1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "LESSPIPE.SH"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "Jan 2023"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "lesspipe.sh"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# archlinux: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: SH
#. #-#-#-#-# debian-bookworm: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
#. other parms are allowed: see man(7), man(1)
#. type: SH
#. #-#-#-#-# debian-unstable: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
#. other parms are allowed: see man(7), man(1)
#. type: SH
#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: lesspipe.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "lesspipe.sh - a filter for less"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<lesspipe.sh> [I<FILE[s]>]..."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The aim of B<lesspipe.sh> is to enhance the output of B<less>. The choice of "
"the rules to be applied to modify the output are based on the file "
"contents. The file extension is respected only as a last resort. Usually "
"B<lesspipe.sh> is called as an input filter to B<less>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents "
"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or "
"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of "
"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-"
"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for "
"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> "
"suites formats, I<NetCDF, matlab, html> and I<media (image, audio and "
"video)> formats. This does require helper programs being installed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The filter can also be applied recursively to extract and display files in "
"archives on the fly. This works to a depth of 6 where applying a "
"decompression algorithm counts as a separate level."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"If the file utility reports text with an encoding different from the one "
"used in the terminal then the text will be transformed using I<iconv> into "
"the default encoding. This does assume the I<file> command gets the file "
"encoding right, which can be wrong in some situations. An appended colon to "
"the file name does suppress the conversion."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"When using the programs B<git>, B<vim> or B<mutt> they can be enabled to "
"read non-text files by using lesspipe.sh. That is described in the Wiki at "
"I<https://github.com/wofr06/lesspipe/wiki>."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "FILTER ACTIVATION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The filter is called from B<less> provided the environment variable "
"B<LESSOPEN> is set properly. For ksh like shells (I<bash, zsh>) the command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<LESSOPEN=\"|lesspipe.sh %s\"; export LESSOPEN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"does activate the filter for less. Use the fully qualified path, if "
"B<lesspipe.sh> is not in the search path. The command to set B<LESSOPEN> can "
"also be displayed by calling B<lesspipe.sh> without arguments. This can "
"even be used to set B<LESSOPEN> directly:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<eval `lesspipe.sh`> (bash) or"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<lesspipe.sh|source /dev/stdin> (zsh)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Having set the environment variable as described above, B<less> will then "
"display textual information for a wide range of file formats."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "The filter is normally not called if input is piped to less as in"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<cat somefile | less>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"As described in the man page of less, the filtering in a pipe can however be "
"forced by starting B<LESSOPEN> with the characters I<|->."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"B<LESSOPEN> starting with the two characters I<||> to handle empty files and "
"command errors is implemented only partly, usually on failures of commands "
"within B<lesspipe.sh> the error messages get displayed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The now obsolete variable B<LESS_ADVANCED_PREPROCESSOR> was used to decide, "
"whether I<html>, I<xml> and I<perl pod> should be shown as pure text or not. "
"This has been changed, these formats are now always interpreted, unless a "
"colon is appended to the file name. If the correct file type (I<html>, "
"I<xml>, I<pod>) follows, the output can get colorized (see below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Example: I<less index.html:html>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"To suppress informal messages in the first line of the filter output the ENV "
"variable B<LESSQUIET> can be set to a nonempty value."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"To disengage the filter temporarily a colon can be appended to the file "
"name. If the file name contains a colon, then an equal sign should be used "
"instead."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "OUTPUT COLORIZATION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file "
"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If "
"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<code2color> and I<vimcolor> are "
"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is "
"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. "
"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the "
"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Among the colorizers a preferred one can be forced for coloring by setting "
"the ENV variable B<LESSCOLORIZER> to the name of the colorizer. For "
"I<pygmentize> and I<bat>/I<batcat> restricted option settings are allowed as "
"follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<LESSCOLORIZER='pygmentize -O style=foo'>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<LESSCOLORIZER='bat --style=foo --theme=bar'>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Syntax highlighting is activated, if the environment variable B<LESS> exists "
"and contains the option I<-R> or less is called with this option. This "
"guarantees that escape sequences get converted into colors and do not garble "
"the display. Using the option I<-r> is not recommended, as the screen layout "
"may be wrong, if long lines are in the output."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Syntax highlighting can be switched off by appending a colon after the file "
"name, if the output was colorful. If the wrong language was chosen for "
"syntax highlighting, then another one can be forced by appending a colon and "
"a suffix to the file name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"In a pipe that method cannot be used. As a way out a last argument can be "
"added that gets inspected by B<lesspipe.sh>. A single colon (disengage "
