim.conf."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "CDR_DEVICE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This may either hold a device identifier that is suitable to the open call "
"of the SCSI transport library or a label in the file /etc/wodim.conf that "
"allows to identify a specific drive on the system."
msgstr ""

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Any other label"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"is an identifier for a specific drive on the system.  Such an identifier may "
"not contain the characters ',', '/', '@' or ':'."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Each line that follows a label contains a TAB separated list of items.  "
"Currently, four items are recognized: the SCSI ID of the drive, the default "
"speed that should be used for this drive, the default FIFO size that should "
"be used for this drive and drive specific options. The values for I<speed> "
"and I<fifosize> may be set to -1 to tell the program to use the global "
"defaults.  The value for driveropts may be set to \"\" if no driveropts are "
"used.  A typical line may look this way:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "teac1= 0,5,0\t4\t8m\t\"\""
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "yamaha= 1,6,0\t-1\t-1\tburnfree"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This tells the program that a drive named I<teac1> is at scsibus 0, target "
"5, lun 0 and should be used with speed 4 and a FIFO size of 8 MB.  A second "
"drive may be found at scsibus 1, target 6, lun 0 and uses the default speed "
"and the default FIFO size."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<genisoimage>(1), B<wodim>(1), B<readcd>(1), B<ssh>(1)."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SOURCES"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "[1] Cdrtools 2.01.01a08 from May 2006, http://cdrecord.berlios.de"
msgstr ""