"filter) or :extension (force language) is possible as e.g with"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<command that generates c code | less - :c>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"When the conditions for syntax highlighting are met directory listings and "
"listings of tar file contents get colorized as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"As B<less> is used as a default browser in other programs the choice of the "
"colorizer can affect the output of those programs. For I<man>, I<git>, and "
"I<perldoc>) lesspipe.sh does no filtering."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "WATCHING GROWING FILES"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"As soon as B<lesspipe.sh> calls a program to convert the input the ability "
"to watch growing files (using the F command within less) is lost. This is "
"usually wanted for log files like syslog. To temporarily disengage "
"B<lesspipe.sh> a colon as the last argument for B<less> needs to be added as "
"e.g in"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<less /var/log/syslog :>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"or B<less> can be called with the +F argument, which is equivalent to F "
"within the pager:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<less +F /var/log/syslog>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Appending a colon to the file name does not work, as then the filter has to "
"be engaged to at least remove that colon and use cat for the original file. "
"On the other hand non growing log files can be colorized using B<ccze>. Its "
"recognition as a log file is difficult if not ending in I<.log> but can be "
"forced appending B<:.log> to the file name as e.g in"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "I<less /var/log/syslog:.log>"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "ADVANCED USAGE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"This version of B<lesspipe.sh> allows you to view individual files contained "
"in a file archive, which itself may even be contained in another archive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "The notation for viewing files in multifile archives is"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<less> I<archive_file>:I<contained_file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "or even"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<less> I<super_archive>:I<archive_file>:I<contained_file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"To display the last file in the chain raw format, a colon (I<:>) has to be "
"appended to the file name. If it does contain a colon, then the alternate "
"separator character equal sign (I<=>) has to be used."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Again, this method of extracting and displaying files does not work if "
"B<less> is called in an output pipe and B<LESSOPEN> starts with the B<|-> "
"characters. As already for syntax highlighting the solution is to use a "
"second argument that starts with a colon. Then the above command would be "
"written as"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<cat >I<super_archive>B< | less - :>I<archive>B<:>I<contained_file>"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COMPLETING MECHANISM FOR ARCHIVE CONTENTS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"With the provided I<lesscomplete> (for B<zsh> and B<bash>), I<_less> (for "
"B<zsh>) and I<less_completion> (for B<bash>) files a tab completion for "
"files in archives can be accomplished. Entering a colon (:) or an equal "
"sign (=) after an archive file name and then pressing the tab key triggers "
"the completion mechanism. This also works in chained archives. The files "
"I<lesscomplete> and I<less_completion> have to be in one of the directories "
"listed in B<$PATH> and the function I<_less> for B<zsh> in a directory "
"listed by I<$fpath>. The less_completion script has to be sourced within a "
"bash initialization script, e.g. in I<~/.bashrc>. New directories such as "
"I<~/scripts> and I<~/.fpath> can be added using the commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<PATH>=I<~/scripts:$PATH> and B<fpath>=I<(~/.fpath $fpath)>"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "USER DEFINED FILTERING"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"The lesspipe.sh filtering can be replaced or enhanced by a user defined "
"program. Such a program has to be called either B<.lessfilter> (and be "
"placed in the users home directory), or B<lessfilter> (and be accessible "
"from a directory mentioned in B<$PATH>). It has to be executable and has to "
"end with an exit code 0, if the filtering was done within that script. "
"Otherwise, a nonzero exit code means the filtering is left to lesspipe.sh."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"This mechanism can be used to add filtering for new formats or e.g. inhibit "
"filtering for certain file types."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Wolfgang Friebel"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Report bugs to E<lt>wp.friebel AT gmail DOT comE<gt>."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Copyright \\(co 2005-2023 Wolfgang Friebel"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
msgid "less(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"A description of B<lesspipe.sh> is also contained in the file README "
"contained in the source code package"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LESSOPEN"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "lessfile, lesspipe - \"input preprocessor\" for less."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<lessfile, lesspipe>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"This manual page documents briefly the I<lessfile>, and I<lesspipe> "
"commands. This manual page was written for the Debian GNU/Linux "
"distribution because the input preprocessor scripts are provided by Debian "
"GNU/Linux and are not part of the original program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"I<lessfile> and I<lesspipe> are programs that can be used to modify the way "
"the contents of a file are displayed in I<less.> What this means is that "
"I<less> can automatically open up tar files, uncompress gzipped files, and "
"even display something reasonable for graphics files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"I<lesspipe> will toss the contents/info on STDOUT and I<less> will read them "
"as they come across. This means that you do not have to wait for the "
"decoding to finish before less shows you the file. This also means that you "
"will get a 'byte N' instead of an N% as your file position. You can seek to "
"the end and back to get the N% but that means you have to wait for the pipe "
"to finish."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"I<lessfile> will toss the contents/info on a file which I<less> will then "
"read. After you are done, I<lessfile> will then delete the file. This "
"means that the process has to finish before you see it, but you get nice "
"percentages (N%) up front."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "USAGE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Just put one of the following two commands in your login script (e.g. ~/."
"bash_profile):"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid " eval \"$(lessfile)\"\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "or"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid " eval \"$(lesspipe)\"\n"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FILE TYPE RECOGNITION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"File types are recognized by their extensions. This is a list of currently "
"supported extensions (grouped by the programs that handle them):"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
" *.a\n"
" *.arj\n"
" *.tar.bz2\n"
" *.bz\n"
" *.bz2\n"
" *.deb, *.udeb, *.ddeb\n"
" *.doc\n"
" *.egg\n"
" *.gif, *.jpeg, *.jpg, *.pcd, *.png, *.tga, *.tiff, *.tif\n"
" *.iso, *.raw, *.bin\n"
" *.lha, *.lzh\n"
" *.tar.lz, *.tlz\n"
" *.lz\n"
" *.7z\n"
" *.pdf\n"
" *.rar, *.r[0-9][0-9]\n"
" *.rpm\n"
" *.tar.gz, *.tgz, *.tar.z, *.tar.dz\n"
" *.gz, *.z, *.dz\n"
" *.tar\n"
" *.tar.xz, *.xz\n"
" *.whl\n"
" *.jar, *.war, *.xpi, *.zip\n"
" *.zoo\n"
" *.tar.zst, *.tzst\n"
" *.zst\n"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "USER DEFINED FILTERS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"It is possible to extend and overwrite the default I<lesspipe> and "
"I<lessfile> input processor if you have specialized requirements. Create an "
"executable program with the name I<.lessfilter> and put it into your home "
"directory. This can be a shell script or a binary program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"It is important that this program returns the correct exit code: return 0 if "
"your filter handles the input, return 1 if the standard I<lesspipe/lessfile> "
"filter should handle the input."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Here is an example script:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid " #!/bin/sh\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
" case \"$1\" in\n"
" *.extension)\n"
" extension-handler \"$1\"\n"
" ;;\n"
" *)\n"
" # We don't handle this format.\n"
" exit 1\n"
" esac\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
" # No further processing by lesspipe necessary\n"
" exit 0\n"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "I<~/.lessfilter>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Executable file that can do user defined processing. See section USER "
"DEFINED FILTERS for more information."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Sometimes, less does not display the contents file you want to view but "
"output that is produced by your login scripts (~/.bashrc or ~/."
"bash_profile). This happens because less uses your current shell to run the "
"lesspipe filter. Bash first looks for the variable $BASH_ENV in the "
"environment expands its value and uses the expanded value as the name of a "
"file to read and execute. If this file produces any output less will display "
"this. A way to solve this problem is to put the following lines on the top "
"of your login script that produces output:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
" if [ -z \"$PS1\" ]; then\n"
" exit\n"
" fi\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"This tests whether the prompt variable $PS1 is set and if it isn't (which is "
"the case for non-interactive shells) it will exit the script."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"This manual page was written by Thomas Schoepf E<lt>schoepf@debian.orgE<gt>, "
"for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). Most of the "
"text was copied from a description written by Darren Stalder E<lt>torin@daft."
"comE<gt>."
msgstr ""
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "June 2023"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"With the help of that filter B<less> will display the uncompressed contents "
"of compressed (I<gzip, bzip2, compress, zstd, lz4, lzip, xz, lzma or "
"brotli>) files. For files containing archives and directories, a table of "
"contents will be displayed (I<tar, ar, zip, i7-zip, rar, jar, rpm, deb ms-"
"cabinet and iso formats>). Many other files will be reformatted for "
"display. It includes I<pdf, dvi, markdown, Office (MS and Openoffice)> "
"suites formats, I<NetCDF, matlab, device tree blob, html> and I<media "
"(image, audio and video)> formats. This does require helper programs being "
"installed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"The filter is able to do syntax highlighting for a wide variety of file "
"types. If installed, I<bat>/I<batcat> is used for coloring the output. If "
"not, I<pygmentize>, I<source-highlight>, I<vimcolor> and I<code2color> are "
"tried in turn. For bat/batcat the theme is set to I<ansi> and the style is "
"set to I<plain> which comes closer to the unfiltered output of B<less>. "
"These settings can be changed in I<~/.config/bat/config> or by the "
"environment variables B<BAT_STYLE> and B<BAT_THEME>."
msgstr ""
|